But none of those details have been made public. | Open Subtitles | لا شيء من تلك التفاصيل قد نُشرت للعامّة. |
In all those details was very important to the directors... | Open Subtitles | في كل تلك التفاصيل كانت مهمة جداً بالنسبة للمخرجين |
People don't want to hear all those details about cattle. | Open Subtitles | الناس لا يريدون سماع كل تلك التفاصيل عن الماشية |
(b) Proof to the contrary by the carrier in respect of any contract particulars shall not be admissible, when such contract particulars are included in: | UN | (ب) لا يُقبل أي دليل يقدّمه الناقل لإثبات العكس فيما يخص أيّاً من تفاصيل العقد عندما تكون تلك التفاصيل مُدرجة في: |
Also, UNAMET or INTERFET did not seek these details. | UN | كما لم تطلب البعثة أو القوة الدولية تلك التفاصيل. |
Such difficulties included determining the exact start and end of the suspension of the limitation period for the claim, since the Model Law, having been left deliberately flexible, contained no such details. | UN | ومن تلك الصعوبات تحديد البداية والنهاية الدقيقتين لتعليق فترة التقادم الخاصة بالمطالبة، لأن القانون النموذجي، الذي ترك مرنا عن قصد، لا يحتوي على مثل تلك التفاصيل. |
However, those details would need to be articulated by each mission, rather than a United Nations-wide approach. | UN | لكن تلك التفاصيل تحتاج إلى البلورة من جانب كل بعثة على حدة عوضاً عن اتباع نهج واحد على نطاق الأمم المتحدة. |
The Court, however, did not indicate what would constitute " essential humanitarian needs " and appears to have left those details for the authorities to determine. | UN | على أن المحكمة لم تبين مما تتكون الاحتياجات الإنسانية، وتركت تلك التفاصيل على ما يبدو للسلطات كي تحددها. |
Some reservations were expressed about the Commission's potential composition and reporting procedures, although it was also clarified that those details were still under discussion. | UN | :: تم التعبير عن بعض التحفظات بشأن التكوين المحتمل للجنة وإجراءات الإبلاغ، بالرغم من الإشارة إلى أن تلك التفاصيل لا تزال قيد النظر. |
But I do not wish to go into those details to waste your time now before the fundamental and primary issues are settled fully. | UN | لكني لا أود الخوض في تلك التفاصيل بما يهدر وقتكم الآن قبل الوصول إلى تسوية تامة للمسائل الجوهرية والرئيسة. |
those details would be included in the programme support documents formulated subsequently. | UN | وسوف تدرج تلك التفاصيل في وثائق دعم البرنامج التي تتم صياغتها في وقت لاحق. |
Like I said, those details were strictly need-to-know. | Open Subtitles | كما قلت، تلك التفاصيل كانت بحاجة إلى معرفة صارمة. |
Yes, well, how exactly are we going to get those details out of her? | Open Subtitles | أجل، وكيف تحديداً سنستخلص تلك التفاصيل منها ؟ |
We'll be releasing those details when we're ready. | Open Subtitles | نحن سنكشف تلك التفاصيل عندما نكون مستعدين. |
We kept those details out of the press. | Open Subtitles | لقد أخفينا تلك التفاصيل بعيداً عن مسامع الصحافة |
(b) Proof to the contrary by the carrier in respect of any contract particulars shall not be admissible, when such contract particulars are included in: | UN | (ب) لا يُقبل أي دليل يقدّمه الناقل لإثبات العكس فيما يخص أيّاً من تفاصيل العقد عندما تكون تلك التفاصيل مُدرجة في: |
(b) Proof to the contrary by the carrier in respect of any contract particulars shall not be admissible, when such contract particulars are included in: | UN | (ب) لا يقبل أي دليل يقدمه الناقل لإثبات العكس فيما يخص أيا من تفاصيل العقد عندما تكون تلك التفاصيل مدرجة في: |
It's okay, a couple needs to iron out these details before they go down the aisle. | Open Subtitles | لا بأس , الزوجين يحتاجوا لأن يسوى تلك التفاصيل قبل ان يذهبوا الى الزواج |
Teddy, why are you giving me all these details? | Open Subtitles | تيدى لماذا تسرد على كل تلك التفاصيل ؟ |
A question was raised regarding how a controlling party could exercise its right of control with respect to the matters set out in paragraph 1 when such details were not set out in the contract of carriage. | UN | 175- أُثير تساؤل بشأن الكيفية التي يمكن بها لطرف مسيطر أن يمارس حقه في السيطرة فيما يتعلق بالمسائل الواردة في الفقرة 1 عندما لا تكون تلك التفاصيل مبيّنة في عقد النقل. |
Yeah, well, that detail doesn't really seem to matter. | Open Subtitles | حسناً , يبدو ان تلك التفاصيل ليست ذات معنى |
I attended the meeting, but as I said, I don't focus on those kind of details. | Open Subtitles | لقد حضرت الإجتماع ولكن كما قلت لم أركز على تلك التفاصيل |
• Recommendation 2. OIOS recommends to the Department of Management and the Department of Peacekeeping Operations that in the future either the United Nations enter into Memorandums of Understanding that provide the details of the agreement between the parties or, alternatively, that additional written agreements be prepared within the framework of the terms of the Memorandums of Understanding that so provide (Rec. | UN | ● التوصية ٢ - يوصي المكتب إدارة شؤون اﻹدارة وإدارة عمليات حفظ السلام بأن تتضمن مذكرات التفاهم التي توقعها اﻷمم المتحدة في المستقبل تفاصيل الاتفاق بين الطرفين أو، بدلا من ذلك، تعد اتفاقــات إضافيــة مكتــوبة فــي إطــار مــذكرة التفــاهم تنـــص علــى تلك التفاصيل (Rec. |
Honey, you know how much I depend on the details. | Open Subtitles | عزيزي ، أنت تعلم كم أعتمد على تلك التفاصيل |