ويكيبيديا

    "تكون ناجحة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • be successful
        
    • succeed
        
    • prove successful
        
    Such mechanisms could only be successful and sustainable if they emerged as an initiative of recipient countries at the national level. UN فمثل هذه الآليات لا يمكن أن تكون ناجحة ومستدامة الا اذا أبرزت كمبادرة من البلدان المتلقية على المستوى الوطني.
    The company needs to prove itself, it has to be successful. Open Subtitles الشركة بحاجة الى اثبات نفسها ، عليها أن تكون ناجحة.
    Companies should be encouraged to enter into insolvency administration at an appropriate juncture if such frameworks were to be successful. UN ينبغي تشجيع الشركات على القيام بإدارة الإعسار عند منعطف مناسب إذا أريدَ لتلك الأُطر أن تكون ناجحة.
    To be successful and credible, it must act in partnership with other organizations and with the civil society. UN فلكي تكون ناجحة وذات مصداقية، يجب أن تعمل في شراكة مع غيرها من المنظمات ومع المجتمع المدني.
    Efforts to combat money-laundering could be successful only through a common approach to the implementation of internationally-agreed standards. UN وقالت إن جهود مكافحة غسل الأموال لا يمكن أن تكون ناجحة إلا من خلال نهجٍ مشتركٍ إزاء تنفيذ المعايير المتفق عليها دولياً.
    Only agreements honoured by both sides can be successful. UN إن الاتفاقات التي يحترمها كلا الطرفان هي وحدها التي يمكن أن تكون ناجحة.
    All these efforts can be successful, however, only if they lead to and are complemented by a lasting political solution to the Kosovo crisis. UN ومع ذلك، فإن جميع هذه الجهود لا يمكن أن تكون ناجحة إلا إذا أفضت إلــى حل سياسي دائم ﻷزمة كوسوفو وكانت مكملة له.
    It is clear that, for the elections to be successful, people will need to be psychologically prepared to participate. UN ومن الواضح أنه يتعين وجود استعداد نفسي لدى الناس للمشاركة في الانتخابات حتى تكون ناجحة.
    To be successful, such partnerships should be clearly defined and structured. UN وينبغي أن تتسم هذه الشراكات بالوضوح من حيث تحديدها وهيكلها كي تكون ناجحة.
    We invest in endeavors we deem likely to be successful. Open Subtitles نحن نستثمر في المساعي التي نراها من المرجح أن تكون ناجحة.
    Some of the activities that nation-states conduct in order to keep their people safe and free need to be secret in order to be successful. Open Subtitles بعض الأنشطة التي تجري الدول القومية من اجل الحفاظ على شعوبها آمنة وخالية تحتاج إلى أن تكون سرية من أجل أن تكون ناجحة.
    Your spell will not be successful without the proper intention and gesture. Open Subtitles تعويذتك لن تكون ناجحة. بدون النية والبادرة الصحيحة.
    Require me to be successful in something or have a job. Open Subtitles طلب مني أن تكون ناجحة في شيء أو الحصول على وظيفة.
    In the case of organized crime figures, you have to be successful. Open Subtitles في حالة الجريمة الأرقام يجب أن تكون ناجحة
    Oliver was forced to let him appear to be successful. Open Subtitles اضطر أوليفر السماح له تظهر أن تكون ناجحة.
    She may not be successful, but she could do it, with our help. Open Subtitles ربما لن تكون ناجحة . لكن يمكنها على الأقل المحاولة مع مساعدتنا
    That is why any future adjustments of the Security Council, in order to be successful and achieve their purpose, should provide the United Nations membership in its entirety with a sense and means of involvement in this Organization's decision-making process. UN وهذا هو السبب الذي من أجله ينبغي ﻷية تعديلات مقبلة لمجلس اﻷمن لكي تكون ناجحة ومحققة لهدفها، أن توفر لعضوية اﻷمم المتحدة بأسرها الاحساس بالمشاركة في عملية صنع القرار في هذه المنظمة والوسائل التي تتيح هذه المشاركة.
    A main point to note in that regard is that transfers might not be successful if they are not accompanied by adequate economic and financial resources at provincial and local levels. UN ويلاحظ بصفة رئيسية في ذلك الصدد أن عمليات النقل قد لا تكون ناجحة إذا لم تكن مصحوبة بموارد اقتصادية ومالية كافية على المستويين اﻹقليمي والمحلي.
    70. Many delegations considered the introduction of legislative measures an essential means to eliminate violence against women, but to be successful those measures needed to be accompanied, in a comprehensive way, by social and economic measures. UN ٧٠ - ورأت وفود عديدة أن وضع تدابير تشريعية يعد وسيلة أساسية للقضاء على العنف المرتكب ضد المرأة، ولكن هذه التدابير لكي تكون ناجحة لا بد أن تقترن، بصورة شاملة، بتدابير اجتماعية واقتصادية.
    A captain really needs to succeed or fail on their own merit. Open Subtitles الكابتن يجب أن تكون ناجحة أو فاشلة بتميّز
    However, an assessment of the organization's approach to risk management concluded that the initial plan, which depended on a large consultancy contract, was unlikely to prove successful or to present an efficient use of limited resources. UN غير أن تقييم نهج المنظمة لإدارة المخاطر بيّن أن الخطة الأولية، التي اعتمدت على إبرام عقد كبير للخدمات الاستشارية، لا يُرجّح أن تكون ناجحة أو أن تؤدي إلى استخدام الموارد المحدودة بصورة فعالة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد