ويكيبيديا

    "تلك الإحصاءات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • those statistics
        
    • such statistics
        
    • these statistics
        
    • the statistics
        
    • that statistics
        
    • of statistics
        
    those statistics represent a challenge for our country, because they indicate a large population of children and adolescents. UN وتشكل تلك الإحصاءات تحديا لبلدنا، لأنها تظهر أن عدداً كبيرا من السكان هم من الأطفال والمراهقين.
    those statistics are to be found in the Secretary-General's report on administration of justice and are not repeated here. UN وترد تلك الإحصاءات في تقرير الأمين العام عن إقامة العدل لذا لم يجر إيرادها تكرارا هنا.
    He hoped that, at the current session, the Committee would be able to improve on those statistics. UN وأعرب عن أمله في أن تتمكن اللجنة من تحسين تلك الإحصاءات في الدورة الحالية.
    It urges the State party to include such statistics and data in the text of its next report rather than as annexes to the report. UN وهي تحث الدولة الطرف على إدراج تلك الإحصاءات والبيانات في متن تقريرها المقبل لا في ملاحق لذلك التقرير.
    It urges the State party to include such statistics and data in the text of its next report rather than as annexes to the report. UN وهي تحث الدولة الطرف على إدراج تلك الإحصاءات والبيانات في متن تقريرها المقبل لا في ملاحق لذلك التقرير.
    Annex I to the present report provides a breakdown of these statistics by type of offence. UN ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير بيان تلك الإحصاءات بالتفصيل حسب نوع الـجـُرم.
    That should not be difficult as those statistics were already available on the Internet. UN ومن المفترض ألا يكون هذا بالأمر الصعب حيث أن تلك الإحصاءات متوفرة بالفعل على الإنترنت.
    Work was currently under way to refine those statistics. UN ويجري العمل الآن على تحسين تلك الإحصاءات.
    those statistics also indicate the unfulfilled potential for South-South cooperation for development. UN وتشير تلك الإحصاءات أيضاً إلى الإمكانات غير المحققة في التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية.
    There's no one in the U.S. or the U.K. who can match those statistics. Open Subtitles لا يوجد أحد في الولايات المتحدة أو المملكة المتحدة الذي يمكن أن يتطابق مع تلك الإحصاءات
    those statistics consist of integrated trade and business statistics, including their economic-financial as well as their social and environmental dimensions. UN وتشمل تلك الإحصاءات إحصاءات متكاملة عن التجارة والأعمال التجارية، بما في ذلك أبعادها الاقتصادية - المالية والاجتماعية والبيئية.
    Whereas those statistics are conceptually integrated within the accounting frameworks, more work is needed on establishing that integration at the data production level. UN وفي حين أن هناك من الناحية المفاهيمية تكاملا بين تلك الإحصاءات ضمن الأطر المحاسبية، فإن الحاجة تستدعي المزيد من العمل على ترسيخ ذلك التكامل على مستوى إنتاج البيانات.
    Most of the commissions also continued to assist their member States in the production of statistical information in emerging areas, such as environmental and gender statistics and indicators, and in the incorporation of those statistics into their national accounts and development programmes. UN وواصل معظم اللجان كذلك مساعدة دوله الأعضاء على إعداد معلومات إحصائية في المجالات الناشئة، كالإحصاءات والمؤشرات البيئية والجنسانية، وعلى دمج تلك الإحصاءات في حساباتها الوطنية وبرامجها الإنمائية.
    Clearly, those statistics indicate that Africa's information and communications technologies development is the lowest in the world, representing only 3.4 per cent of the world Internet penetration. UN ومن الواضح أن تلك الإحصاءات تشير إلى أن مستوى تطوير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في أفريقيا هو الأدنى في العالم، حيث لا يمثل سوى 3.4 في المائة من تغلغل الإنترنت على مستوى العالم.
    However, those statistics did not accurately reflect the workload of the Personnel Management and Support Service, in particular that of its Staffing Support Section. UN بيد أن تلك الإحصاءات لم تعكس عبء العمل الذي تقوم به دائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم بصورة دقيقة، لا سيما عبء العمل في قسم دعم التوظيف التابع لها.
    The Administration commented that IMDIS did not allow for the entry of data on work statistics and, therefore, such statistics were reported in the traditional way. UN وعلقت الإدارة أن هذا النظام لا يتيح إدخال بيانات عن إحصاءات العمل، ولذا أُبلغت تلك الإحصاءات بالطريقة التقليدية.
    The Government should develop ways to obtain such statistics and analyse and act on them. UN ويتعين على الحكومة استحداث طرائق للحصول على تلك الإحصاءات وتحليلها والعمل على أساسها.
    such statistics make it imperative for women and youth to have a clear understanding that the men who hold power will not hand it over to them. UN وتدلُّ تلك الإحصاءات على ضرورة أن يُدرك النساء والشباب بوضوح أنَّ الرجال الذين يمسكون بزمام السلطة لن يسلِّموهم إياها.
    It noted that despite its repeated requests for Sri Lanka to provide evidence of the alleged 599 prosecutions of State agents concerning disappearances, it had not received a shred of information, and was concerned that these statistics relate to cases committed in the past. UN سري لانكا لم تقدم أية معلومات رغم الطلبات المتكررة للحصول على أدلة بشأن الإجراءات القضائية التي يزعم أنها اتخذت بحق 599 من الموظفين الحكوميين المورطين في قضايا اختفاء أشخاص، وأعرب عن انشغاله لأن تلك الإحصاءات تتعلق بحالات ارتكبت في الماضي.
    Behind each of these statistics lie the faces of working Australians, who have seen their savings diminished, their financial security eroded and their job security threatened. UN وخلف كل إحصائية من تلك الإحصاءات وجوه العاملين الأستراليين الذين شاهدوا تقلص مدخراتهم وانهيار أمنهم المالي وتهديد أمنهم الوظيفي.
    the statistics show that most of the people affected are women, and that most of the victims seeking or receiving help are under 18 years of age. UN وتوضح تلك الإحصاءات أن الغالبية العظمي من الضحايا هم من النساء، وأن أغلبية الضحايا الذين يتلقون الرعاية أقل من 18 عاماً.
    The Special Rapporteur urges that statistics be compiled and made accessible for purposes other than meeting funding goals. UN وتحث المقررة الخاصة على تجميع تلك الإحصاءات وإتاحتها لأغراض أخرى غير تلبية أهداف التمويل.
    The availability and quality of statistics on international migration, return migration and remittances must continue to improve. UN ومن الواجب مواصلة تحسين توفر الإحصاءات المتعلقة بالهجرة الدولية، وهجرة العودة، والتحويلات المالية، وجودة تلك الإحصاءات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد