59. Significant improvements in transport technologies and ground-breaking innovations are urgently needed to address the challenge of making transport sustainable. | UN | 59 - مطلوب بشكل عاجل إدخال تحسينات كبيرة على تكنولوجيات النقل وإدخال تجديدات رائدة لمواجهة تحدي النقل المستدام. |
This requires making transport technologies more clean and efficient, and reducing the demand for personal motorized vehicle transport. | UN | ويتطلب ذلك جعل تكنولوجيات النقل أنظف وأكفأ، فضلا عن تقليص الطلب على الوقود لأغراض النقل الشخصي بالمركبات الآلية. |
91. Further research and development, and deployment of advanced transport technologies will be essential, namely in: | UN | 91 - وتعد مواصلة البحث والتطوير، ونشر تكنولوجيات النقل المتقدمة أمرا أساسيا، وخاصة فيما يلي: |
:: Encouraging energy-efficient transport technologies, such as public transport, railways or bimodal systems, through transport planning and in the building of adequate infrastructure. | UN | :: تشجيع تكنولوجيات النقل التي تتميز بكفاءة استخدام الطاقة، مثل وسائل النقل العام أو السكك الحديدية أو الأنظمة التي تجمع بين الشكلين، من خلال تخطيط قطاع النقل وإقامة البنية الأساسية اللازمة. |
C60 transportation technologies 6 | UN | جيم 60 تكنولوجيات النقل 6 |
In the multimodel project, UNCTAD assisted ECO in engaging a consultant and gave feedback on new transport technologies. | UN | وفيما يتعلق بمشروع النقل المتعدد الوسائط، ساعد الأونكتاد منظمة التعاون الاقتصادي في توظيف خبير استشاري، ووفر معلومات الآراء المبداة بشأن تكنولوجيات النقل الجديدة. |
Improvements in transport technologies have played a significant part in the growth of world trade. | UN | ٥٥- لعبت التحسينات في تكنولوجيات النقل دوراً هاماً في نمو التجارة العالمية. |
Furthermore, it points out that there is a need for traders to modernize antiquated documentary procedures to allow countries to benefit from modern transport technologies. | UN | كما يشير إلى أن هناك حاجة إلى أن تطور السفن التجارية الاجراءات المستندية البالية للسماح للبلدان بالاستفادة من تكنولوجيات النقل الحديثة. |
A constructive way of promoting MT is to monitor world-wide developments in transport technologies and publishing the findings. | UN | ٨٢- وثمة طريقة بناءة لتعزيز النقل المتعدد الوسائط هي رصد التطورات على نطاق العالم في تكنولوجيات النقل ونشر نتائجها. |
They also could promote the use of new and available transport technologies which could yield the highest return on investment while maintaining initial capital and maintenance costs. | UN | وتستطيع الحكومات أيضا أن تشجع استخدام تكنولوجيات النقل الجديدة والمتاحة التي يمكن أن تعود بأكبر مردود على الاستثمار، وتحافظ في الوقت نفسه على رأس المال اﻷولي وتكاليف الصيانة. |
87. Practically all transport technologies are developed in the industrialized countries. | UN | ٨٧ - يجري تطوير جميع تكنولوجيات النقل تقريبا في البلدان الصناعية. |
Much greater sharing and transfer of cleaner transport technologies to developing countries will be needed if sustainable transport systems for all are to be realized. | UN | وستدعو الحاجة إلى قدر أكبر من تبادل ونقل تكنولوجيات النقل النظيفة للبلدان النامية إذا أُريدَ لنظم النقل المستدامة للجميع أن تتحقق. |
55. transport technologies and trade flows change over time. | UN | 55 - وتتغير تكنولوجيات النقل والتدفقات التجارية بمرور الوقت. |
For example, transportation had contributed to pollution; hence, the importance of public transport policies had been stressed, as well as the promotion of clean transport technologies. | UN | وقد أسهم النقل في التلوث، على سبيل المثال؛ ولذلك تم التشديد على أهمية سياسات النقل العام، وعلى تعزيز تكنولوجيات النقل النظيفة كذلك. |
Transport technologies: developments and prospects | UN | زاي - تكنولوجيات النقل: أعمال التطوير والآفاق |
Problems arise from the fact that modern transport technologies have resulted in accelerated arrival of the goods at the port of destination, but not of the documents. | UN | 20- وتنشأ مشاكل عن كون تكنولوجيات النقل الحديثة قد أسفرت عن وصول البضائع، ولكن ليس مستنداتها، في وقت مبكر إلى ميناء الوصول. |
204. In many parts of the world, women spend considerable time and energy on transport, in particular the transport of crops, with limited access to transport technologies that could alleviate their burdens. | UN | 204 - في كثير من أنحاء العالم تقضي المرأة وقتاً طويلاً وتستنفد طاقة كبيرة في أغراض النقل وخاصة نقل المحاصيل حيث الوصول محدود إلى تكنولوجيات النقل التي يمكن أن تخفِّف الأعباء التي تنوء بها المرأة. |
270. Further development, research and deployment of advanced transport technologies will be essential to achieving a sustainable low-carbon transport future. | UN | 270 - وسيكون من الجوهري مواصلة التطوير والبحث ونشر تكنولوجيات النقل المتقدمة، من أجل الوصول إلى مستقبل يتسم بالنقل المنخفض الكربون والمستدام. |
D. Improving transport technologies and systems 34. Greater public and private investment in research and development on new low-carbon transport technologies and their transfer to developing countries is urgently needed. | UN | 34 - هناك حاجة ملحة لمزيد من الاستثمار من القطاعين العام والخاص في البحث والتطوير بشأن تكنولوجيات النقل الجديدة المنخفضة الكربون، ونقلها إلى البلدان النامية. |
70. Significant increases in public and private funding will be needed to enhance the development, testing, demonstration, commercialization and dissemination of new sustainable low-carbon transport technologies, transport fuels and fuel storage systems, including durable high-capacity and high-efficiency batteries for electric vehicles. | UN | 70 - وسيكون ثمة حاجة إلى زيادات كبيرة في التمويل العام والخاص لتعزيز تطوير واختبار وعرض وتسويق ونشر تكنولوجيات النقل وأنواع الوقود المستخدمة في وسائل النقل وأنظمة تخزين الوقود الجديدة المستدامة قليلة الانبعاث الكربوني، بما في ذلك بطاريات المركبات الكهربائية المعمرة ذات القدرة والكفاءة العاليتين. |
90. Investment in engineering research and development must be increased in order to accelerate progress in transportation technologies towards lower emissions of air pollutants and greenhouse gases. | UN | 90 - يجب زيادة الاستثمار في أنشطة البحث والتطوير الهندسية من أجل التعجيل بإحراز تقدم في مجال تكنولوجيات النقل نحو تخفيض انبعاثات ملوثات الهواء والغازات المسببة للاحتباس الحراري. |