ويكيبيديا

    "تكنولوجيا وخدمات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • technology and services
        
    UNIDO should strengthen its activities in that area to facilitate the provision of appropriate technology and services at reasonable cost. UN وينبغي لليونيدو أن تعزّز أنشطتها في هذا الميدان كي تسهّل توفير ما يلائم من تكنولوجيا وخدمات بتكلفة معقولة.
    As a result, space technology and services contributed immeasurably to economic growth and an improved quality of life around the world. UN ونتيجة لذلك، تسهم تكنولوجيا وخدمات الفضاء إسهاما كبيرا في النمو الاقتصادي وتحقيق نوعية أفضل للحياة في جميع أنحاء العالم.
    That aggression had cost the country dearly by preventing its direct access to information technology and services. UN واختتم قائلا إن هذا العدوان كلف البلد غاليا بمنعه من الوصول المباشر إلى تكنولوجيا وخدمات المعلومات.
    Just as important is the pace of change in ICT technology and services. UN وهناك عامل آخر لا يقل أهمية هو وتيرة التغيير في تكنولوجيا وخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    The Administration agreed with the Board's recommendation that the Office of Programme Planning, Budget and Accounts, in consultation with the Information technology and services Division, monitor closely the enhancements of the new computerized tax system. UN ووافقت الإدارة على توصية المجلس بأن يراقب مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، بالتشاور مع شعبة تكنولوجيا وخدمات المعلومات، تحسينات نظام الضرائب المحوسب الجديد عن كثب.
    Changes in telecommunication technology and services have had a profound impact on how people live and work, and even on how Governments are run. UN وكان للتغيرات التي شهدتها تكنولوجيا وخدمات الاتصالات السلكية واللاسلكية أثر عميق في أسلوب حياة الناس وأعمالهم ، بل وفي كيفية ادارة شؤون الحكومات .
    28. Since one of the purposes of the experiment was to improve as much as possible on the video system used in the first experiment, all efforts were made to use the best video technology and services available. UN 28 - بما أن واحدا من أهداف التجربة كان يتمثل في العمل قدر الإمكان على تحسين نظام الفيديوفي التجربة الأولى، فقد بُذلت جميع الجهود لاستخدام أفضل تكنولوجيا وخدمات متاحة للفيديو.
    64. The Administration agreed with the Board's recommendation that the Office of Programme Planning, Budget and Accounts, in consultation with the Information technology and services Division, monitor closely the enhancements of the new computerized tax system. UN 64 - واتفقت الإدارة مع توصية المجلس بأن يراقب مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، بالتشاور مع شعبة تكنولوجيا وخدمات المعلومات، تحسينات نظام الضرائب المحوسب الجديد عن كثب.
    Initially a by-product of the search for a rehabilitation solution for deaf persons, the telephone had become a tool for all citizens and modern telephone technology and services such as text messaging and video communication were improving communication for deaf persons. UN فالهاتف الذي كان في البداية نتيجة ثانوية لبحث الغرض منه التوصل إلى حلّ لتأهيل الصمّ، أصبح أداة يستعملها الجميع، وأصبحت تكنولوجيا وخدمات الهاتف الحديثة، مثل الرسائل النصية والتواصل بالفيديو، وسائل لتحسين التواصل بين الصمّ.
    15. A main focus of the Task Force's work was the strengthening of the coordination of information systems technology and services within the United Nations system, in support of better coordinated and more effective programmes and as a means of achieving economies and enhancing efficiency. UN ١٥ - وكان محط التركيز الرئيسي ﻷعمال فرقة العمل هو تعزيز معلومات تكنولوجيا وخدمات أنظمة المعلومات داخل منظومة اﻷمم المتحدة، بدعم برامج ذات فاعلية أكبر وتنسيق أفضل، وكسبيل لاقتصاد المصاريف وتعزيز الكفاءة.
    7.103 A provision of $283,600 would be required to cover the Department's requirements for the acquisition and replacement of standard equipment, including software, that would enable the Department to benefit from advances in information technology and services and participate in the integrated documentation information system for the processing and management of parliamentary documents. UN ٧-١٠٣ سيلزم رصد اعتماد قدره ٦٠٠ ٢٨٣ دولار لتغطية احتياجات اﻹدارة فيما يتعلق باقتناء واستبدال المعدات العادية بما في ذلك البرمجيات، مما من شأنه أن يمكﱢن اﻹدارة من الاستفادة من أوجه تقدم تكنولوجيا وخدمات المعلومات والاشتراك في النظام المتكامل لمعلومات الوثائق بغرض تجهيز وتنظيم وثائق الهيئات التداولية.
    7.103 A provision of $283,600 would be required to cover the Department's requirements for the acquisition and replacement of standard equipment, including software, that would enable the Department to benefit from advances in information technology and services and participate in the integrated documentation information system for the processing and management of parliamentary documents. UN ٧-١٠٣ سيلزم رصد اعتماد قدره ٦٠٠ ٢٨٣ دولار لتغطية احتياجات اﻹدارة فيما يتعلق باقتناء واستبدال المعدات العادية بما في ذلك البرمجيات، مما من شأنه أن يمكﱢن اﻹدارة من الاستفادة من أوجه تقدم تكنولوجيا وخدمات المعلومات والاشتراك في النظام المتكامل لمعلومات الوثائق بغرض تجهيز وتنظيم وثائق الهيئات التداولية. ــ ــ ــ ــ ــ
    BDT published in 2000, in collaboration with the GMPCS operators and industry, a reference book compiling basic technical, operational, regulatory and socio-economic information related to the introduction of GMPCS technology and services in the world in general and in developing countries in particular. UN 227- وفي سنة 2000، نشر مكتب تنمية الاتصالات، بالتعاون مع مشغلي الاتصالات الشخصية المتنقلة العالمية بواسطة السواتل ومع صناعة هذه الاتصالات، كتابا مرجعيا يضم المعلومات التقنية والتشغيلية والتنظيمية والاجتماعية - الاقتصادية الأساسية ذات الصلة بادخال تكنولوجيا وخدمات الاتصالات الشخصية المتنقلة العالمية بواسطة السواتل الى كل أنحاء العالم بوجه عام والى البلدان النامية بوجه خاص.
    (e) BDT will publish in 1998, in collaboration with the GMPCS operators and industry, a reference book compiling basic technical, operational, regulatory and socio-economic information related to the introduction of GMPCS technology and services in the world in general and in the developing countries in particular. UN )ﻫ( سينشر مكتب تنمية الاتصالات السلكية واللاسلكية في عام ٨٩٩١ ، بالتعاون مع مشغلي وصناعة خدمات الاتصالات الشخصية المتنقلة العالمية بواسطة السواتل ، كتابا مرجعيا يضم معلومات أساسية تقنية وتشغيلية وتنظيمية واجتماعية-اقتصادية بشأن استحداث تكنولوجيا وخدمات الاتصالات الشخصية المتنقلة العالمية بواسطة السواتل في العالم عامة وفي البلدان النامية خاصة .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد