ويكيبيديا

    "تكون مغلقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • be closed
        
    • closed meetings
        
    • as closed
        
    • designated closed
        
    • be sealed
        
    Formulations per se cannot be closed to improvements. UN ولا يمكن للصياغات بحد ذاتها أن تكون مغلقة أمام التحسينات.
    That is to say, there will be no recording of what is discussed, but the meeting will not be closed. UN وهذا يعني أننا لن نسجّل ما يتم مناقشته، ولكن الجلسة لن تكون مغلقة.
    They can be open, honest, just, or they can be closed, unjust, and therefore not successful. Open Subtitles ويمكن أن تكون مفتوحة ونزيهة، فقط، أو أنها يمكن أن تكون مغلقة وغير عادلة، وبالتاليلمتكنناجحة.
    An observer agency shall be entitled to appoint officials to attend meetings of the plenary and of the Main Committees, other than those designated closed meetings, and to receive the documents of the Conference. UN ويحق للوكالة المراقبة أن تعين مسؤولين لحضور الجلسات العامة للمؤتمر وجلسات اللجان الرئيسية ما عدا الجلسات التي يتقرر أن تكون مغلقة وأن تتلقى وثائق المؤتمر.
    An observer agency shall be entitled to appoint officials to attend meetings of the plenary and of the Main Committees, other than those designated closed meetings and to receive the documents of the Conference. UN ويحق للوكالة المراقبة أن تعين مسؤولين لحضور الجلسات العامة للمؤتمر وجلسات اللجان الرئيسية ما عدا الجلسات التي يتقرر أن تكون مغلقة وأن تتلقى وثائق المؤتمر.
    12. Furthermore, representatives of 37 non-governmental organizations (see NPT/CONF.2005/PC.II/INF.3 and Add.1 and Corr.1) attended the meetings of the Committee other than those designated as closed meetings. UN 12 - بالإضافة إلى ذلك حضر ممثلو 37 منظمة غير حكومية (انظر NPT/CONF.2005/PC.II/INF.3 وCorr.1 و(Add.1 جلسات اللجنة ما عدا الجلسات التي تقرر أن تكون مغلقة.
    Your lips might be sealed, but your eyes told me all I need to know. Open Subtitles ربما شفتاك تكون مغلقة لكن عيناك اخبرتني بكل ما أحتاج معرفته
    Ladies and gentlemen, the main entrance doors are about to be closed. Open Subtitles السيدات والسادة, أبواب المدخل الرئيسي على وشك أن تكون مغلقة.
    Stop opening doors that are meant to be closed. Open Subtitles توقفي عن فتح الأبواب التي يجب أن تكون مغلقة.
    I think most of those places are gonna be closed now, don't you think? Open Subtitles أعتقد أن معظم تلك الأماكن وستعمل تكون مغلقة الآن، لا تظن؟
    You open a door that can never be closed. Open Subtitles فتح الباب الذي لا يمكن أبدا أن تكون مغلقة.
    We both know that is an obscene bureaucratic loophole that's gonna be closed any goddamn day. Open Subtitles ونحن نعلم أن هذا هو ثغرة البيروقراطية الفاحشة وهذا هو ستعمل تكون مغلقة أي يوم غودامن.
    The Board recommends that the Administration strengthen internal control over the inactive technical cooperation trust funds and expedite the closing of those funds that need to be closed. UN يوصي المجلس بأن تقوم الإدارة بتعزيز الرقابة الداخلية على الصناديق الاستئمانية للتعاون التقني غير العاملة والإسراع في إغلاق الصناديق التي ينبغي أن تكون مغلقة.
    The Board recommends that the Administration strengthen the internal controls over the inactive general trust funds and expedite the closing of those funds that need to be closed. UN يوصي المجلس بأن تقوم الإدارة بتعزيز الضوابط الداخلية على الصناديق الاستئمانية العامة الخاملة والإسراع في إغلاق الصناديق التي ينبغي أن تكون مغلقة.
    The Board recommends that the Administration strengthen internal control over the inactive technical cooperation trust funds and expedite the closing of those funds that need to be closed. UN يوصي المجلس بأن تقوم الإدارة بتعزيز الرقابة الداخلية على الصناديق الاستئمانية للتعاون التقني غير العاملة والإسراع في إغلاق الصناديق التي ينبغي أن تكون مغلقة.
    An observer agency shall be entitled to appoint officials to attend meetings of the plenary and of the Main Committees, other than those designated closed meetings, and to receive the documents of the Conference. UN ويحق للوكالة المراقبة أن تعين مسؤولين لحضور الجلسات العامة للمؤتمر وجلسات اللجان الرئيسية ما عدا الجلسات التي يتقرر أن تكون مغلقة وأن تتلقى وثائق المؤتمر.
    An observer agency shall be entitled to appoint officials to attend meetings of the plenary and of the Main Committees, other than those designated closed meetings, and to receive the documents of the Conference. UN ويحق للوكالة المراقبة أن تعين مسؤولين لحضور الجلسات العامة للمؤتمر وجلسات اللجان الرئيسية ما عدا الجلسات التي يتقرر أن تكون مغلقة وأن تتلقى وثائق المؤتمر.
    An observer agency shall be entitled to appoint officials to attend meetings of the plenary and of the Main Committees, other than those designated closed meetings, and to receive the documents of the Conference. UN ويحق للوكالة المراقبة أن تعين مسؤولين لحضور الجلسات العامة للمؤتمر وجلسات اللجان الرئيسية ما عدا الجلسات التي يتقرر أن تكون مغلقة وأن تتلقى وثائق المؤتمر.
    That was one mistake. Those records were supposed to be sealed. Open Subtitles تلك كانت غلطة واحدة ، تلك السجلاّت كان يفترض أن تكون مغلقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد