I mean, we still got those songs to write. | Open Subtitles | أنا أعني, لازال علينا أن نكتب تلك الأغاني. |
No. I just don't know any of those songs. | Open Subtitles | كلّا، الأمر فقط أني لا أعرف تلك الأغاني. |
Both those songs are written by the same person, but they're not identical. | Open Subtitles | كل تلك الأغاني و مكتوبة من قبل الشخص نفسه، ولكنها ليست متطابقة. |
He'd memorize these songs, and he'd do that so he could go... and sing them to German girls in bars. | Open Subtitles | ..قام بحفظ كلّ تلك الأغاني حتى يمكنه الذهاب إلى الحانة وغنائها أمام الفتيات الألمانيات |
But that songs means it's time to go home. | Open Subtitles | لكن تلك الأغاني تعني أنه وقت العودة للمنزل |
Really like those songs you played, demo you guys did? | Open Subtitles | أعجبتني حقاً تلك الأغاني التي قمتم بتأديتها, هل قمتم بتسجيل تجريبي لها؟ |
Pre-program all those songs into it. | Open Subtitles | ما قبل البرنامج جميع تلك الأغاني في ذلك. |
Try one of those songs mom used to sing to you when you were little and were afraid of the dark. | Open Subtitles | حاولِ واحدة من تلك الأغاني التى كانت امي تغنيها لكِ عندما كنتِ صغيره وكنتِ تخافين من الظلام |
Yeah, and we're supposed to sing one of those songs for regionals? | Open Subtitles | أجل، ونحن من المفترض أن نغني واحدة من تلك الأغاني في التصفيات الجهوية؟ |
Crunching all those songs to find matches sounds like it would take incredible processing power. | Open Subtitles | تجميع كُل تلك الأغاني لتعثر على الأغنية المُتطابقه تبدو أنها تأخذ قوة معالجة لا تصدق |
I'm sure there are no inappropriate references to drugs, sex, or violence on those songs. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أنه لا يوجد أي كلمات تتعلق بالمخدرات و الجنس، أو العنف على تلك الأغاني |
We both know that's not true. those songs were written by | Open Subtitles | تلك الأغاني كُتبت بواسطة برنامج مُوكّلي المسروق. |
I will never be forced to sing those songs again. | Open Subtitles | لن أكون مجبراً عن غناء تلك الأغاني مجدداً. |
All that poetry, and all those songs about something that lasts no time at all? | Open Subtitles | كل ذلك الشِعر وكل تلك الأغاني عن شيء لا يستغرق أي وقت؟ |
♪ Live out all those songs that you wrote? | Open Subtitles | ♪ أن تعيش كل تلك الأغاني التي تكتبها؟ |
I mean, I can't believe I'm sitting here with the man who wrote all those songs that made my spirit soar. | Open Subtitles | أعني, لا أستطيع أن أصدق أنني جالسة مع الرجل الذي كتب كل تلك الأغاني التي جعلت روحي تسمو |
those songs could do anything. | Open Subtitles | تلك الأغاني يمكن أن تفعل أي شيء |
No, the girl, the special girl you write these songs for. | Open Subtitles | لا, الفتاة, الفتاة المميزة التي تكتب لها تلك الأغاني |
All these songs come from a place of pain. | Open Subtitles | كل تلك الأغاني تأتي من شعور الألم |
We've put everything we have in these songs. | Open Subtitles | لقد وضعنا كل ما لدينا في تلك الأغاني |
* And out of the silence that songs come to be | Open Subtitles | وخارج الصمتِ* تلك الأغاني تَجيءُ |