ويكيبيديا

    "تكوين أسرة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • found a family
        
    • form a family
        
    • family formation
        
    • establish a family
        
    • have a family
        
    • starting a family
        
    • start a family
        
    • create a family
        
    • form and raise a family
        
    • forming a family
        
    • constitute a family
        
    Mexico thus recognizes and protects the right of every person to marry and found a family. UN وفي السياق نفسه، تعترف المكسيك بحق كل شخص في الزواج وفي تكوين أسرة وتحميه.
    The desire of rural women to found a family must be considered by States in their development of women's health policies. UN ويجب على الدول أن تراعي رغبة المرأة الريفية في تكوين أسرة أثناء وضعها للسياسات المتعلقة بصحة المرأة.
    The right to a decent life The right to form a family UN :: الحق في حياة كريمة :: الحق في تكوين أسرة
    It is constituted by natural or legal ties, through a free choice by a man and a woman to marry or their responsible commitment to form a family. UN وهي تتشكل برباط طبيعي أو قانوني، يتم من خلال الاختيار الحر لرجل وامرأة للزواج أو للدخول في التزام مسؤول من أجل تكوين أسرة.
    The Dutch government considers women's independence and more specifically the dependency of many of the young women who come to the Netherlands in the context of family formation and family reunification an extremely important issue . UN وتعتبر الحكومة الهولندية استقلالية المرأة، وبصورة أخص تبعية العديد من النساء الشابات اللائي يأتين إلى هولندا في سياق تكوين أسرة ولمّ الشمل الأسري، قضية بالغة الأهمية.
    The right of everyone to marry and establish a family is provided. UN وينص الدستور على حق كل فرد في الزواج وفي تكوين أسرة.
    Because someone decides to have a family doesn't mean they're hypnotized. Open Subtitles من يقرر تكوين أسرة لا يعاني بالضرورة من التنويم المغناطيسي
    Comprehensive reproductive health programming is critical in empowering rural women to act on their desires to found a family. UN ووضع برامج شاملة للصحة الإنجابية هو أمر حاسم في تمكين المرأة الريفية من التصرف وفق رغباتها في تكوين أسرة.
    Everyone has the right to found a family. UN ويتمتع كل فرد بالحق في تكوين أسرة.
    5. The right to found a family implies, in principle, the possibility to procreate and live together. UN 5- والحق في تكوين أسرة ينطوي، من حيث المبدأ، على إمكانية التناسل والعيش معاً.
    Every individual of full age has the right to found a family. UN إن لكل فرد بالغ الحق في تكوين أسرة.
    The right to marry and found a family is guaranteed in our country. UN 405- ويتمتع سكان جمهورية مولدوفا بالحق في الزواج وفي تكوين أسرة.
    Article 71 states that Nicaraguans have the right to form a family. UN وجاء في المادة ٧١: " من حق النيكاراغويين تكوين أسرة.
    :: Right to form a family (recognizing the diversity of family types); UN :: الحق في تكوين أسرة (مع الاعتراف بتنوع أشكال الأسر)؛
    203. The Constitution defines marriage as the voluntary union between a man and a woman and enshrines the right of all Nicaraguans to form a family through marriage or a stable common-law relationship. UN 203- يعرّف الدستور السياسي الزواج بأنه اتفاق طوعي بين الرجل والمرأة وينص على أنه من حق كل مواطن نيكاراغوي تكوين أسرة من خلال الزواج والاقتران الثابت.
    Adolescent females and males should be provided with information, education and counselling to help them delay early family formation, premature sexual activity and first pregnancy. UN وينبغي توفير المعلومات للمراهقين اﻹناث والذكور وتثقيفهم وتقديم المشورة إليهم ومساعدتهم على تأخير تكوين أسرة في وقت مبكر، والنشاط الجنسي المبكر والحمل اﻷول.
    There are no restrictions under Manx law on those who wish to establish a family and it is not required that they be married in order to do so. UN ولا توجد في قانون جزيرة مان أي قيود على الأشخاص الراغبين في تكوين أسرة وليس مطلوبا منهم التزوج لتحقيق ذلك.
    Well, doesn't mean you can't have a family. Open Subtitles هذا لايعني أنك لاتستطيعين تكوين أسرة سوف نتبنّى
    So you're really doing this, huh, taking the plunge, starting a family here? Open Subtitles حتى تقومون به حقا هذا، هوه، اتخاذ يغرق، تكوين أسرة هنا؟
    When my husband and I can start a family. Open Subtitles عندما زوجي و أنا يمكننا البدأ في تكوين أسرة
    In these zones, after carrying out the 8-year school cycle, females tend to create a family and become housewives. UN ففي هذه المناطق، وبعد إتمام مرحلة الثماني سنوات التعليمية، تميل النساء إلى تكوين أسرة وأن يصبحن زوجات.
    the freedom of marriage and the right to form and raise a family freely (Article 38, (1)); and UN - وحرية التزوج والحق في تكوين أسرة بحرية (المادة 38 (1))؛
    They are often inclined towards antisocial behaviour and are incapable of forming a family and raising healthy offspring. UN وغالبا ما يميلون إلى اتباع سلوك معاد للمجتمع ويكونون غير قادرين على تكوين أسرة وتربية نشئ معافى.
    The right to constitute a family is fully guaranteed and under the law parents even when separated are responsible for their dependent children. UN والحق في تكوين أسرة حق مضمون بشكل كامل بموجب القانون، والوالدان - حتى في حال انفصالهما - مسؤولان عن أطفالهما المعالين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد