adaptation or changes to existing governance arrangements, or the establishment of new approaches to provide for improved management and conservation outcomes can, however, be a lengthy process. | UN | بيد أن تكييف أو تغيير ترتيبات الإدارة القائمة أو استحداث نُهج جديدة تمكّن من تحسين نتائج الحفظ والإدارة يمكن أن يكون عملية تستغرق وقتا طويلا. |
" Universal design " and " inclusive design " mean the design of products, environments, programmes and services to be usable by all people, to the greatest extent possible, without the need for adaptation or specialized design. | UN | " التصميم العام " و " التصميم الشامل " يعني تصميم المنتجات والبيئات والبرامج والخدمات لكي يستعملها جميع الناس، بأكبر قدر ممكن، دون حاجة إلى تكييف أو تصميم متخصص. |
" Universal design " and " inclusive design " mean the design of products, environments, programmes and services to be usable by all people, to the greatest extent possible, without the need for adaptation or specialized design. | UN | " التصميم العام " و " التصميم الشامل " يعني تصميم المنتجات والبيئات والبرامج والخدمات لكي يستعملها جميع الناس، بأكبر قدر ممكن، دون حاجة إلى تكييف أو تصميم متخصص. |
The production of local content requires that owners or originators have the incentives and resources to create, adapt or exchange such content. | UN | إذ يتطلــب إنتـــاج المحتــوى المحلــي امتـــلاك المالكيــن أو المؤلفيـــن للحوافـــز والمــوارد لإنشاء أو تكييف أو تبادل هذا المحتوى. |
Well, as they say, adapt or die. | Open Subtitles | حسنا ، كما يقولون ، أو تكييف أو يموت. |
40. Efforts also continue to promote coordination in adapting or delivering training designed by other departments and offices for peacekeeping personnel. | UN | 40 - وتتواصل الجهود أيضا لتعزيز التنسيق في تكييف أو تقديم التدريب المصمم لأفراد حفظ السلام من قِبَل إدارات ومكاتب أخرى. |
(e) Strengthen efforts to implement fully national action plans developed for the implementation of the Beijing Platform for Action and, when necessary, adjust or develop national plans for the future; | UN | (هـ) تعزيز الجهود الرامية إلى التنفيذ الكامل لخطط العمل الوطنية الموضوعة لتنفيذ منهاج عمل بيجين، وعند الضرورة، تكييف أو وضع خطط وطنية للمستقبل؛ |
For instance, the following products have recently been improved, adapted or developed: | UN | وقد تم مؤخرا تحسين أو تكييف أو تطوير المنتجات التالية: |
" Universal design " means the design of products, environments, programmes and services to be usable by all people, to the greatest extent possible, without the need for adaptation or specialized design. | UN | " التصميم العام " يعني تصميم المنتجات والبيئات والبرامج والخدمات لكي يستعملها جميع الناس، بأكبر قدر ممكن، دون حاجة إلى تكييف أو تصميم متخصص. |
These activities focus on building human rights cultures by encouraging the inclusion of human rights concepts in existing programmes, assisting in the adaptation or modification of curricula where necessary, and providing instruction and assistance to those persons centrally involved in the human rights educational process. | UN | وتتركز هذه اﻷنشطة على بناء ثقافات في مجال حقوق اﻹنسان عن طريق تشجيع إدراج مفاهيم حقوق اﻹنسان في البرامج القائمة؛ والمساعدة في تكييف أو تعديل المناهج التعليمية عند الاقتضاء؛ وتوفير الارشادات والمساعدة ﻷولئك اﻷشخاص الذين يشاركون بصورة رئيسية في العملية التعليمية في مجال حقوق اﻹنسان. |
" Universal design " and " inclusive design " mean the design of products and environments to be usable by all people, to the greatest extent possible, without the need for adaptation or specialized design. | UN | " التصميم العام " و " التصميم الشامل " يعني تصميم المنتجات والبيئات لكي يستخدمها جميع الناس، بأكبر قدر ممكن، دون حاجة إلى تكييف أو تصميم متخصص. |
With respect to the proposals under the heading " Freedom from fear " , Switzerland reaffirms its deeply held conviction that the provisions of the United Nations Charter governing the use of force do not require any adaptation or reinterpretation. | UN | وفيما يتعلق بالمقترحات الواردة تحت عنوان " التحرر من الخوف " ، فإن سويسرا تؤكد من جديد اقتناعها الراسخ بأن أحكام ميثاق الأمم المتحدة التي تنظم استخدام القوة لا تستدعي أي تكييف أو إعادة تفسير. |
" Universal design " means the design of products, environments, programmes and services to be usable by all people, to the greatest extent possible, without the need for adaptation or specialized design. | UN | " التصميم العام " يعني تصميم المنتجات والبيئات والبرامج والخدمات لكي يستعملها جميع الناس، بأكبر قدر ممكن، دون حاجة إلى تكييف أو تصميم متخصص. |
12. Encourages all relevant actors in the design of products, environments, programmes and services relating to work and employment to pay due attention to universal design, which requires the consideration of the needs of all members of society in order to avoid the need for any subsequent adaptation or specialized design; | UN | 12- يشجّع جميع الجهات الفاعلة المعنية بتصميم المنتجات والبيئات والبرامج والخدمات المتعلقة بالعمل وفرص التوظيف على إيلاء الاهتمام الواجب للتصميم الشامل، ما يقتضي مراعاة احتياجات جميع أفراد المجتمع بغية تجنب الحاجة إلى أي تكييف أو تصميم متخصص في مرحلة لاحقة؛ |
(iii) Number of Member States drawing on the assistance of UNODC to adopt, adapt or review domestic legislation to implement the provisions of the legal instruments relating to drugs and crime, in particular the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and its Protocols | UN | ' 3` عدد الدول الأعضاء التي تستفيد من المساعدة التي يقدّمها المكتب في اعتماد أو تكييف أو مراجعة التشريعات المحلية تنفيذا لأحكام الصكوك القانونية المتعلقة بالمخدرات والجريمة، ولا سيما اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكولاتها |
(iii) Additional number of Member States drawing on the assistance of UNODC to adopt, adapt or review domestic legislation to implement the provisions of the legal instruments relating to drugs and crime, in particular the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and its Protocols | UN | ' 3` زيادة عدد الدول الأعضاء المستفيدة من المساعدة التي يقدّمها المكتب في اعتماد أو تكييف أو مراجعة التشريعات المحلية تنفيذا لأحكام الصكوك القانونية المتعلقة بالمخدرات والجريمة، ولا سيما اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكولاتها |
(iii) Number of Member States drawing on the assistance of UNODC to adopt, adapt or review domestic legislation to implement the provisions of the legal instruments relating to drugs and crime, in particular the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and its Protocols | UN | `3` عدد الدول الأعضاء التي تستفيد من المساعدة التي يقدّمها المكتب في اعتماد أو تكييف أو مراجعة التشريعات المحلية تنفيذا لأحكام الصكوك القانونية المتعلقة بالمخدِّرات والجريمة، ولا سيما اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكولاتها |
Additional costs claimed include the cost of adapting or repackaging the goods for resale, freight, storage and associated administrative charges. | UN | وتشمل التكاليف الإضافية المطالب بتعويضها تكلفة تكييف أو إعادة تغليف البضائع لإعادة بيعها وشحنها وتخزينها والنفقات الإدارية ذات الصلة. |
Technical and professional training lays an essential foundation for the acquisition of skills, and for renewing, adapting or changing those skills to better suit the evolving needs of individuals and societies. | UN | ويرسي التدريب التقني والمهني أساسا جوهريا لاكتساب المهارات، ولتجديد أو تكييف أو تغيير هذه المهارات لكي تلائم بصورة أفضل الاحتياجات المتطورة لﻷفراد والمجتمعات. |
62. The Secretary-General states that efforts continue to promote coordination in adapting or delivering training designed by other departments and offices for peacekeeping personnel. | UN | 62 - يذكر الأمين العام أن الجهود تتواصل لتعزيز التنسيق في مجال تكييف أو تقديم التدريب المصمم لأفراد حفظ السلام من قِبَل إدارات ومكاتب أخرى. |
(e) Strengthen efforts to fully implement national action plans developed for the implementation of the Beijing Platform for Action and, when necessary, adjust or develop national plans for the future; | UN | (هـ) تعزيز الجهود الرامية إلى التنفيذ الكامل لخطط العمل الوطنية الموضوعة لتنفيذ منهاج عمل بيجين، وعند الضرورة، تكييف أو وضع خطط وطنية للمستقبل؛ |
All types of assistance can be adapted or modified to suit the particular needs of the requesting country; often one form of assistance can complement another. | UN | ٦٤ - ويمكن تكييف أو تعديل جميع أنماط المساعدة لتلائم الاحتياجات الخاصة للبلد الذي يطلب المساعدة. وغالبا ما يكمل شكل من أشكال المساعدة شكلا آخر. |