In 2007, UNICEF received approximately $88 million through the CERF. | UN | ففي عام 2007، تلقت اليونيسيف قرابة 88 مليون دولار من خلال الصندوق المركزي للطوارئ. |
In 2003, UNICEF received $443 billion for humanitarian purposes from 53 donors. | UN | وفي عام 2003، تلقت اليونيسيف 443 بليون دولار لتمويل أغراض إنسانية من 53 جهة مانحة. |
27. To date, UNICEF received reports of abduction and recruitment only of boys by the Karuna faction. | UN | 27 - وحتى الآن، تلقت اليونيسيف تقارير عن قيام فصيل كارونا باختطاف وتجنيد الأولاد فحسب. |
As of 31 October 2006, UNICEF had received 164 reports of children being recruited by the Karuna faction. | UN | وحتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2006، تلقت اليونيسيف 164 تقريرا عن أطفال تم تجنيدهم في فصيل كارونا. |
UNICEF has received important support from UNOSOM, particularly logistics and security. | UN | وقد تلقت اليونيسيف دعما هاما من عملية اﻷمم المتحدة في الصومال ولاسيما في مجالي السوقيات واﻷمن. |
6. As of end-September 2002, UNICEF had collected $298.2 million in cash from Governments for regular resources income in 2002. | UN | 6 - واعتبارا من نهاية أيلول/سبتمبر 2002، تلقت اليونيسيف 298.2 مليون دولار نقدا من الحكومات كإيرادات من الموارد العادية في عام 2002. |
In the biennium 1992-1993, UNICEF received cash or pledges of $186 million for these special accounts. | UN | وفي فترة السنتين ١٩٩٢ - ١٩٩٣، تلقت اليونيسيف لهذه الحسابات الخاصة أموالا نقدية أو تبرعات معلنة قيمتها ١٨٦ مليون دولار. |
In addition, UNICEF received $349.5 million in 2012 from interorganizational arrangements, including multi-donor trust funds managed by other United Nations organizations. | UN | وفضلا عن ذلك، تلقت اليونيسيف في عام 2012 مبلغ 349.5 مليون دولار من الترتيبات المشتركة بين المنظمات بما في ذلك الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين التي تديرها المنظمات التابعة للأمم المتحدة. |
It continued to recruit and rerecruit children throughout the reporting period, in particular in Batticaloa district, where UNICEF received 78 per cent of the reports of children being recruited. | UN | فقد واصل هذا الفصيل تجنيد الأطفال وإعادة تجنيدهم طوال الفترة المشمولة بالتقرير، ولا سيما في مقاطعة باتيكالوا حيث تلقت اليونيسيف نسبة 78 في المائة من الإفادات المتعلقة بعمليات تجنيد الأطفال. |
In 2002, UNICEF received $289 million in cash for trust fund accounts. | UN | 128 - وفي عام 2002، تلقت اليونيسيف مبلغا نقديا قدره 289 مليون دولار لحسابات الصناديق الاستئمانية. |
In the biennium 2000-2001, UNICEF received cash of $612 million for these trust funds. | UN | وفي فترة السنتين 2000-2001 تلقت اليونيسيف مبالغ نقدية قيمتها 612 مليون دولار لهذه الصناديق الاستئمانية. |
In the biennium 2002-2003, UNICEF received cash of $981 million for these trust funds. | UN | وفي فترة السنتين 2002-2003، تلقت اليونيسيف لهذه الصناديق الاستئمانية مبلغ 981 مليون دولار نقدا. |
UNICEF received a further $105 million for special accounts, mainly to cover the cost of goods and services purchased and delivered by UNICEF on behalf of Governments or other external organizations. | UN | وقد تلقت اليونيسيف ١٠٥ ملايين دولار أخــرى للحســابات الخــاصة، وبصورة رئيسية لتغطــية تكاليــف السلع والخدمات التي اشترتها اليونيسيف وسلمتها بالنيابة عن حكومات أو منظمات خارجية أخرى. |
In the 1994-1995 biennium, UNICEF received cash or pledges of $265 million for these special accounts. | UN | وفي فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، تلقت اليونيسيف لهذه الحسابات الخاصة أموالا نقدية أو تبرعات معلنة قيمتها ٢٦٥ مليون دولار. |
