ويكيبيديا

    "تكلم ممارسا حق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • speaking in exercise of the right
        
    34. Mr. AHMED (India), speaking in exercise of the right of reply, said that Pakistan's entire statement had been directed against his country. Pakistan had had the audacity to speak about State terrorism; yet, it was State terrorism personified. UN ٣٤ - السيد أحمد )الهند(: تكلم ممارسا حق الرد فقال إن بيان باكستان برمته كان موجها ضد بلده، وأضاف أن باكستان بلغت من الوقاحة ما جعلها تتحدث عن إرهاب الدولة؛ مع أن باكستان هي إرهاب الدولة متجسدا.
    73. Mr. Nawfal (Lebanon), speaking in exercise of the right of reply, said that Lebanon condemned all forms of terrorism and killing of civilians, especially children, regardless of denomination, race, or nationality. UN 73 - السيد نوفل (لبنان): تكلم ممارسا حق الرد، فقال إن لبنان يدين جميع أشكال الإرهاب وقتل المدنيين، لا سيما الأطفال، بصرف النظر عن المذهب أو العنصر أو الجنسية.
    52. Mr. Musenga (Rwanda), speaking in exercise of the right of reply, expressed his indignation at the statement by the representative of Norway. UN ٥٢ - السيد موسينغا )رواند(: تكلم ممارسا حق الرد، فأعرب عن استيائه من البيان الذي أدلى به ممثل النرويج.
    53. Mr. Yu Wenzhe (China), speaking in exercise of the right of reply, said that the representative of Norway had made inappropriate comments about China. UN ٥٣ - السيد يو ونزهي )الصين(: تكلم ممارسا حق الرد، فقال إن ممثل النرويج أدلى بتعليقات غير ملائمة عن الصين.
    39. Mr. La Yifau (China), speaking in exercise of the right of reply, said that the representatives of the United States and Canada had attacked his country. UN 39 - السيد لا ييفاو (الصين): تكلم ممارسا حق الرد، وقال إن ممثلي الولايات المتحدة وكندا قد هاجما بلده.
    74. Mr. Fernández Palacios (Cuba), speaking in exercise of the right of reply, said that some representatives seemed to be trying to disrupt the Committee’s work. UN ٧٤ - السيد فرنانديز بالاسيوس )كوبا(: تكلم ممارسا حق الرد، فقال إنه يبدو أن بعض الممثلين يحاولون التشويش على عمل اللجنة.
    78. Mr. Al-Humaimidi (Iraq), speaking in exercise of the right of reply, endorsed the statement made by the representative of the Syrian Arab Republic. UN ٧٨ - السيد الحميمدي )العراق(: تكلم ممارسا حق الرد، فأيﱠد البيان الذي أدلى به ممثل الجمهورية العربية السورية.
    79. Mr. Fernández Palacios (Cuba), speaking in exercise of the right of reply, said that heinous crimes had been committed in Nicaragua. UN ٧٩ - السيد فرنانديز بالاسيوس )كوبا(: تكلم ممارسا حق الرد، فقال إن جرائم شنيعة قد ارتكبت في نيكاراغوا.
    37. Mr. Obeid (Syria), speaking in exercise of the right of reply, said that the representative of Israel had avoided replying to the most important element in his statement, concerning the occupation by Israel of Arab territories. UN ٣٧ - السيد عبيد )سوريا(: تكلم ممارسا حق الرد فقال إن ممثلة إسرائيل تجنبت الرد على أكثر العناصر الواردة في بيانه أهمية والمتعلق باحتلال إسرائيل لﻷراضي العربية.
    40. Mr. Obeid (Syria), speaking in exercise of the right of reply, said he wished to reiterate that Syria was ready to resume negotiations with Israel from the point where they had ended. UN ٤٠ - السيد عبيد )سوريا(: تكلم ممارسا حق الرد فقال إنه يرغب في أن يكرر بأن سوريا على استعداد لاستئناف المفاوضات مع إسرائيل من النقطة التي انتهت عندها.
    122. Mr. BURHAN (Turkey), speaking in exercise of the right of reply, said that the Permanent Representative of the Turkish Republic of Northern Cyprus would make an appropriate response to the comments made earlier at the meeting. UN ١٢٢ - السيد برهان )تركيا(: تكلم ممارسا حق الرد فقال إن الممثل الدائم للجمهورية التركية لقبرص الشمالية سيدلي برد مناسب على التعليقات المدلى بها في وقت سابق في الاجتماع.
