ويكيبيديا

    "تكنولوجيات الأسلحة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • weapons technologies
        
    • weapon technologies
        
    • weapons technology
        
    :: weapons technologies that are vulnerable to unauthorized or accidental use. UN :: تكنولوجيات الأسلحة التي تكون عرضة للاستعمال غير المأذون به أو دون قصد؛
    weapons technologies that are vulnerable to unauthorized or accidental use UN تكنولوجيات الأسلحة التي قد تكون عرضة للاستعمال غير المأذون به أو بدون قصد
    Emerging weapons technologies are having an impact on deliberations on security and defence in many countries. UN وإن تكنولوجيات الأسلحة الناشئة تؤثر في المداولات الجارية حول الأمن والدفاع في العديد من البلدان.
    Globalization works to make complex weapon technologies widely available. UN والعولمة تساعد على نشر تكنولوجيات الأسلحة المتطورة على نطاق واسع.
    It is a double risk because more countries aspire to acquire nuclear weapons technology, and at the same time we see an increasing risk of terrorists laying their hands on these weapons and having no scruples about using them. UN هذا الخطر مزدوج لأن هناك المزيد من البلدان التي تطمح إلى الحصول على تكنولوجيات الأسلحة النووية، ونرى في نفس الوقت المخاطر المتزايدة للإرهابيين الذين تطال أيديهم هذه الأسلحة ولا يتورعون أبداً عن استخدامها.
    High-tech and emerging weapons technologies, such as nuclear weapons and drones, are used as political tools to manipulate international relations, destabilize our planet and undermine human rights. UN وتُستخدم تكنولوجيات الأسلحة العالية التقنية والحديثة، مثل الأسلحة النووية والطائرات بلا طيار، كأدوات سياسية للتأثير في العلاقات الدولية، وزعزعة استقرار كوكبنا، وتقويض حقوق الإنسان.
    The recent emergence of a range of new weapons technologies has raised a number of legal questions, including under international human rights law. UN فقد أثار ظهور طائفة من تكنولوجيات الأسلحة الجديدة مؤخراً عدداً من الأسئلة القانونية بما في ذلك أسئلة تتعلق بالقانون الدولي لحقوق الإنسان.
    29. The necessity for legal reviews was stressed, especially when developing new weapons technologies. UN 29- وأُكدت ضرورة الاستعراضات القانونية، لا سيما عند تطوير تكنولوجيات الأسلحة الجديدة.
    All countries that had yet to do so should sign and ratify the CTBT and refrain from all nuclear testing and the use of new nuclear weapons technologies. UN ويتعين على جميع البلدان التي لم توقع وتصدق بعد على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية أن تفعل ذلك وأن تمتنع عن إجراء أي تجارب نووية وعن استخدام تكنولوجيات الأسلحة النووية الجديدة.
    III. Continuing and emerging concerns: new weapons technologies UN ثالثا - الشواغل المتواصلة والناشئة: تكنولوجيات الأسلحة الجديدة
    Just as we must be concerned with the reality of today, we must also consider the future, including the implications of emerging weapons technologies for the protection of civilians. UN ومثلما يجب علينا أن نشعر بالقلق إزاء واقع اليوم، يجب علينا أيضا أن نفكر في المستقبل، بما فيه آثار تكنولوجيات الأسلحة الناشئة على حماية المدنيين.
    Emerging weapons technologies, including outer space aspects UN جيم - تكنولوجيات الأسلحة الناشئة، بما في ذلك جوانب الفضاء الخارجي
    Some members also stressed the requirement for broader involvement of the private sector in arms control and non-proliferation processes in the context of new weapons technologies, given the increasing prospects for the privatization of warfare. UN وشدد بعض الأعضاء أيضا على الحاجة إلى توسيع قاعدة مشاركة القطاع الخاص في عمليات تحديد الأسلحة وعدم الانتشار في سياق تكنولوجيات الأسلحة الجديدة، بالنظر إلى اتساع آفاق خصخصة الحروب.
    Emerging weapons technologies, including outer space aspects UN بــاء - تكنولوجيات الأسلحة الناشئة، بما فيها جوانب الفضاء الخارجي
    B. Emerging weapons technologies, including outer space aspects UN باء - تكنولوجيات الأسلحة الناشئة، بما فيها جوانب الفضاء الخارجي
    19. There was also concurrence on the importance of an information dissemination mechanism as a means to raise public awareness in the area of newly emerging weapons technologies. UN 19 - كما كان ثمة اتفاق حول أهمية آلية لنشر المعلومات كوسيلة لتوعية الجمهور في مجال تكنولوجيات الأسلحة الناشئة حديثا.
    Regional arms races, fuelled by the proliferation of advanced weapons technologies, have assumed a new dimension posing challenges to the global community. UN واكتسبت سباقات الأسلحة الاقليمية، التي يغذيها انتشار تكنولوجيات الأسلحة المتقدمة، بعدا جديدا يطرح تحديات للمجتمع العالمي.
    Progress in reducing the threat of nuclear and other weapons of mass destruction has been accompanied by the tremendous refinement of horrible weapons technologies and the undermining of existing international treaties. UN ورافق التقدم المحرز في الحد من خطر الأسلحة النووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل تطور هائل في تكنولوجيات الأسلحة الرهيبة وتقويض للمعاهدات الدولية القائمة.
    Thailand is engaged in making legislative changes to the current law to reflect the changing small arms and light weapon technologies and the proliferation of such arms and weapons in the region. UN تنخرط تايلند في إحداث تغيرات تشريعية تستهدف تعديل القوانين السارية لكي تعكس التغيرات المستجدة في تكنولوجيات الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وانتشار مثل هذه الأسلحة في المنطقة.
    In the twenty-first century, technological development and globalization will increase the dangers of the proliferation of weapons, because even the most advanced weapon technologies will become more and more easily available all over the world. UN وفي القرن الحادي والعشرين، سيزيد التطور التكنولوجي والعولمة من أخطار انتشار الأسلحة، فحتى تكنولوجيات الأسلحة الأكثر تقدما سيسهل الوصول إليها في كافة أنحاء العالم.
    Officials are reviewing whether these terms need to be updated to cover modern weapon technologies that might be used by terrorists]. UN وينظر المسؤولون فيما إذا كان المصطلحان المذكوران يحتاجان إلى تحديث كي يشملا تكنولوجيات الأسلحة الحديثة التي قد يستعملها الإرهابيون].
    105. The growing, largely self-regulated market of " less-lethal weapons " cannot solely determine policing weapons technology, especially when it could involve unacceptable human cost. UN 105- ولا يجوز لسوق " الأسلحة الأقل فتكاً " المتنامية وذاتية التنظيم إلى حد كبير أن تحدد لوحدها تكنولوجيات الأسلحة التي تستخدمها الشرطة، خصوصاًَ عندما تنطوي على تكاليف بشرية غير مقبولة().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد