(vi) UNCTAD should integrate new information technologies into its work to avoid being outpaced by developments in this field. | UN | `٦` ينبغي أن يدرج اﻷونكتاد تكنولوجيات المعلومات الجديدة في عمله لتفادي أن تتجاوزه اﻷحداث في هذا المجال. |
The spread of new information technologies also has the potential to make major gains against this limitation. | UN | وتتوفر الإمكانيات من نشر تكنولوجيات المعلومات الجديدة أيضا لتحقيق مكاسب كبيرة في تخطي هذه الحواجز. |
The gap in access to new information technologies was widening, especially between the North and South. | UN | وتزداد الفجوة في إمكانية الحصول على تكنولوجيات المعلومات الجديدة اتساعا، بخاصة بين الشمال والجنوب. |
In addition, the possibilities opened up by new information technologies need to be taken into account. | UN | وفضلاً عن ذلك، ينبغي أن توضع في الاعتبار الآفاق التي أتاحتها تكنولوجيات المعلومات الجديدة. |
Policies should strive to encourage private investment; create job opportunities; harness the power of new information technologies; and improve the effectiveness and transparency of Governments themselves. | UN | ومن الواجب على السياسات أن تسعى جاهدة إلى تشجيع الاستثمار وتهيئة فرص العمل وتسخير قوة تكنولوجيات المعلومات الجديدة وتحسين فعالية وشفافية الحكومات نفسها. |
Lifelong learning and the use of new information technologies have become important additional challenges. | UN | وأصبح التعلُم مدى الحياة واستخدام تكنولوجيات المعلومات الجديدة من التحديات الإضافية الهامة. |
Policies should strive to encourage private investment; create job opportunities; harness the power of new information technologies; and improve the effectiveness and transparency of Governments themselves. | UN | ومن الواجب على السياسات أن تسعى جاهدة إلى تشجيع الاستثمار وتهيئة فرص العمل وتسخير قوة تكنولوجيات المعلومات الجديدة وتحسين فعالية وشفافية الحكومات نفسها. |
Concerned that new information technologies may be used to improve existing weapons of mass destruction or create new systems of such weapons, | UN | وإذ يساورها القلق ﻹمكانية استخدام تكنولوجيات المعلومات الجديدة لتطوير وبناء نظم جديدة لهذه اﻷسلحة، |
In this regard, the role that new information technologies could play in finding viable solutions was recognized. | UN | وبهذا الخصوص تم التسليم بالدور الذي يمكن أن تؤديه تكنولوجيات المعلومات الجديدة في إيجاد حلول عملية. |
It also welcomed the importance attached to new information technologies, which ought to lead to considerable savings. | UN | كما يرحب الاتحاد بما علﱢق من اهمية على تكنولوجيات المعلومات الجديدة التي يتوقع أن تفضي إلى وفورات كبيرة. |
new information technologies for information dissemination and for training programmes will be deployed for this purpose. | UN | وسوف تُستخدم لهذا الغرض تكنولوجيات المعلومات الجديدة لنشر المعلومات ودعم برامج التدريب. |
Again, new information technologies can open up many opportunities in this respect. | UN | ومرة أخرى تستطيع تكنولوجيات المعلومات الجديدة إتاحة كثير من الفرص في هذا المجال. |
Policies should strive to encourage private investment; create job opportunities; harness the power of new information technologies; and improve the effectiveness and transparency of Governments themselves. | UN | ومن الواجب على السياسات أن تسعى جاهدة إلى تشجيع الاستثمار وتهيئة فرص العمل وتسخير قوة تكنولوجيات المعلومات الجديدة وتحسين فعالية وشفافية الحكومات نفسها. |
The challenge is to integrate fully new information technologies into a development process. | UN | ويتمثل التحدي في دمج تكنولوجيات المعلومات الجديدة دمجاً كاملاً في عملية التنمية. |
A study on the effects of new information technologies on the performance of the Caribbean economies | UN | دراسة عن تأثيرات تكنولوجيات المعلومات الجديدة على أداء الاقتصادات في منطقة البحر الكاريبي |
(iii) Enable students and teachers to use new information technologies for human rights education; | UN | ' 3` تمكين الطلاب والمعلمين من استخدام تكنولوجيات المعلومات الجديدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان؛ |
(iii) Train students and teachers in the use of new information technologies for human rights education; | UN | ' 3` تدريب طلاب ومعلمين في مجال استخدام تكنولوجيات المعلومات الجديدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان؛ |
Use of new information technologies to abuse and exploit children | UN | استخدام تكنولوجيات المعلومات الجديدة في إيذاء الأطفال واستغلالهم |
A. new information technologies including the Internet 38 - 39 12 | UN | ألف - تكنولوجيات المعلومات الجديدة بما فيها الإنترنت 38-39 16 |
UNODC also initiated a study on the effects of new information technologies on the abuse and exploitation of children and the means to respond to the problem. | UN | واستهل المكتب أيضا دراسة عن آثار تكنولوجيات المعلومات الجديدة على الاعتداء على الأطفال واستغلالهم وسبل حل هذه المشكلة. |