There's no way they'd let someone like her be a member. | Open Subtitles | ليس هناك وسيلة للسماح . لشخص مثلها أن تكون عضواً |
That is why Singapore is happy to be a member of the Green Group, an informal grouping initiated by Slovenia, whose members discuss ways to augment our collective experiences in water management. | UN | لذلك يسر سنغافورة أن تكون عضواً في مجموعة الخضر، وهو تجمع غير رسمي أخذت زمام المبادرة فيه سلوفانيا ويناقش أعضاءه الطرق التي تزيد من خبراتنا الجماعية في إدارة المياه. |
Can a State be a member of more than one NWFZ? | UN | :: هل لأي دولة أن تكون عضواً في أكثر من منطقة خالية من الأسلحة النووية؟ |
The same chapter also deals with coercion by an international organization that is a member of the coerced organization. | UN | ويتناول الفصل نفسه أيضاً مسألة الإكراه الذي تمارسه المنظمة الدولية التي تكون عضواً في المنظمة المُكرَهة. |
According to the terms and conditions laid down by the NGOs, a rice bank is required to establish a committee of three, one of which is female who is a member of the Village Women's Union. | UN | ووفقاً للقواعد والشروط التي وضعتها المنظمات غير الحكومية، يُطلب من مصرف الأُرز إنشاء لجنة تضم ثلاثة أعضاء من بينهم امرأة تكون عضواً في الاتحاد النسائي للقرية. |
He also agreed with the proposal to include a new article 15 bis to address the issue of the responsibility of an international organization that was a member of another international organization. | UN | وقال إنه أيضاً يحبّذ اقتراح إدراج مشروع مادة 15 مكرراً جديدة يعالج مسؤولية المنظمة الدولية التي تكون عضواً في منظمة دولية أخرى. |
The State assisting, directing, controlling or coercing an international organization might or might not be a member of that organization. | UN | والدولة التي تساعد أو توجه أو تسيطر أو تقسر منظمة دولية قد تكون أو لا تكون عضواً في تلك المنظمة. |
Any organization, federation or confederation has the right to be a member of international organizations of employers or employees. | UN | ولكل منظمة أو اتحاد أو كونفدرالية الحق في أن تكون عضواً في المنظمات الدولية لأرباب العمل أو العاملين. |
To be a member, you'll have to have somebody over 21 who is on the borough electoral roll to sign it. | Open Subtitles | لكى تكون عضواً,لابد وأن يكون لديك شخص فوق ال21 من له حق الإنتخاب لكي يوقع لك. |
(3) The State coercing an international organization may be a member of that organization. | UN | 3 - والدولة التي تُكره منظمة دولية قد تكون عضواً في تلك المنظمة. |
Therefore, on the basis of these criteria, Kyrgyzstan, being a former republic of the Soviet Union, should be a member of List D. | UN | وبالتالي، وعلى أساس هذه المعايير، ينبغي لقيرغيزستان، التي كانت عضواً سابقاً في الاتحاد السوفييتي، أن تكون عضواً في المجموعة دال. |
(2) The State coercing an international organization may or may not be a member of that organization. | UN | 2) والدولة التي تُكره منظمة دولية قد تكون أو لا تكون عضواً في تلك المنظمة. |
(2) The State coercing an international organization may or may not be a member of that organization. | UN | (2) والدولة التي تُكره منظمة دولية قد تكون أو لا تكون عضواً في تلك المنظمة. |
Looks like you have to be a member. | Open Subtitles | يبدو أنه يتوجب عليك أن تكون عضواً |
I'm going to have to kindly ask you to leave, since I don't think you are or ever will be a member of this club. | Open Subtitles | \u200fسأطلب منك المغادرة الآن، لأني واثق \u200fأنك لست ولن تكون عضواً بنادي الجولف. |
You have to be a member to take a book out. | Open Subtitles | لابد وأنت تكون عضواً لكى تستعير كتاب. |
You got to be a member there, don't you? | Open Subtitles | لابد أن تكون عضواً هُناك،أليس كذلك؟ |
The present draft article concerns circumvention by a State of one of its international obligations when it avails itself of the separate legal personality of an international organization of which it is a member. | UN | ويتعلق مشروع المادة الحالي بتفادي الدولة لالتزام من التزاماتها الدولية عندما تستفيد من الشخصية القانونية المنفصلة لمنظمة دولية تكون عضواً فيها. |
The main question that has been left out in the articles on State responsibility, and that will be considered in the present draft articles is the issue of the responsibility of a State which is a member of an international organization for a wrongful act committed by the organization. | UN | والمسألة الرئيسية التي لم يتم تناولها في المواد المتعلقة بمسؤولية الدول والتي سيتم تناولها في مشروع المواد هذا هي مسألة مسؤولية الدولة التي تكون عضواً في منظمة دولية عن الفعل غير المشروع الذي ترتكبه تلك المنظمة. |
The main question that was left out in the articles on State responsibility, and that will be considered in the present draft articles, is the issue of the responsibility of a State which is a member of an international organization for a wrongful act committed by the organization. | UN | والمسألة الرئيسية التي لم يتم تناولها في المواد المتعلقة بمسؤولية الدول والتي سيتم تناولها في مشاريع المواد هذه هي مسألة مسؤولية الدولة التي تكون عضواً في منظمة دولية عن الفعل غير المشروع الذي ترتكبه تلك المنظمة. |
The case of an international organization that assisted, controlled or exerted coercion over another international organization of which it was a member had already been covered by chapter IV of Part One of the draft articles. | UN | ذلك أن مسألة المنظمة الدولية التي تساعد أو تسيطر على منظمة دولية أخرى تكون عضواً فيما أو تمارس القسر عليها، مشمولة بالفعل في الفصل الرابع من الجزء الأول من مشاريع المواد. |
18. Draft article 28, which had no equivalent in the articles on responsibility of States for internationally wrongful acts, concerned a situation in which a State, availing itself of the separate legal personality of an international organization of which it was a member, circumvented an international obligation by providing the organization with competence in relation to that obligation. | UN | 18 - ويعني مشروع المادة 28، الذي ليس له ما يعادله في المواد المتعلقة بمسؤولية الدول إزاء الأفعال غير الجائزة دولياً، بحالة تستفيد فيها دولة من الشخصية القانونية المستقلة لمنظمة دولية تكون عضواً فيها، بأن تلتف من حول التزام دولي وتقدم للمنظمة صلاحية فيما يتعلق بهذا الالتزام. |