ويكيبيديا

    "تكون معدومة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • non-existent
        
    • is little
        
    • inexistent
        
    • negligible
        
    The Ministry of Transport declares that air traffic from Iran to Belgium is virtually non-existent. UN وتُعلن وزارة النقل أن الحركة الجوية من إيران إلى بلجيكا تكاد تكون معدومة.
    The Task Force's work revealed that avenues of recourse for beneficiaries are practically non-existent. UN وكشفت أعمال فرقة العمل أن سبل الانتصاف المتاحة للجهات المستفيدة تكاد تكون معدومة.
    With regard to the practical aspects of equality in payment, statistical data in the area of wages and salaries, divided up by sex, are virtually non-existent. UN وفيما يخص الجوانب التطبيقية للمساواة في اﻷجر، تكاد البيانات اﻹحصائية في مجال اﻷجور تكون معدومة.
    Non-United Nations medical facilities in Kosovo are almost non-existent, which places increased demands and strain on the Mission's medical personnel. UN والمرافق الطبية غير التابعة للأمم المتحدة تكاد تكون معدومة في كوسوفو، مما يزيد من الطلب والضغط على الموظفين الطبيين بالبعثة.
    In this regard, it is also concerned that sex education classes held in urban areas are almost non-existent in rural areas. UN وتشعر بالقلق، في هذا الصدد، لأن دروس الثقافة الجنسية التي تعطى في المناطق الحضرية تكاد تكون معدومة في المناطق الريفية.
    Transport, storage and processing facilities for agricultural products have, until recently, been almost non-existent and marketing efforts fragmented. UN وحتى وقت قريب كانت مرافق نقل المنتجات الزراعية وتخزينها وتجهيزها تكاد تكون معدومة في حين كانت جهود التسويق مجزأة.
    Telephone service in Rwanda is virtually non-existent at present, and those elements which are operational are very unreliable. UN والخدمات الهاتفية تكاد تكون معدومة في رواندا في الوقت الحاضر، أما اﻷجهزة العاملة فلا يمكن التعويل عليها كثيرا.
    Electricity and running water have yet to be restored, and telephone communication to Dominica is virtually non-existent. UN ولا يزال من اللازم استعادة الكهرباء والمياه الجارية، والاتصالات التليفونية بدومينيكا تكاد تكون معدومة.
    Transport, storage and processing facilities for agricultural products have, until recently, been almost non-existent and marketing efforts fragmented. UN وحتى وقت قريب، كانت مرافق نقل المنتجات الزراعية وتخزينها وتجهيزها تكاد تكون معدومة في حين كانت جهود التسويق مجزاة.
    (2) State practice in this regard is all but non-existent. UN 2) وتكاد ممارسة الدول في هذا المجال تكون معدومة.
    (2) State practice in this regard is all but non-existent. UN 2) وتكاد ممارسة الدول في هذا المجال تكون معدومة.
    There had been a considerable increase in the number of applications that required geomatics data, but the number of specialists in Latin America was small, and postgraduate courses in the region were virtually non-existent. UN وقد كانت هناك زيادة كبيرة في عدد التطبيقات التي تتطلب بيانات جيوماتية، ولكن عدد المختصين في أمريكا اللاتينية قليل، وبرامج الدراسات العليا في المنطقة تكاد تكون معدومة.
    Medical facilities are almost non-existent. UN والمرافق الطبية تكاد تكون معدومة تماما.
    27. The relations between the operation and the Special Rapporteur remain very theoretical and practically non-existent. UN ٧٢- ما زالت العلاقات بين العملية والمقرر الخاص نظرية جداً وتكاد أن تكون معدومة.
    Since comprehensive and long-term rehabilitation is generally non-existent or inadequate, thousands of people are subjected to dire housing and health conditions by such projects. UN وبما أن عمليات الاستصلاح الشاملة والطويلة الأجل غالباً ما تكون معدومة أو غير ملائمة يخضع آلاف الناس لظروف سكنية وصحية سيئة جداً بسبب تلك المشاريع.
    463. The Committee notes with concern that according to the State party racial discrimination is practically non-existent in Togo and that no complaint has been registered to date. UN 463- وتلاحظ اللجنة بقلق أن التمييز العنصري، على حسب ما ورد عن الدولة الطرف، ظاهرة تكاد تكون معدومة في توغو، وأنه لم تسجَّل أي شكوى حتى الآن.
    Activities to assist in updating the professional knowledge of women who have been on extended leave in order to provide childcare or look after aged parents or ill family members and in providing technical training for young women, in line with both government and non-governmental organizations, are next to non-existent. UN أما اﻷنشطة الرامية إلى المساعدة في استكمال المعارف المهنية لدى المرأة التي تحصل على أجازة طويلة لرعاية الطفل أو العناية باﻵباء المسنين أو بالمرضى من أفراد اﻷسرة، وفي توفير التدريب التقني للشابات تمشيا مع أهداف المنظمات الحكومية وغير الحكومية، فإنها تكاد تكون معدومة.
    The National Committee was undertaking awareness-raising campaigns and extending various types of assistance to women candidates, but there were still very few women participating in political activity even in the urban areas, while such participation was almost non-existent in rural areas. UN وذكرت أن اللجنة الوطنية تنظم حملات توعية وتقدم مختلف أنواع المساعدة للمرشحات، ومع ذلك لا يزال عدد النساء المشاركات في النشاط السياسي قليلا جدا حتى في المناطق الحضرية، بينما تكاد هذه المشاركة تكون معدومة تقريبا في المناطق الريفية.
    It is also here where women are subjected to long journeys working in factories where there is little prevention. UN كما أن النساء في هذه المناطق يعملن ساعات طويلة في المصانع حيث الوقاية تكاد تكون معدومة.
    However, the Committee is concerned that information on sexual exploitation is still insufficient and almost inexistent on child pornography and the sale of children and that there is also a need to raise public awareness in order to change attitudes and behaviours on these issues. UN إلا أن اللجنة تشعر بالقلق لأن المعلومات المتعلقة بالاستغلال الجنسي لا تزال غير كافية ولأن المعلومات المتعلقة باستغلال الأطفال في المواد الإباحية وبيع الأطفال تكاد تكون معدومة ولأنه توجد أيضاً حاجة إلى توعية الجمهور لتغيير المواقف وأنماط السلوك إزاء هذه المسائل.
    Nine years after its creation, despite its vast potential to benefit humanity – and a negligible probability of harm to human health or the environment – Golden Rice remains hung up in regulatory red tape, with no end in sight. (Cancer-preventing tomatoes, take notice.) News-Commentary بعد تسعة أعوام من ابتكاره، وعلى الرغم من إمكانياته الواسعة في خدمة الإنسانية ـ والاحتمالات التي تكاد تكون معدومة فيما يتصل بقدرته على إلحاق الضرر بصحة البشر أو البيئة ـ فما يزال الأرز الذهبي محاطاً بالبيروقراطية على نحو لا يبشر بنهاية قريبة لكل هذا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد