National Literacy Survey, Year-2 pupils facing literacy difficulties Out of 4,554 pupils about whom full information was available | UN | العملية الاستقصائية الوطنية لمحو الأمية، تلامذة السنة الثانية يواجهون مصاعب في القراءة والكتابة |
Girls had accounted for 47 per cent of pupils in secondary education in 1992, as compared with 32 per cent in 1975. | UN | وكانت الفتيات يمثلن ٤٧ في المائة من تلامذة التعليم الثانوي في عام ١٩٩٢، بالمقارنة مع ٣٢ في المائة في عام ١٩٧٥. |
Nine of the top 10 highest scores nation-wide were earned by pupils in UNRWA schools. | UN | وحصل تلامذة في مدارس اﻷونروا على تسع من أعلى ١٠ علامات في جميع أنحاء القطر. |
students of law are familiar with the maxim that the stream cannot rise higher than its source. | UN | ويعرف تلامذة القانون القول المأثور إن جدول الماء لا يمكن أن يكون أعلى من منبعه. |
Measures dealing with violence among young couples were targeted at schoolchildren from 14 years of age onwards. | UN | واتُخذت تدابير تعالج العنف بين الأزواج الشباب موجهة إلى تلامذة المدارس ممن عمرهم 14 سنة فما فوق. |
The United Nations Information Centre in Mexico City helped a group of local college students to launch a project involving a series of briefings for some 3,000 elementary school children in the capital. | UN | وقام مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في مكسيكو بمساعدة مجموعة من طلبة كلية محلية في بدء مشروع يتضمن سلسلة من اﻹحاطات اﻹعلامية لنحو ٠٠٠ ٣ من تلامذة المدارس الابتدائية في العاصمة. |
The disciples are said to have spoken in tongues, an unknown but sacred language which all present could understand. | Open Subtitles | قيل أن تلامذة المسيح قد تكلموا بألسنة مختلفة بلغة غير معلومة ولكنها مقدسة والتي أستطاع جميع الحضور أن يفهمها |
I don't know if he takes piano pupils or not, but he might know of somebody. | Open Subtitles | لا أعلم إن كان يقبل تلامذة بيانو أم لا لكن لابد من أنه يعلم شخصا |
A total of 398,805 elementary and preparatory school pupils attended UNRWA's 641 schools, an increase of 6,048 pupils over the preceding school year as a result of natural growth in the Palestine refugee community. | UN | والتحق ما مجموعه ٨٠٥ ٣٩٨ تلامذة بالمرحلتين الابتدائية والاعدادية في ٦٤١ مدرسة لﻷونروا، أي بزيادة ٦٠٤٨ تلميذا عن السنة الماضية، نتيجة النمو الطبيعي لمجتمع اللاجئين الفلسطينيين. |
154. Awareness-raising initiatives are conducted for senior pupils at general education schools. | UN | 154- ويجري أيضاً تنظيم أنشطة تثقيفية مختلفة للمضي في توعية تلامذة الصفوف الثانوية في المدارس العامة بتركمانستان. |
Ensure that a significant majority of primary and lower secondary education pupils achieve satisfactory levels of learning in the subjects of language and mathematics, in accordance with the standards and tests set by an independent assessment body | UN | العمل على أن تصل أغلبية كبيرة من تلامذة التعليم الابتدائي والثانوي مستويات مُرضية من التعلُّم في مادتي اللغة والرياضيات، وفقاً للمعايير والاختبارات التي تضعها هيئة تقييم مستقلة |
Basic education pupils by level of achievement in Spanish and mathematics according to EXCALE tests in 2005, 2007 and 2008 | UN | تلامذة التعليم الأساسي بحسب مستوى التحصيل في مادتي الرياضيات واللغة الإسبانية وفقاً لاختبار الجودة والتحصيل الدراسيين في الأعوام 2007 و 2005 و 2008 |
Several initiatives had been taken to implement those recommendations, including the staging of meetings between pupils in Arab and Jewish high schools with the objective of breaking down emotional and psychological barriers and encouraging interaction. | UN | وقد اتخذت مبادرات عديدة لتنفيذ هذه التوصيات، شملت عقد لقاءات بين تلامذة المدارس الثانوية العربية واليهودية بهدف إزالة الحواجز العاطفية والنفسية وتشجيع التفاعل. |
Despite generous contributions received during the reporting period, 90 per cent of tenth-grade pupils still had to utilize drastically underequipped computer rooms. | UN | ورغم ما ورد من تبرعات سخية خلال الفترة المشمولة بالتقرير، فإن ٩٠ في المائة من تلامذة الصف العاشر لا يزالون مضطرين لاستعمال غرف حواسيب تعاني من نقص حاد في المعدات. |
Keen interest in early implementation continued to be shown by the Authority, which under current arrangements was accommodating tenth-grade refugee pupils in its own schools. | UN | وقد تواصل الحرص الشديد لدى السلطة على التنفيذ المبكر لهذا اﻹجراء، واستقبلت في مدارسها بمقتضى الترتيبات الراهنة تلامذة السنة العاشرة من اللاجئين. |
Close supervision, use of diagnostic and achievement tests, curriculum enrichment efforts and a variety of remedial measures contributed to the performance of Agency pupils. | UN | وقد أسهم اﻹشراف المكثف، واستخدام الاختبارات التشخيصية والتحصيلية، وجهود اثراء المنهج، وتشكيلة متنوعة من التدابير العلاجية في أداء تلامذة الوكالة. |
The increase of 2,103 pupils over the previous year resulted from the admission to Agency schools of some 612 children of newly arrived refugee families, as well as natural growth in the refugee population. | UN | والزيادة البالغة ١٠٣ ٢ تلامذة عن السنة السابقة نتجت عن استقبال نحو ٦١٢ طفلا من عائلات اللاجئين الوافدين حديثا في مدارس الوكالة، وعن النمو الطبيعي في عدد السكان اللاجئين. |
All public school students are provided with school uniforms and the required textbooks free of cost. | UN | ويُعطى جميع تلامذة المدارس الرسمية زيا مدرسيا موحدا والكتب المدرسية اللازمة مجانا أيضا. |
The project is designed for the Executive Committee of APNEK as well as secondary school students (both boys and girls). | UN | واستهدف هذا المشروع اللجنة التوجيهية للجمعية فضلا عن تلامذة المرحلة الثانوية. |
According to our information not only do they do so, but they also put this map at the disposal of schoolchildren to be used in education. | UN | وعلى حد علمنا فإنهم لم يكتفوا بذلك بل وضعوا هذه الخريطة بين أيدي تلامذة المدارس لتستخدم في التعليم. |
According to Eichengreen, the Great Depression and the Great Recession are related. The inadequate response to our current troubles can be traced to the triumph of the monetarist disciples of Milton Friedman over their Keynesian and Minskyite peers in describing the history of the Great Depression. | News-Commentary | يرى آيكنجرين أن هناك ارتباطاً بين الكساد الأعظم والركود العظيم. فبوسعنا أن نتتبع الاستجابة غير الكافية لمتاعبنا الحالية إلى انتصار تلامذة المدرسة النقدية بقيادة ميلتون فريدمان على أتباع جون ماينارد كينز وأتباع مينسكي في وصف تاريخ الكساد الأعظم. |
I interviewed her yesterday. Her brother was a... a student of Gellar's. | Open Subtitles | قد استجوبتُها يوم أمس، كان أخوها أحد تلامذة (غلر) |