The present report is submitted pursuant to that request. | UN | ويُقدَّم هذا التقرير تلبية لذلك الطلب. المحتويات |
The present report is submitted pursuant to that request. | UN | وهذا التقرير الحالي مقدم تلبية لذلك الطلب. |
The present report is submitted pursuant to that request. | UN | ويقدم هذا التقرير تلبية لذلك الطلب. |
The present note has been prepared by the UNCTAD secretariat in response to that request. | UN | وقد أعدت أمانة الأونكتاد هذا التقرير تلبية لذلك الطلب. |
The present report has been prepared by the UNCTAD secretariat in response to that request. | UN | وقد أعدت أمانة الأونكتاد هذا التقرير تلبية لذلك الطلب. |
The Claimant submitted further materials in response to that request. | UN | وقدﱠم صاحب المطالبة مواد إضافية تلبية لذلك الطلب. |
The present report is submitted in accordance with that request. | UN | وهذا التقرير مقدم تلبية لذلك الطلب. |
The present report is issued pursuant to that request. | UN | وهذا التقرير مقدّم تلبية لذلك الطلب. |
The present summary was prepared pursuant to that request. | UN | وقد أُعد هذا الموجز تلبية لذلك الطلب. |
The present report is submitted pursuant to that request. | UN | ويُقدم هذا التقرير تلبية لذلك الطلب. |
The present document is submitted pursuant to that request. | UN | 2- وتُقدَّم هذه الوثيقة تلبية لذلك الطلب. |
The present report, submitted pursuant to that request, examines the new security landscape in West Africa and provides recommendations with a view to addressing West African cross-border issues with increased efficiency. | UN | ويقدم هذا التقرير تلبية لذلك الطلب. ويبحث التقرير الخريطة الأمنية الجديدة في غرب أفريقيا ويقدم توصيات بهدف معالجة القضايا العابرة للحدود في غرب أفريقيا بمزيد من الكفاءة. |
The present report is submitted pursuant to that request. | UN | ويقدم هذا التقرير تلبية لذلك الطلب. |
The present report is submitted pursuant to that request. | UN | وهذا التقرير مقدم تلبية لذلك الطلب. |
The present document and its four appendices, which together form the implementation plan for the strategy, were developed in response to that request. | UN | وقد وُضعت هذه الوثيقة وتذييلاتها الأربعة، التي تشكل مجتمعة خطة التنفيذ للاستراتيجية، تلبية لذلك الطلب. |
The present report is in response to that request. | UN | وعليه، فهذا التقرير مقدم تلبية لذلك الطلب. |
The present report has been prepared by the Programme on Transnational Corporations in response to that request. | UN | وقام برنامج الشركات عبر الوطنية بإعداد هذا التقرير تلبية لذلك الطلب. |
The present report has been prepared by the Programme on Transnational Corporations in response to that request. | UN | وقد أعد البرنامج المعني بالشركات عبر الوطنية هذا التقرير تلبية لذلك الطلب. |
The report before the Committee had been produced in response to that request. | UN | وقال إن التقرير المعروض على اللجنة أعد تلبية لذلك الطلب. |
The present report has been prepared in response to that request. | UN | وقد تم إعداد هذا التقرير تلبية لذلك الطلب. |
This report is submitted in accordance with that request. | UN | وهذا التقرير مقدم تلبية لذلك الطلب. |