ويكيبيديا

    "تكون حصرية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • be exhaustive
        
    • be exclusive
        
    • exclusively on
        
    This list of issues is not intended to be exhaustive. UN وليس القصد من قائمة المسائل هذه أن تكون حصرية.
    86. Some delegations insisted that the list of treaties contained in article 22 should not be exhaustive. UN ٨٦ - وأصرت بعض الوفود على أن قائمة المعاهدات الواردة في المادة ٢٢ لا ينبغي أن تكون حصرية.
    The one contained in this document does not seek to be exhaustive. UN لكن القائمة الواردة في هذه الوثيقة لا تتوخى أن تكون حصرية().
    Because I think if we really want to see if it can work between us, this time we got to make the commitment to be exclusive. Open Subtitles لأنني أعتقد إذا كنا نريد حقا لمعرفة ما اذا كان يمكن أن تعمل بيننا، هذا الوقت الذي وصلنا لجعل الالتزام أن تكون حصرية.
    Articles 52, 53, 64, 69 and 71 expressly deal with cases where a treaty is void, and they were intended to be exclusive. UN تعالج المواد ٥٢ و ٥٣ و ٦٤ و ٦٩ و ٧١ بوضوح القضايا التي تكون فيها معاهدة ما لاغية. ويقصد منها أن تكون حصرية.
    The use of the word " including " indicates that this catalogue of rights was not intended to be exhaustive. UN ويشير استخدام لفظة " ما " إلى أن قائمة الحقوق هذه لا يراد منها أن تكون حصرية.
    The question was raised as to whether the list included in draft recommendation 3 (b) was intended to be exhaustive. UN 54- أُثير تساؤل عما إذا كانت القائمة المدرجة في مشروع التوصية 3 (ب) يقصد بها أن تكون حصرية.
    The use of the word " including " indicates that this catalogue of rights was not intended to be exhaustive. UN ويشير استخدام عبارة " بما في ذلك " إلى أن قائمة الحقوق هذه لا يراد منها أن تكون حصرية.
    The Chairman said the list in model provision 28 was not intended to be exhaustive. UN 30- الرئيس: قال إن القائمة التي ترد في الحكم النموذجي 28 ليس الغرض منها أن تكون حصرية.
    The following lists of possible further measures, in sections IV and V below, are merely indicative and not intended to be exhaustive. UN أما القوائم التالية الخاصة بالتدابير اﻷخرى الممكنة، والواردة في الفرعين رابعا وخامسا أدناه، فهي مجرد قوائم إرشادية ولا يُقصد منها أن تكون حصرية.
    Different views were held as to whether the finally agreed upon list of defences in the Statute should be exhaustive or enumerative. UN ملاحظة ١: ]اختلفت اﻵراء بشأن ما إذا كان ينبغي لقائمة الدفوع أن تكون حصرية أم تعدادية.
    The word " including " would mean, according to the Committee, that the catalogue of rights contained in article 11 was not intended to be exhaustive. UN ويشير استخدام لفظة " ما " ، في رأي اللجنة، إلى أن قائمة الحقوق التي تنص عليها الفقرة 11 لا يراد منها أن تكون حصرية.
    The use of the word " including " indicates that this catalogue of rights was not intended to be exhaustive. UN ويشير استخدام عبارة " بما في ذلك " إلى أن قائمة الحقوق هذه لا يراد منها أن تكون حصرية.
    The list, which is given in the alphabetic order of the titles, is not supposed to be exhaustive or represent the views of the secretariat on the merits of the approaches suggested in these publications. UN ولا يُفترض في القائمة المقدمة حسب الترتيب الأبجدي (الانكليزي) للعناوين أن تكون حصرية أو ممثلة لآراء الأمانة فيما يتعلق بجدارة النهوج المقترحة في هذه المنشورات.
    2. Mutual assistance to be afforded in accordance with this article may be requested for any of the following purposes: One delegation noted that the wording of this paragraph implied that the list of measures was intended to be exhaustive. UN ٢ - يجوز أن تُطلب المساعدة القانونية التي تقدم وفقا لهذه المادة ﻷي من اﻷغراض التالية :لاحظ أحد الوفود أن صيغة هذه الفقرة تدل ضمنا على أن المقصود من قائمة التدابير أن تكون حصرية .
    2. Mutual assistance to be afforded in accordance with this article may be requested for any of the following purposes: One delegation noted that the wording of this paragraph implied that the list of measures was intended to be exhaustive. UN ٢ - يجوز أن تُطلب المساعدة القانونية التي تقدم وفقا لهذه المادة ﻷي من اﻷغراض التالية :لاحظ أحد الوفود أن صيغة هذه الفقرة تدل ضمنا على أن المقصود من قائمة التدابير أن تكون حصرية .
    2. Mutual assistance to be afforded in accordance with this article may be requested for any of the following purposes: One delegation noted that the wording of this paragraph implied that the list of measures was intended to be exhaustive. UN ٢ - يجوز أن تُطلب المساعدة القانونية التي تقدم وفقا لهذه المادة ﻷي من اﻷغراض التالية :لاحظ أحد الوفود أن صيغة هذه الفقرة تدل ضمنا على أن المقصود من قائمة التدابير أن تكون حصرية .
    Then he'll admit that he wants to be exclusive. Open Subtitles ثم قال انه سوف يعترف بأنه يريد أن تكون حصرية.
    No, I just want him to want to be exclusive. Open Subtitles لا، أنا فقط أريد له تريد أن تكون حصرية.
    But then when we're in different zones, we won't be exclusive. Open Subtitles ولكن بعد ذلك عندما نكون في مناطق مختلفة، و نحن لن تكون حصرية.
    That donor was supposed to be exclusive, but clearly that girl's mother was given some, too. Open Subtitles وكان من المفترض أن تكون حصرية أن الجهات المانحة، ولكن من الواضح أن الفتاة أعطيت الأم بعض، أيضا.
    Furthermore, during the past few years we have witnessed a growing trend to focus almost exclusively on the non-proliferation provisions of relevant internationally legally binding instruments, especially those relating to weapons of mass destruction. UN وعلاوة على ذلك، شهدنا في السنوات القليلة الماضية اتجاها متعاظما إلى التركيز بصورة تكاد تكون حصرية على الأحكام الخاصة بعدم الانتشار في الصكوك ذات الصلة الملزمة دوليا، وخاصة على الأحكام المتعلقة بأسلحة الدمار الشامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد