ويكيبيديا

    "تكلّمنا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • talked
        
    • We spoke
        
    • spoken
        
    He seemed so determined when we talked to him. Open Subtitles لقد كان مُصرّاً جدّاً على الحضور عندما تكلّمنا معه
    Your mom and I talked and she made an appointment for you. Open Subtitles لقدْ تكلّمنا أنا ووالدتكِ و قدْ حجزت موعداً لكِ
    When we talked about this dream, we said we were gonna be cowboys. Open Subtitles عندما تكلّمنا عن هذا الحلم، قلنا أنّنا سنكون رعاة بقر
    Uh, anything else come to mind that you might've forgotten last time We spoke? Open Subtitles هل يوجد أي شيء في بالك ربّما قد نسيتيه في آخر مرّة تكلّمنا بها ؟ لا
    On 10th of next month will be the wedding. Just today We spoke about it. Open Subtitles العاشر من الشهر القادم سيكون الزفاف اليوم تكلّمنا عنه فقط
    Yes, I'm Scully, but I don't believe we've spoken before or corresponded. Open Subtitles نعم، أنا سكولي، لكنّي لا أعتقد تكلّمنا قبل ذلك أو راسلنا.
    Remember that job we talked about? Open Subtitles أتّذكُر تلكَ المهمّة الّتي تكلّمنا عنها ؟
    When we talked about your ex-girlfriends, you never brought her up. Open Subtitles ،عندما تكلّمنا عن حبيباتك السابقات لم تتحدّث عنها أبداً
    We've talked about this before. Not the boys. Open Subtitles . لقد تكلّمنا بشأن ذلك سابقاً . ليس الأولاد
    You're all the same. We talked about this. You said that you understood. Open Subtitles لقد تكلّمنا بهذا الشأن, و قلتَ إنّكَ تتفهم
    We searched the 7th floor, talked to all the occupants and checked all the CCTV tapes but no suspicious person has entered the building Open Subtitles فتّشنا الطابق السابع تكلّمنا مع كلّ السكان وفحصنا كل المكالمات المسجلة لكن لم يدخل البناية أي شخص مشكوك في أمره
    No, we talked crap about him when you were dating, too. Open Subtitles لا، فقد تكلّمنا عليه أيضاً عندما كنتما تتواعدان.
    I mean, we talked to the hairdresser, and get this. Open Subtitles أعني ، تكلّمنا مع مصفف الشعر وإستنتجنا هذا
    Every hooker we talked to, bartender, already been questioned. Open Subtitles كلّ عاهرة التي تكلّمنا لها , الجرسون, سُئِلَ كذلك.
    I can't even remember the last time you and I talked about anything important. Open Subtitles لا أتذكر أخر مرّة تكلّمنا فيها أنا وأنتِ حول أيّ شيء هام.
    Sorry, We spoke at the same time there. You said...? Open Subtitles معذرةً، لقد تكلّمنا في الوقت عينه، ماذا قلتَ؟
    That I didn't have to think every time We spoke. Open Subtitles بأنّني ما كان لزاما علّي أن أعتقد كلّ مرّة تكلّمنا.
    Talk of what We spoke. I believe in spoken words. Open Subtitles تحدث عن ما تكلّمنا أُمن بالكلمات المنطوقة
    We spoke with Emily's neighbor. What was her name? Open Subtitles (لقد تكلّمنا مع جارة (إيميلي ما كان إسمها؟
    Well, I think it'd be better if We spoke in private. Open Subtitles حسنًا، أفضّل لو تكلّمنا في خصوصية.
    When We spoke to President Peres of Jerusalem, he said that Israel bears no responsibility whatsoever for the exodus of Palestinians. Open Subtitles "عندما تكلّمنا مع الرّئيس" بيريز بالقدس قال بأنّ إسرائيل لا تحمل أىّ مسئولية مطلقاً للنزوح الجماعي من الفلسطينيين
    Pieces are falling into place we've spoken of, one by one. Open Subtitles القطع تتساقط في المكان الصحيح الذي تكلّمنا عنه ، الواحد تلو الآخر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد