ويكيبيديا

    "تكلم ممارسةً" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • speaking in exercise
        
    40. Mr. Hussein (Ethiopia), speaking in exercise of the right of reply, said that he would like to respond to a point made by the representative of Norway. UN 40 - السيد حسين (إثيوبيا): تكلم ممارسةً لحق الرد فقال إنه يود أن يرد على نقطة أبداها ممثل النرويج.
    77. Mr. Abelian (Armenia), speaking in exercise of the right of reply, said that Azerbaijan's terrorist activities were well-documented. UN 77 - السيد أبيليان (أرمينيا): تكلم ممارسةً لحق الرد فقال إن أنشطة أذربيجان الإرهابية موثقة جيداً.
    79. Mr. Butt (Pakistan), speaking in exercise of the right of reply, said that Pakistan attached great importance to the promotion and protection of all human rights. UN 79 - السيد بط (باكستان): تكلم ممارسةً لحق الرد فقال إن باكستان تولى أهمية كبيرة لتعزيز جميع حقوق الإنسان وحمايتها.
    74. Mr. Tamir (Israel), speaking in exercise of the right of reply, said that certain delegations in their statements had deliberately accused his country of all the evils inflicted on their children. UN 74 - السيد تامير (إسرائيل): تكلم ممارسةً لحق الرد، فقال إن وفوداً معينةً تعمدت في بياناتها اتهام بلده بكل انواع الشرور التي تلحق بأطفالهم.
    37. Mr. Zhang Yishan (China), speaking in exercise of the right of reply, said that the words used by the representative of the United States of America in his gratuitous attack on China had been both unfamiliar and familiar. UN 37 - السيد جانغ ييشان (الصين): تكلم ممارسةً لحق الرد فقال إن الكلمات التي استخدمها ممثل الولايات المتحدة الأمريكية في هجومه الذي لا مبرر له على الصين مألوفة وغير مألوفة في آن واحد.
    72. Mr. Haj Ibrahim (Syrian Arab Republic), speaking in exercise of the right of reply, said that before the establishment of the State of Israel, terrorism had been virtually unknown to the international community. UN 72 - السيد حاج إبراهيم (الجمهورية العربية السورية): تكلم ممارسةً لحق الرد فقال إنه قبل إنشاء دولة إسرائيل لم يكن الإرهاب معروفاً على الإطلاق للمجتمع الدولي.
    82. Mr. Abelian (Armenia), speaking in exercise of the right of reply, said that Azerbaijan was thwarting the desire of the people of Nagorny Karabakh for self-determination and denying their right to self-defence. UN 82 - السيد أبيليان (أرمينيا): تكلم ممارسةً لحق الرد فقال إن أذربيجان تحول دون تحقيق رغبة شعب ناغورني كاراباخ في تقرير المصير وتحرمه من حقه في الدفاع عن النفس.
    46. Mr. Hijazi (Observer for Palestine), speaking in exercise of the right of reply, said that the representative of Israel could not defend his country's actions against the Palestinian people's rights and resources. UN 46- السيد حجازي (المراقب عن فلسطين): تكلم ممارسةً لحق الرد فقال إن ممثل إسرائيل لم يستطع الدفاع عن إجراءات بلده ضد الشعب الفلسطيني وحقوقه وموارده.
    24. Mr. Piminov (Russian Federation), speaking in exercise of the right of reply, said that the Committee could conduct a fruitful debate only if all delegations adhered to the agenda in a constructive spirit. UN 24- السيد بيمينوف (الاتحاد الروسي): تكلم ممارسةً لحق الرد فقال إن اللجنة لا تستطيع أن تجري مناقشة مثمرة إلا إذا تمسكت كل الوفود بجدول الأعمال وبالروح البناءة.
    25. Mr. Cheok (Singapore), speaking in exercise of the right of reply, said that Singapore was heartened by the commitment that Indonesia was showing in dealing with the haze problem. UN 25 - السيد تشيوك (سنغافورة): تكلم ممارسةً لحق الرد فقال إن سنغافورة سُرَّت للالتزام الذي أبدته إندونيسيا في تعاملها مع مشكلة الضباب.
    72. Mr. Pak Tok Hun (Democratic People's Republic of Korea), speaking in exercise of the right of reply, said that the Democratic People's Republic of Korea wanted not words, but actions. UN 72- السيد باك توك هون (جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية):.تكلم ممارسةً لحق الرد، فقال إن جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية لا تريد كلاماً بل عملاً.
    77. Mr. Duncan (United Kingdom), speaking in exercise of the right of reply, said it was regrettable that some delegations had not heeded the words of the Secretary-General with regard to the need to alleviate international concerns. UN 77 - السيد دنكان (المملكة المتحدة): تكلم ممارسةً لحق الرد، فقال إن من المؤسف أن بعض الوفود لم تسمع كلام الأمين العام فيما يتعلق بالحاجة إلى تخفيف دواعي القلق الدولي.
    67. Mr. Takase (Japan), speaking in exercise of the right of reply and referring to the statement of the Democratic People's Republic of Korea, said that, in regard to the issues of the past, the Prime Minister of Japan, Junichiro Koizumi, had on 15 August 2005 again elaborated the thinking of the Government of Japan on the matter. UN 67- السيد تاكاسي (اليابان): تكلم ممارسةً لحق الرد، فأشار إلى كلمة جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية فقال فيما يتعلق بقضايا الماضي، إن رئيس الوزراء جونيشيرو كويزومي أعرب بوضوح في 15 آب/أغسطس 2005 عن تفكير حكومة اليابان في هذه المسألة.
    70. Mr. Pak Tok Hun (Democratic People's Republic of Korea), speaking in exercise of the right of reply, said that it was regrettable that Japan could not express its willingness to redress past crimes, and showed no political willingness on the issue. UN 70- السيد باك توك هون (جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية): تكلم ممارسةً لحق الرد فقال إن من المؤسف أن تعجز اليابان عن الإعراب عن رغبتها في جبر جرائم الماضي، وألاّ تبدي أي إرادة سياسية إزاء هذه المسألة.
    71. Mr. Takase (Japan), speaking in exercise of the right of reply, quoted from the statement made on 15 August 2005 by the Prime Minister of Japan, to which he had previously made reference: " In the past, Japan, through its colonial rule and aggression, caused tremendous damage and suffering to the people of many countries, particularly those of Asian nations. UN 71- السيد تاكاسي (اليابان): تكلم ممارسةً لحق الرد فاقتبس من البيان الذي أدلى به رئيس وزراء اليابان في 15 آب/أغسطس 2005، الذي سبقت إشارته إليه، فقال: " في الماضي ألحقت اليابان، بحكمها الاستعماري وعدوانها، أضراراً بالغة ومعاناة بالغة لشعوب بلدان كثيرة، لا سيما البلدان الآسيوية.
    75. Mr. Iskandarov (Azerbaijan), speaking in exercise of the right of reply, said that United Nations documents provided proof that Azerbaijan had unconditionally supported efforts to combat all forms of terrorism, including Armenian aggression, long before the events of 11 September 2001. UN 75 - السيد إسكندروف (أذربيجان): تكلم ممارسةً لحق الرد فقال إن وثائق الأمم المتحدة تقدم دليلاً على أن أذربيجان قد دعمت بغير قيد أو شرط الجهود الرامية إلى مكافحة جميع أشكال الإرهاب بما في ذلك العدوان الأرميني وكان ذلك قبل أحداث 11 أيلول/سبتمبر 2001 بوقت طويل.
    50. Mr. Ja'afari (Syrian Arab Republic), speaking in exercise of the right of reply, said that a number of United Nations resolutions deplored the tragic situation in the occupied Palestinian territory as well as Israel's violations of human rights and international humanitarian law. UN 50- السيد الجعفري (الجمهورية العربية السورية): تكلم ممارسةً لحق الرد فقال إن عدداً من قرارات الأمم المتحدة يشجب الوضع المأساوي في الأراضي الفلسطينية المحتلة وكذلك انتهاكات إسرائيل لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي.
    71. Mr. Diab (Lebanon), speaking in exercise of the right of reply, said that Israel was cynically exploiting the tragedy of 11 September to pursue its policy of occupying Palestinian territory under the guise of combating terrorism. It continued to deny Palestinians the right to self-determination, in defiance of international law and United Nations resolutions, including Security Council resolution 425 (1978). UN 71 - السيد دياب (لبنان): تكلم ممارسةً لحق الرد فقال إن إسرائيل تستغل بصورة خبيثة مأساة الحادي عشر من أيلول/سبتمبر لمواصلة سياستها في احتلال الأراضي الفلسطينية تحت ستار محاربة الإرهاب وهي تواصل حرمان الفلسطينيين من حق تقرير المصير في تحدٍ من جانبها للقانون الدولي ولقرارات الأمم المتحدة بما في ذلك قرار مجلس الأمن 425 (1978).
    81. Mr. Requeijo Gual (Cuba), speaking in exercise of the right of reply, said that the representative of the United States of America had sought to distort his statement, had failed to answer his delegation's questions and had merely reiterated the lies disseminated during the past months by Daniel W. Fisk and other senior officials of the United States Government and by the American media. UN 81 - السيد ريكيخو غوال (كوبا): تكلم ممارسةً لحق الردّ فقال إن ممثل الولايات المتحدة الأمريكية سعى إلى تشويه بيانه دون أن يردّ على الأسئلة التي طرحها وفده. وكل ما فعله هو أن أعاد من جديد الأكاذيب التي تم نشرها خلال الأشهر الماضية من جانب دانييل و. فيسك وغيره من كبار مسؤولي حكومة الولايات المتحدة وأيضا بواسطة وسائل الإعلام الأمريكية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد