For this reason, actual results may differ from those estimates. | UN | ولهذا السبب، قد تختلف النتائج الفعلية عن تلك التقديرات. |
Rates of reduction have been calculated from those estimates. | UN | وتم حساب معدلات الانخفاض استنادا إلى تلك التقديرات. |
For this reason, actual results may differ from those estimates. | UN | ولهذا السبب، قد تختلف النتائج الفعلية عن تلك التقديرات. |
For this reason, actual results may differ from these estimates. | UN | ولهذا السبب، قد تختلف النتائج الفعلية عن تلك التقديرات. |
For this reason, actual results may differ from these estimates. | UN | ولهذا السبب، قد تختلف النتائج الفعلية عن تلك التقديرات. |
such estimates could be very useful in building forest accounts. | UN | ويمكن استخدام تلك التقديرات استخداماً مفيداً جدا لتسجيل حسابات الأحراج. |
This would entail a consequential reduction of $18,638,300 in the estimates. | UN | وسيستتبع ذلك حدوث انخفاض قدره 300 638 18 دولار في تلك التقديرات. |
those estimates were then comprehensively debated by the Fifth Committee. | UN | وتناقش اللجنة الخامسة تلك التقديرات مناقشة شاملة بعد ذلك. |
Actual results could differ from those estimates. | UN | ويمكن أن تختلف النتائج الفعلية عن تلك التقديرات. |
those estimates are expected to result in underexpenditures of $42,200 gross at the end of the financial period. | UN | ومن المتوقع أن تؤدي تلك التقديرات إلى انخفاض في النفقات في نهاية الفترة المالية إجماليه 200 42 دولار. |
Actual results could differ from those estimates. | UN | ويمكن أن تختلف النتائج الفعلية عن تلك التقديرات. |
Actual results could differ from those estimates. | UN | ويمكن أن تختلف النتائج الفعلية عن تلك التقديرات. |
The adoption of a policy based on free and universal treatment led to the reduction of those estimates by half. | UN | وأدى اعتماد سياسة تقوم على العلاج المجاني والشامل إلى خفض تلك التقديرات بمقدار النصف. |
Actual results could differ from those estimates. | UN | ويمكن أن تختلف النتائج الفعلية عن تلك التقديرات. |
Actual results could differ from those estimates. | UN | ويمكن أن تختلف النتائج الفعلية عن تلك التقديرات. |
Actual results could differ from those estimates. | UN | ويمكن أن تختلف النتائج الفعلية عن تلك التقديرات. |
these estimates should go through a review by experts. | UN | وينبغي أن تخضع تلك التقديرات لاستعراض من قِبل خبراء. |
these estimates are derived from the results of World Population Prospects: The 2006 Revision. | UN | وقد استُمدت تلك التقديرات من نتائج التوقعات السكانية في العالم، تنقيح 2006. |
It is expected that these estimates will not exceed the share of the costs approved for the current biennium. | UN | ومن المتوقـع ألا تتجـاوز تلك التقديرات النصيب من التكاليف المعتمدة لفترة السنتين الراهنة. |
A blanket prohibition of revealing such estimates to suppliers or contractors may, however, be unjustifiable. | UN | بيد أنَّ فرض حظر شامل على الكشف عن تلك التقديرات للمورِّدين أو المقاولين قد يكون غير مبرَّر. |
The annex to the present report provides details of how the estimates were arrived at. | UN | وترد في مرفق هذا التقرير تفاصيل عن كيفية التوصل إلى تلك التقديرات. |
The report indicates neither the methodology followed to arrive at that estimate nor the statistical sources used. | UN | ولا يشير التقرير إلى النهج المتبع للتوصل إلى تلك التقديرات ولا إلى المصادر الإحصائية المستند إليها. |
such assessments can also contribute to improving food security. | UN | كما يمكن أن تساهم تلك التقديرات أيضا في تحسين الأمن الغذائي. |