My parents sent me here where they thought I'd be safe. | Open Subtitles | أرسل والدي لي هنا حيث ظنوا أود أن تكون آمنة. |
I guess I'll just go to the emergency room to be safe. | Open Subtitles | اعتقد انني سوف تذهب فقط إلى غرفة الطوارئ أن تكون آمنة. |
It was emphasized that repatriation of migrants should be safe. | UN | وجرى التشديد على أن إعادة المهاجرين إلى وطنهم ينبغي أن تكون آمنة. |
This process needs to be safe and secure. | UN | وهذه العملية ينبغي أن تكون آمنة ومأمونة. |
This process needs to be safe and secure. | UN | وهذه العملية ينبغي أن تكون آمنة ومأمونة. |
I'm sure you know how to be safe and keep it casual. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنك تعرف كيفية تكون آمنة ويبقيه عارضة. |
Okay, I'm gonna shut it down so Happy can check each piece, just to be safe. | Open Subtitles | حسنا، أنا ستعمل إغلاقها سعيد لذلك لا يمكن أن تحقق كل قطعة، مجرد أن تكون آمنة. |
I'm sure it is, too, but just to be safe have a doctor take a look. | Open Subtitles | أنا واثق من أنه هو، أيضا، ولكن لمجرد أن تكون آمنة يضطر الطبيب أن نلقي نظرة. |
What makes you think you'll be safe there? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تعتقد أنك سوف تكون آمنة هناك؟ |
As soon as we know the director's back online, we'll be safe and we can turn off the defenses. | Open Subtitles | بمجرد أن نعرف المخرج مرة أخرى على الإنترنت، ونحن سوف تكون آمنة ويمكننا إيقاف الدفاعات. |
Hey, if I don't see you for the rest of the war, be safe. | Open Subtitles | مهلا، إذا كنت لا أراك لبقية الحرب، تكون آمنة. |
I mean, this is supposed to be the baby's room and now I know we'll never be safe. | Open Subtitles | أعني، هذه من المفترض أن تكون غرفة الطفل والآن أنا أعلم أنها لن تكون آمنة |
I thought an unmarked grave in the middle of nowhere would be safe enough. | Open Subtitles | اعتقدت قبر غير معلم في وسط اللا مكان أن تكون آمنة بما فيه الكفاية. |
Well, you know, maybe to be safe, you just shouldn't say anything at all. | Open Subtitles | حسنا، كما تعلمون، ربما أن تكون آمنة أنت فقط يجب أن لا تقول أي شيء على الإطلاق |
I think if we hang onto the sides we'll be safe. | Open Subtitles | أعتقد إذا كنا تشبث الجانبين سنقوم تكون آمنة. |
My concern was make sure that dinosaur was going to transport, everything was going to be safe. | Open Subtitles | كان قلقي تأكد من أن ديناصور ذاهبا لنقل، كل شيء كان على وشك أن تكون آمنة. |
All right, she'll be safe here. | Open Subtitles | إذا كنت إطلتَ الأشياء حسنا، سوف تكون آمنة هنا |
such corrupt cops shud be punished fully, society will be safe. | Open Subtitles | هذه الشرطة الفاسدة يشعر بالحرج يعاقب بشكل كامل، سوف تكون آمنة المجتمع. |
That's why she always used to tell stories about fantasy lands where I'd be safe. | Open Subtitles | لهذا السبب كانت دائما تستخدم القصص حول الأراضي الخيال حيث أنا سوف تكون آمنة. |
No State can be secure, if its people are condemned to poverty without hope. | UN | وما من دولة تستطيع أن تكون آمنة إذا كان سكانها قد حُكم عليهم بأن يعيشوا في الفقر بلا أمل. |
The expansion of international cooperation on the peaceful uses of nuclear energy by increasing the share of nuclear energy as a non-polluting energy source, in a manner that is safe, secure and consistent with nonproliferation objectives, will have a positive impact on global energy security and international efforts to combat climate change. | UN | وإن توسيع نطاق التعاون حول الاستخدامات السلمية للطاقة النووية بزيادة نصيب الطاقة النووية كمصدر للطاقة خال من التلوث، بطريقة تكون آمنة مأمونة ومتسقة مع أهداف منع الانتشار، سيترك تأثيرا إيجابيا على أمن الطاقة العالمية والجهود الدولية الرامية إلى محاربة تغير المناخ. |
Governments should also ensure a full range of user-friendly family planning services that are safe, reliable and of good quality. | UN | وينبغي للحكومات أيضا أن تكفل إتاحة مجموعة كاملة سهلة الاستعمال من خدمات تنظيم الأسرة، تكون آمنة وموثوقة وذات نوعية جيدة. |
We scavenge during the day when it's safe. | Open Subtitles | نحن نغفر خلال النهار عندما تكون آمنة. |