ويكيبيديا

    "تلقّينا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • received
        
    • We got a
        
    We've just received reliable Intel that sleeper cells are preparing to launch multiple terror attacks. Open Subtitles لقد تلقّينا للتو معلومات موثوق منها الخلايا نائمة تستعد لإطلاق عدة أعمال إرهابية
    Hey, we received reports of a hazmat incident. Open Subtitles لقد تلقّينا تقارير عن حالة متعلقة بلبس الدرع الواقي
    Anu, we received instructions from the Attorney Yang which prohibits the Attorney Byeon go inside. Open Subtitles سيدي، تلقّينا أوامرًا من النائب يانغ .تقتضي بمنعكَ من الدخول
    We got a tip from a valued source within the NSA. Open Subtitles لقد تلقّينا معلومة من مصدر معتبر بداخل وكالة الأمن القومي
    Yeah, We got a call right at the end of shift. Open Subtitles نعم ، لقد تلقّينا اتصالاً مباشرة بعد انتهاء العمل
    We have received intelligence of our own. We are changing the guard. Open Subtitles وقد تلقّينا معلوماتنا الخاصة، وسوف نغيّر الحراس
    We've received a 911 call and we're the closest support unit. Open Subtitles لقد تلقّينا اتصال على 911 ونحن اقرب وحدة للدعم
    Years ago, we received a government grant to improve the school. Open Subtitles قبل عدّة سنوات، تلقّينا منحة ماليّة من الحكومة لأجل تحسين المدرسة
    We've also received word of similar attacks on mother ships across the globe. Open Subtitles كما تلقّينا أنباءً عن هجماتٍ مماثلة على السفن الأمّ حولَ العالم.
    Main to Battalion 25, be aware, we've received multiple calls on this fire. Open Subtitles "من المركز الرئيسي إلى الكتيبة "25 تأهّبوا لقد تلقّينا إتصالات عديدة بشأن هذا الحريق
    We've just received another number. Open Subtitles لقد تلقّينا للتوِّ رقمًا جديدًا.
    Sir. We have received a Rannian signal. Open Subtitles سيدى ، لقد تلقّينا إشارة رانية
    He's never charged, so there's no wrongful death suit but last week... we received a tip that Open Subtitles ،لم يوجّه إليه إتهام مطلقاً لذا فلا توجد تهمة القتل الخطأ كغطاء ...لكن الإسبوع الماضي ...تلقّينا معلومة تفيد
    We've just received a call from your mother. Open Subtitles لقد تلقّينا للتو مكالمةً من والدتك.
    We received a tip-off about a red Mercedes. Open Subtitles تلقّينا إخبارية حول سيارة "مرسيدس" حمراء
    If I may begin, we've received a confusing request from Jaguar. Open Subtitles إن سمحتم لي بالبدء. تلقّينا طلبًا محيّرًا من "جاغوار"،
    Reports of rioting continue to flow in, and we've now received word that officials in Washington are scrambling to mobilize the military in case of all-out war. Open Subtitles و تستمرّ تقاريرُ أعمالِ الشغبِ بالتدفّقِ إلينا. و قد تلقّينا أنباءً أنّ المسئولينَ في "واشنطن" يجاهدون لتحريكِ الجيش، تحسّباً إن كنّا في حالةِ حرب.
    But then we received word from a reliable source that Merlyn faked his demise. Open Subtitles {\pos(190,210)} لكنّنا عندئذٍ تلقّينا نبأً من مصدر موثوق بأن (ميرلن) زيّف موته.
    Stand down. We got a 911 call about an armed robbery at this address. Open Subtitles تلقّينا اتّصال طوارئ عن وقوع عمليّة سطوٍ في هذا العنوان
    We got a call that a lamb was taken from the petting zoo. Open Subtitles تلقّينا اتصالاً بشأن أخذ حمل من حديقة الحيوانات
    But then two weeks ago We got a letter. Open Subtitles لكن قبل 15 يوماً تلقّينا رسالة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد