information and communication technology for regional integration | UN | تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصال لأغراض التكامل الإقليمي |
Another major building block is the information and communication technology infrastructure necessary to support an institution that is global. | UN | ومن اللبنات الأساسية الأخرى هياكل تكنولوجيا المعلومات والاتصال اللازمة لدعم مؤسسة عالمية النطاق. |
Enhancing the integration of developing countries in the emerging global information network, facilitating access to information and communication technology for developing countries | UN | تعزيز إدماج البلدان النامية في شبكة المعلومات العالمية الناشئة وتيسير حصول تلك البلدان على تكنولوجيا المعلومات والاتصال |
ITU also implemented a network of centres of excellence in Africa to promote the use of ICT in education. | UN | وأقام الاتحاد الدولي أيضا شبكة من مراكز الامتياز في أفريقيا لتشجيع استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصال في التعليم. |
These have been caused by improvements in information and communication technologies and by personal desires for exposure and development. | UN | وقد نشأ ذلك عن التحسينات التي شهدتها تكنولوجيا المعلومات والاتصال ومن خلال الرغبات الشخصية في التنمية والتطور. |
Review of information and communications technology contractual personnel arrangements | UN | استعراض ترتيبات الموظفين المتعاقدين في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصال |
Information and Communication Technology: Integrated System Project, para. 64 | UN | تكنولوجيا المعلومات والاتصال: مشروع النظام المتكامل المرجع: الفقرة 64 |
B. Risks to economic security associated with applications of information and communication technology | UN | اﻷخطــار بالنسبــة لﻷمــن الاقتصادي المرافقة لتطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصال |
Audit of management of information and communication technology | UN | مراجعة حسابات إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصال |
Currently, information and communication technology indicators for the region as a whole are lower than world averages. | UN | وفي الوقت الراهن، تقل مؤشرات تكنولوجيا المعلومات والاتصال للمنطقة بصفة عامة عن المتوسطات العالمية. |
Meanwhile, other entities have also developed their own information and communication technology tools to promote networking. | UN | وفي الوقت نفسه، أنشأت كيانات أخرى أيضا أدواتها في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصال لتعزيز التواصل الشبكي. |
16. His country faced the challenge of capitalizing on the steady, rapid advance in information and communication technology (ICT). | UN | 16 - أضاف قائلاً إن بلده يواجه تحدي الاستفادة من التقدم السريع المطرد في تكنولوجيا المعلومات والاتصال. |
The many refugees in this area require humanitarian relief and rehabilitation, which are supported by the use of ICT for better information management. | UN | ويحتاج اللاجئون الكثيرون في هذه المنطقة اﻹغاثة اﻹنسانية وإعادة التأهيل، وهو ما يدعمه استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصال في تحسين إدارة المعلومات. |
Appendix 2: Selected indicators of ICT Applications Figure A.1. | UN | التذييل ٢: مؤشرات مختارة من تطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصال |
In many cases, a Government itself could benefit from increased application of ICT within its own administration. | UN | وبإمكان الحكومات نفسها، في كثير من الحالات الانتفاع من زيادة تطبيق تكنولوجيا المعلومات والاتصال في إطار إدارتها هي. |
Particular emphasis is being given in this connection to the effective use of information and communication technologies. | UN | ويجري في هذا الصدد إيلاء اهتمام خاص لاستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصال استخداماً فعّالاً. |
The Board is glad to note a significant degree of implementation of its recommendations, and an improvement in the management of information and communication technologies. | UN | وسرّ المجلس ملاحظة درجة عالية من تنفيذ توصياته وتحسين إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصال. |
Access to information and communication technologies remains a fundamental concern in Africa. | UN | وما زال الحصول على تكنولوجيا المعلومات والاتصال يمثل شاغلا أساسيا في أفريقيا. |
Ways to utilize evolving pedagogic methods, particularly the revolution in information and communications technology | UN | سبل الاستفــادة من الطرق التربوبة المتطورة وبخاصة الثورة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصال |
Furthermore, increased reliance by the centres on new information and communications technology has helped defray in varied degrees the loss of human resources. | UN | كما أن تزايد اعتماد المراكز على تكنولوجيا المعلومات والاتصال الجديدة ساعد، على أن يتم بدرجات مختلفة، تحمل الخسارة في الموارد البشرية. |
ICT and software capital measurement methodology. | UN | منهجية قياس الموجودات من تكنولوجيا المعلومات والاتصال ومن البرامجيات. |
In five local self-government units E-Clubs were opened, with computer equipment and training in the use of information and communications technologies and modern businesses. | UN | وفُتحت في خمس وحدات محلية متمتعة بالحكم الذاتي نوادٍ إلكترونية تحتوي على أجهزة كمبيوتر وتقوم بالتدريب على استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصال وعلى إقامة الأعمال التجارية الحديثة. |
Their point of departure was the basic right to communicate and to participate in society, which required equity of access to and use of ICTs. | UN | وكانت نقطة الانطلاق هي الحق الأساسي في الاتصال بالمجتمع والمشاركة فيه ،الآمر الذي يقتضي الإنصاف في إمكانية الحصول على تكنولوجيا المعلومات والاتصال واستخدامها. |
an ICT development report, to be published on an annual or biannual basis, would provide a gender analysis of ICT policies and their implementation. | UN | وبضرورة نشر تقرير إنمائي سنوي بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصال، على أن يصدر مرة أو مرتين في السنة لتوفير تحليل جنساني لسياسات تكنولوجيا المعلومات والاتصال وتنفيذها. |
Such plans should be prepared in accordance with the ICT strategy for the Secretariat as a whole. | UN | وينبغي إعداد تلك الخطط وفقا لاستراتيجية الأمانة العامة ككل في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصال. |
(a) Help Desk support ($900,000): support to all information communication technology systems including hardware and software; | UN | (أ) دعم مكتب المساعدة (000 900 دولار): دعم لجميع نظم تكنولوجيا المعلومات والاتصال بما في ذلك الأجهزة والبرمجيات؛ |
56. Several delegations supported the need for a comprehensive information communications technology strategy. | UN | 56- وأعربت عدة وفود عن تأييدها لوضع استراتيجية شاملة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصال. |
1 P-2 (PCIU Officer) -- formerly AV Director, redeployed from information technology and communication Services Section | UN | 1 ف-2 (موظف مراقبة المباني وجردها) - سابقا مدير الخدمات السمعية - البصرية، معاد توزيعها من قسم خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصال |