Then we just need to delay its arrival at those coordinates. | Open Subtitles | فمن ثم نحتاج إلى تأجيل وصوله فحسب إلى تلك الإحداثيات |
Flynn: We should be pretty close to those coordinates. | Open Subtitles | ينبغي أننا أقرب ما يكون إلى تلك الإحداثيات. |
When Fred Johnson gave you those coordinates were you expecting to find this? | Open Subtitles | عندما أعطاك فريد جونسون تلك الإحداثيات هل كنت تتوقعين أن تجدي هذا؟ |
Get these coordinates down to the boys in Tac-Ops. | Open Subtitles | خذ تلك الإحداثيات إلى الرجال في العمليات التكتيكية |
I'm prepared to send SG-1 to the coordinates in Captain Carter's vision. | Open Subtitles | إننى على إستعداد لإرسال إس جى 1 إلى تلك الإحداثيات التى رأتها الكابتن كارتر |
Only a few people from each colony know those coordinates. | Open Subtitles | فقط عدد قليل من الناس من كل مستعمرة تعرف تلك الإحداثيات. |
Infrared's got a hit at those coordinates. | Open Subtitles | الاشعة تحت الحمراء حصلت على نتيجة في تلك الإحداثيات |
a traveler team in need of assistance at those coordinates. | Open Subtitles | فريق مسافر في حاجة المساعدة في تلك الإحداثيات. |
How do you know what's waiting at those coordinates? | Open Subtitles | كيف لك أن تعلم بشأن الأمر الذي نتظرك في تلك الإحداثيات ؟ |
Rebecca could have been putting those coordinates on his computer that night. | Open Subtitles | ريبيكا كان من الممكن وضع تلك الإحداثيات على جهاز الكمبيوتر الخاص به في تلك الليلة. |
We have to go to those coordinates and find out what this is all about. | Open Subtitles | علينا الذهاب إلى تلك الإحداثيات و معرفة ماذا يعني كل هذا |
If you want to hit those coordinates you gave me before... | Open Subtitles | إذا كنت تريد متابعة تلك الإحداثيات ... أعطيتني من قبل |
You want to read me those coordinates again? | Open Subtitles | هل تريد أن تقرأ لي تلك الإحداثيات مرة أخرى؟ |
UNIFIL is in the process of reviewing these lists and, once common points have been identified, will propose to the parties to commence marking those coordinates immediately. | UN | وتعمل اليونيفيل على استعراض هاتين القائمتين، وبعد تحديد النقاط المشتركة، سيقترح على الطرفين الشروع فورا في وضع العلامات على تلك الإحداثيات. |
those coordinates are about 20 miles south of Insomnia. | Open Subtitles | تقع تلك الإحداثيات على بُعد 30 كلم جنوب "إنسومنيا" تقريباً |
We're gonna need those coordinates. | Open Subtitles | نحن ستعمل بحاجة إلى تلك الإحداثيات. |
Hydra could have sent you those coordinates. | Open Subtitles | من المحتمل أن الـ"هيدرا" أرسلت إليك تلك الإحداثيات. |
let me see those coordinates. | Open Subtitles | اسمحوا لي أن نرى تلك الإحداثيات. |
The rift was active at these coordinates 200 feet above ground. | Open Subtitles | كان الصدع نشطاً عند تلك الإحداثيات حوالي 200 قدم فوق الأرض |
They may still be at these coordinates. | Open Subtitles | ربما يكونوا موجودين فى الكوكب الذى يحمل تلك الإحداثيات |
Eritrea acknowledges as both final and valid the coordinates that the Commission has specified and believes that these coordinates are as binding as other Commission decisions. | UN | تقرر إريتريا بأن الإحداثيات التي عينتها اللجنة نهائية وصحيحة في آن معا. وتعتقد أن تلك الإحداثيات ملزمة قدر إلزام سائر قرارات اللجنة. |