Through the Central Emergency Response Fund (CERF), UNICEF received $94 million in grants in 2009, both for rapid response and under-funded crises. | UN | وفي عام 2009، تلقت اليونيسيف من الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ منحا بلغت 94 مليون دولار، لتُستخدم لأغراض الاستجابة السريعة أو للتصدي للأزمات التي لم يُرصد لها تمويل كاف. |
By comparison, in 2008 UNICEF received $343 million in thematic funding for the five medium-term strategic plan focus areas and humanitarian response. | UN | ولغرض المقارنة، تلقت اليونيسيف في عام 2008 مبلغ 343 مليون دولار في الصناديق الإنسانية لخمسة من مجالات التركيز في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل ولأغراض الاستجابة الإنسانية. |
UNICEF received $102.5 million in Central Emergency Response Fund (CERF) grants in 2008, both for rapid response and under-funded crises. | UN | وفي عام 2008، تلقت اليونيسيف منحاً من الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ بلغ حجمها 102.5 مليون دولار، لتُستخدم لأغراض الاستجابة السريعة أو للتصدي للأزمات التي لم يُرصد لها تمويل كافٍ. |
As of the end of September, UNICEF had received $160 million in thematic funds for 2008. | UN | وحتى نهاية أيلول/سبتمبر، تلقت اليونيسيف أموالا مواضيعية قدرها 160 مليون دولار لعام 2008. |
11. UNICEF had received $566 million in other resources designated to humanitarian assistance by the end of September 2008 from all sources of funding, a sum that represents 35 per cent of total other resources. | UN | 11 - وبحلول نهاية أيلول/سبتمبر 2008، تلقت اليونيسيف 566 مليون دولار من الموارد الأخرى المخصصة للمساعدة الإنسانية من سائر مصادر التمويل، وهو مبلغ يمثل 35 في المائة من مجموع الموارد الأخرى. |
As of 31 August 1997, UNICEF had received 125 tons of educational supplies, which will be used by UNESCO to manufacture 25,000 school desks. | UN | وحتى ٣١ آب/اغسطس، تلقت اليونيسيف ١٢٥ طنا من اللوازم التعليمية ستستخدمها اليونسكو في تصنيع ٠٠٠ ٢٥ مكتب مدرسي. |
Since the inception of thematic funds in 2003, UNICEF has received $604 million in non-humanitarian, and $774 million in humanitarian, thematic funds. | UN | ومنذ استحداث مفهوم التبرعات المواضيعية في عام 2003، تلقت اليونيسيف مبلغ 604 ملايين دولار لتمويل مواضيع غير إنسانية ومبلغ 774 مليون دولار لتمويل مواضيع إنسانية. |
6. As of end-September 2002, UNICEF had collected $298.2 million in cash from Governments for regular resources income in 2002. | UN | 6 - واعتبارا من نهاية أيلول/سبتمبر 2002، تلقت اليونيسيف 298.2 مليون دولار نقدا من الحكومات كإيرادات من الموارد العادية في عام 2002. |
UNICEF was informed by Conference Services that deadlines were not met because of the volume of work it was handling for other United Nations offices. | UN | وقد تلقت اليونيسيف معلومات من خدمات المؤتمرات تفيد عدم التمكن من الالتزام بالمواعيد المحددة بسبب حجم العمل الذي تنفذه لمكاتب اﻷمم المتحدة اﻷخرى. |
it received about one third of its trust funds resources from private donors in the biennium 2004-2005, and decreased to about one fifth in the biennium 2008-2009, although it remains high compared with other organizations. | UN | فقد تلقت اليونيسيف نحو ثلث موارد صناديقها الاستئمانية من جهات مانحة خاصة خلال فترة السنتين 2004-2005، وانخفضت النسبة إلى الخمس في فترة السنتين 2008-2009، رغم أنها تظل نسبة مرتفعة قياساً بالمنظمات الأخرى. |