    123. Mr. THEOPHYLACTOU (Cyprus), speaking in exercise of the right of reply, said that the person named by the previous speaker was not entitled to speak in the Committee, and that the entity he had mentioned was not recognized by any country except Turkey. UN ١٢٣ - السيد ثيوفيلاكتو )قبرص(: تكلم ممارسا حق الرد فقال إن الشخص الذي سماه المتكلم السابق لا يملك الحق في الكلام في اللجنة، وإن الكيان الذي ذكره غير معترف به من قبل أي بلد باستثناء تركيا.
    59. Mr. Rodriguez-Parrilla (Cuba), speaking in exercise of the right of reply, said that the States members of the European Union had accused more than 30 developing countries of human rights violations while forgetting their own colonial sins. UN ٥٩ - السيد رودريغز - باريا )كوبا(: تكلم ممارسا حق الرد، فقال إن الدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي اتهمت أكثر من ٣٠ بلدا ناميا بانتهاك حقوق اﻹنسان، ونسيت في الوقت ذاته آثامها الاستعمارية.
    75. Mr. Al-Hariri (Syrian Arab Republic), speaking in exercise of the right of reply, said that his comments at the previous meeting had been intended to give a balanced account of the facts. UN ٧٥ - السيد الحريري )الجمهورية العربية السورية(: تكلم ممارسا حق الرد، فقال إنه كان يقصد بالتعليقات التي أدلي بها في الجلسة السابقة أن يقدم بيانا متوازنا عن الحقائق.
    76. Mr. Paguaga Fernández (Nicaragua), speaking in exercise of the right of reply, said that the Cuban representative had referred, at the previous meeting, to poverty and the situation of children in Nicaragua. UN ٧٦ - السيد باغواغا فيرنانديز )نيكاراغوا(: تكلم ممارسا حق الرد، فقال إن ممثل كوبا أشار في جلسة سابقة إلى الفقر وحالة اﻷطفال في نيكاراغوا.
    77. Mr. Arda (Turkey), speaking in exercise of the right of reply, said that every State had the primary responsibility to protect and defend the lives, property and well-being of its citizens. UN ٧٧ - السيد أردا )تركيا(: تكلم ممارسا حق الرد، فقال إن كل دولة تتحمل مسؤولية أولية عن حماية وصون أرواح مواطنيها وممتلكاتهم ورفاههم.
    80. Mr. Al-Hariri (Syrian Arab Republic), speaking in exercise of the right of reply, said that the aim of the military alliances in the Middle East region was to destabilize the countries there. UN ٨٠ - السيد الحريري )الجمهورية العربية السورية(: تكلم ممارسا حق الرد، فقال إن الهدف من التحالفات العسكرية في منطقة الشرق اﻷوسط هو زعزعة استقرار بلدان المنطقة.
    100. Mr. Al-Kidwa (Observer for Palestine), speaking in exercise of the right of reply, said that by force and repression Israel had driven hundreds of thousands of Palestinians from their ancestral homes. UN ١٠٠ - السيد القدوة )المراقب عن فلسطين(: تكلم ممارسا حق الرد فقال إن إسرائيل أخرجت مئات اﻵلاف من الفلسطينيين من ديار أسلافهم بالقوة والقمع.
    103. Mr. Tourgeman (Israel), speaking in exercise of the right of reply, said that the Observer for the League of Arab States had been in error when he had said that the previous Government of Israel had recognized the right of the Palestine refugees to return. UN ١٠٣ - السيد تورغمان )إسرائيل(: تكلم ممارسا حق الرد فقال إن ممثل جامعة الدول العربية جانبه الصواب عندما ذكر أن حكومة إسرائيل السابقة أقرت حق لاجئ فلسطين في العودة.
    105. Mr. Al-Kidwa (Observer for Palestine), speaking in exercise of the right of reply, expressed extreme regret about such statements by Israel. UN ١٠٥ - السيد القدوة )المراقب عن فلسطين(: تكلم ممارسا حق الرد فأعرب عن أسفه البالغ لمثل هذه التصريحات التي تطلقها إسرائيل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد