- So go Talk to him. - I can't. | Open Subtitles | ــ إذن , إذهبي و تكلّمي معه ــ لا أستطيع |
I have to go join the line. Please Talk to them. | Open Subtitles | يجب أن أذهب لأنضم إلى الصف، أرجوكِ تكلّمي معهم. |
- Oh, thank God. - Yeah, Talk to me. | Open Subtitles | ــ الحمد لله ــ حسناً , تكلّمي معي |
When you are talking about this stuff, Speak with a bit more confidence about it. | Open Subtitles | عندما تتحدّثين عن هذه المادة تكلّمي بثقة أكثر قليلا |
Oh, I get it, a Speak easy. A gin mill. A hooch parlor. | Open Subtitles | فهمت، تكلّمي بلغة سهلة، طاحونة المشروبات، صالة إستقبال المشروبات |
Go ahead, girl, Speak. | Open Subtitles | هيّا يا فتاة، تكلّمي. |
Put anything on paper, or Talk to anyone. | Open Subtitles | لا ترسمي شيئاً أو تدوّني شيئاً على ورق أو تكلّمي أحداً |
But if you want to, just Talk to my son one more time. | Open Subtitles | .. ولكن إن أردتِ رؤيتي فما عليكِ سوى أن تكلّمي ابني مرة أخرى |
Put anything on paper, or Talk to anyone. | Open Subtitles | لا ترسمي شيئاً أو تدوّني شيئاً على ورق أو تكلّمي أحداً |
Quit hovering and just go in there and Talk to him. | Open Subtitles | كفاكِ ... حَوماً حوله ، و اذهبي إلى غرفته و تكلّمي معه |
Here, Talk to me. Talk to me. | Open Subtitles | هُنا , تكلّمي معي , تكلّمي معي |
It's fine,'cause I covered for you, but... Talk to someone. | Open Subtitles | كل شئ بخير لأنني غطيت عنك لكن ... تكلّمي مع شخص ما. |
If you want to change the law, you'll have to Speak with your congressman. | Open Subtitles | إن أردتِ تغيير القانون عليكِ أن تكلّمي عضو الكونغرس خاصتك |
Speak now or forever hold your peace. | Open Subtitles | تكلّمي الآن أو اصمتي إلى الأبد |
- That beast must be killed. - You Speak the obvious, milady. | Open Subtitles | ذلك الوحش يجب أن يقتل - تكلّمي بوضوح سيدتي - |
Speak for yourself... I have a long life ahead... | Open Subtitles | تكلّمي عن نفسك عِنْدي حياةُ طويلةُ لاعيشها... |
But I'm going to ask you to... always Speak quieter. | Open Subtitles | لكنني سأطلب منكِ... تكلّمي دائما بصوت منخفض |
Don't go anywhere. Don't Speak to anyone. | Open Subtitles | لا تبارحي مكانك لا تكلّمي أحداً |
- No, you go first. - Go ahead. | Open Subtitles | لا أنت تكلّمي أولاً - هيّا - |
Go ahead,garcia. You're on speaker. | Open Subtitles | تكلّمي (جارسيا)، وضعتكِ على مكبر الصوت |
Mm-hmm. Go ahead. | Open Subtitles | تكلّمي. |