Attempts to subject important aspects of the arms-control and disarmament agenda to an arbitrary timetable are unhelpful and may even be counterproductive. | UN | وأية محاولات ﻹخضاع الجوانب الهامة لجدول أعمال تحديد اﻷسلحة ونزع السلاح لجدول زمني عشوائي غير مفيدة وقد تكون حتى مُضرة. |
It was considered that the relationship between electricity and development might even be stronger. | UN | ورئي أن العلاقة بين الكهرباء والتنمية قد تكون حتى علاقة أقوى. |
This won't even be your big college story. | Open Subtitles | هذه لن تكون حتى قصة الكلية الكبيرة الخاصة بك |
I mean, do you think I'd be even remotely inclined to start something up with anyone, given the relationship we have? | Open Subtitles | أعني، هل تعتقد أنني سوف تكون حتى يميل عن بعد لبدء شيء ما مع أي شخص، نظرا للعلاقة لدينا؟ |
But it's not finished, and it won't be until we bring them both home. | Open Subtitles | لكنها لم تنته، وأنها لن تكون حتى نجلب لهم على حد سواء المنزل. |
Yeah. Rogues. You could even be working for one And not even know it. | Open Subtitles | يمكن أن تكون حتى تعمل لواحد ولا حتى تعرفه |
You could even be working for one and not even know it. It was a case called "Red Gauntlet." | Open Subtitles | هناك شبكة يمكن أن تكون حتى تعمل لواحد ولا حتى تعرفه |
I mean, how can you expect me not to fuck with you when you can't even be honest with me? | Open Subtitles | أعني كيف تتوقع مني ألا ألغي الاتفاق عندما لا تستطيع أن تكون حتى صادق معي |
And if you're not careful, you won't even be a family friend. | Open Subtitles | وإن لم تكن حذرًا، لن تكون حتى صديقًا للعائلة. |
If she got out of this car,she might not even be in the desert. | Open Subtitles | و لكن إذا كانت قد خرجت من هذه السيارة, فربما لا تكون حتى في الصحراء حيث نبحث |
What about thinking that perhaps people were right, that his tomb might not even be in the Valley? | Open Subtitles | ماذا تعتقد ، ربما . . يكون الناس على حق بأن المقبره قد لا تكون حتى في الوادي؟ |
If you didn't love anybody you'd never even be here. | Open Subtitles | إذا كنت لا تحب أي شخص أنت لن تكون حتى هنا |
Billy, you may not even be 50., | Open Subtitles | أنت ربما ، لن تكون حتى بمعدل خمسين بالمائة |
Other elements of contemporary intellectual property laws go beyond what the right to protection of authorship requires, and may even be incompatible with the right to science and culture. | UN | فيما تذهب عناصر أخرى في القوانين المعاصرة للملكية الفكرية إلى أبعد مما يتطلبه الحق في حماية التأليف، بل وقد تكون حتى غير متوافقة مع الحق في العلم والثقافة. |
These eye-popping statistics have sparked a widespread, sometimes rancorous debate about whether people are taking far more medication than is needed for problems that may not even be mental disorders. | News-Commentary | كانت هذه الإحصائيات الرهيبة سبباً في إشعال نيران مناقشة مريرة واسعة النطاق بشأن ما إذا كان الناس يتعاطون من الأدوية قدراً أعظم كثيراً من المطلوب لعلاج حالاتهم التي قد لا تكون حتى خللاً عقلياً. |
It might even be about America. - Yeah, I don't think so. | Open Subtitles | انها حول العائلة قد تكون حتى عن امريكا |
She may even be on your train. | Open Subtitles | وقالت إنها قد تكون حتى على تدريب الخاص. |
Should she even be in the O.R.? | Open Subtitles | هل يجب أن تكون حتى داخل غرفة العمليات؟ |
I have come to accept that some things are meant to be, even if they violate our duties, our oaths. | Open Subtitles | لقد تقبلت بعض الاشياء من المفترض ان تكون حتى لو كانت تنتهك واجباتنا |
You'll be even less hot when you're dead. | Open Subtitles | سوف تكون حتى أقل الساخنة عندما كنت ميتا. |
So, rob, um, I know our tutoring session isn't supposed to be until Thursday, but I was kind of hoping we could schedule, like, an emergency session. | Open Subtitles | لذا، سرقة، أم، وأنا أعلم الدورة الدروس الخصوصية لدينا ليست من المفترض أن تكون حتى يوم الخميس، ولكن كنت على أمل النوع من أننا يمكن أن الجدول الزمني، و مثل، عقد جلسة طارئة. |