ويكيبيديا

    "تلفت انتباهها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • drawing their attention
        
    • directing their attention
        
    Furthermore, on 12 November 2009, the Committee sent a note verbale to all Member States drawing their attention to relevant paragraphs in the Group's final report and transmitting the list of sanctioned individuals. UN وفضلا عن ذلك، أرسلت اللجنة في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 مذكرة شفوية إلى جميع الدول الأعضاء تلفت انتباهها إلى الفقرات ذات الصلة الواردة في تقرير الفريق النهائي وتحيل قائمة الأفراد الخاضعين للجزاءات.
    4. Pursuant to that resolution, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights transmitted, on 15 June 2001, a note verbale to Governments on behalf of the Secretary-General, drawing their attention, in particular, to paragraphs 2, 4 to 9 and 11 of resolution 55/92. UN 4 - وعملا بذلك القرار، أحالت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في 15 حزيران/يونيه 2001، مذكرة شفوية للحكومات باسم الأمين العام، تلفت انتباهها بصفة خاصة إلى الفقرات من 2 إلى 9 و 11 من القرار 55/92.
    Furthermore, on 1 May 2009, the Committee transmitted a note verbale to all Member States drawing their attention to relevant paragraphs contained in the Group's midterm report. UN وفضلا عن ذلك، أحالت اللجنة في 1 أيار/مايو 2009 مذكرة شفوية إلى جميع الدول الأعضاء تلفت انتباهها إلى الفقرات ذات الصلة الواردة في تقرير الفريق لمنتصف المدة.
    2. On 17 February 2006, a note verbale was sent to all Member States drawing their attention to paragraph 10 of resolution 60/52 and seeking their views on the matter. UN 2 - وفي 17 شباط/فبراير 2006، أُرسلت إلى كافة الدول الأعضاء مذكرة شفوية تلفت انتباهها إلى الفقرة 10 من القرار 60/52 وتلتمس آراءها بشأن المسألة.
    Pursuant to the Group's recommendations, the Committee addressed letters to Member States and entities directing their attention to relevant findings in the Group's 2011 reports and requesting their views on the Group's findings. UN وعملاً بتوصيات الفريق، وجهت اللجنة رسائل إلى الدول والكيانات تلفت انتباهها إلى الاستنتاجات ذات الصلة الواردة في تقرير الفريق لعام 2011 وتلتمس منها إبداء آرائها بشأن ما توصل إليه الفريق من استنتاجات.
    2. On 13 June 2006, a note verbale was sent to all Member States drawing their attention to paragraph 1 of resolution 60/66 and seeking their views on the matter. UN 2 - وفي 13 حزيران/يونيه 2006، أٌرسلت مذكرة شفوية إلى جميع الدول الأعضاء تلفت انتباهها إلى الفقرة 1 من القرار 60/66 وتلتمس آراءها بشأن هذا الموضوع.
    2. On 27 February 2004, a note verbale was sent to all Member States drawing their attention to paragraph 10 of resolution 58/34 and seeking their views on the matter. UN 2 - وفي 27 شباط/فبراير 2004، أُرسلت مذكرة شفوية إلى كافة الدول الأعضاء تلفت انتباهها إلى الفقرة 10 من القرار 58/34 وتلتمس آراءها بشأن المسألة.
    2. On 25 February 2005, a note verbale was sent to all Member States drawing their attention to paragraph 10 of resolution 59/63 and seeking their views on the matter. UN 2 - وفي 25 شباط/فبراير 2005، أُرسلت مذكرة شفوية إلى سائر الدول الأعضاء تلفت انتباهها إلى الفقرة 10 من القرار 59/63 وتلتمس آراءها بشأن المسألة.
    In compliance with the resolution, notes verbales and circular letters were sent to all Governments and concerned organizations in August 1997, drawing their attention to the request mentioned above and asking that any information and views relating to these matters be sent to the High Commissioner/Centre for Human Rights by 15 October 1997. UN ٢- وعملاً بهذا القرار، وُجهت إلى جميع الحكومات والمنظمات المعنية، في آب/أغسطس ٧٩٩١، مذكرات شفهية ورسائل تلفت انتباهها إلى الطلب المذكور أعلاه وتلتمس منها أن تبعث أية معلومات وآراء تتصل بهذه المسائل إلى المفوض السامي/مركز حقوق اﻹنسان في موعد أقصاه ٥١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١.
    In compliance with the resolution, notes verbales and letters were sent to all Governments and concerned organizations on 6 April 1995, drawing their attention to the request mentioned above and asking that any information and views relating to these matters be sent to the Centre for Human Rights by 30 September 1995. UN ٢- وعملا بهذا القرار، وجهت الى جميع الحكومات والمنظمات المعنية في ٦ نيسان/أبريل ٥٩٩١ مذكرات شفوية ورسائل تلفت انتباهها الى الطلب المذكور أعلاه وتلتمس منها أن تبعث الى مركز حقوق الانسان في موعد أقصاه ٠٣ ايلول/سبتمبر ٥٩٩١ أية معلومات وآراء تتعلق بهذه المسائل.
    In implementation of resolution 1996/30, on 7 June 1996 the Secretary—General sent a note verbale to the Governments of all Member States drawing their attention to the provisions of this resolution and requesting them to provide information on the measures they had taken to take the Declaration into account. UN ٦- وعملا بالقرار ٦٩٩١/٠٣ أرسل اﻷمين العام، في ٧ حزيران/يونيه ٦٩٩١ مذكرة شفهية إلى حكومات جميع الدول اﻷعضاء تلفت انتباهها إلى أحكام هذا القرار وتطلب منها تقديم المعلومات عن التدابير التي اتخذتها ﻷخذ اﻹعلان في الاعتبار.
    22. On 21 April 1994, the Special Rapporteur sent all States a note verbale drawing their attention to Commission on Human Rights resolution 1994/18 and inviting Governments to communicate any new information falling within that mandate, as well as any other observations they might wish to formulate on the subject. UN ٢٢- وجه المقرر الخاص، في ١٢ نيسان/أبريل ٤٩٩١، إلى جميع الدول مذكرة شفهية تلفت انتباهها إلى قرار لجنة حقوق اﻹنسان ٤٩٩١/٨١، وتدعو الحكومات إلى إبلاغه جميع المعلومات الجديدة التي تدخل في إطار هذه الولاية، فضلا عن جميع الملاحظات اﻷخرى التي ترغب في إبدائها في هذا الشأن.
    On 17 February, the Committee approved a note verbale addressed to all Member States drawing their attention to the various provisions of resolution 1844 (2008). UN وفي 17 شباط/فبراير، وافقت اللجنة على مذكرة شفوية موجهة إلى جميع الدول الأعضاء تلفت انتباهها إلى مختلف أحكام القرار 1844 (2008).
    Accordingly, notes verbales were sent to Member States on 28 February 2008 and 20 March 2009, drawing their attention to that resolution and to General Assembly resolutions 62/66 and 63/123 on the report of the International Law Commission on the work of its fifty-ninth and sixtieth sessions respectively. UN ووجهت، بناء على ذلك، مذكرات شفوية إلى الدول الأعضاء في 28 شباط/فبراير 2008 و 20 آذار/مارس 2009، تلفت انتباهها إلى ذلك القرار وإلى قراري الجمعية العامة 62/66 و 63/123 بشأن تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتيها التاسعة والخمسين والستين على التوالي.
    3. Also on 3 August, OHCHR, on behalf of the Secretary-General, addressed a note verbale to all permanent missions drawing their attention to the same resolution and asking the Governments of Member States to provide information on any steps they had taken or envisaged taking concerning the implementation of the relevant provisions of Council resolution 13/5. UN 3- وفي 3 آب/أغسطس أيضاً، بعثت المفوضية، باسم الأمين العام، مذكرة شفوية إلى جميع البعثات الدائمة تلفت انتباهها فيها إلى القرار نفسه، وتطلب فيها من حكومات الدول الأعضاء أن تقدم معلومات عن أي خطوات اتخذتها أو تعتزم اتخاذها لتنفيذ أحكام قرار المجلس 13/5 ذات الصلة.
    Pursuant to the Group's recommendations, the Committee addressed letters to Member States and entities directing their attention to relevant findings in the Group's midterm report of October 2011 (S/2011/642) and final report of April 2012 (2012/196) and requesting their views on the findings of the Group. UN وعملاً بتوصيات الفريق، وجهت اللجنة رسائل إلى الدول والكيانات تلفت انتباهها إلى الاستنتاجات ذات الصلة الواردة في تقرير الفربق لمنتصف المدة (S/2011/642) وتقريره النهائي (S/2012/196)، وتلتمس منها إبداء آرائها بشأن ما توصل إليه الفريق من استنتاجات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد