ويكيبيديا

    "تلك الجريمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • that crime
        
    • the crime
        
    • such crime
        
    • that offence
        
    • the offence
        
    • this crime
        
    • such a crime
        
    • that murder
        
    • such an offence
        
    • this murder
        
    • such offence
        
    • transnational organized crime
        
    • such offences
        
    • that one
        
    Marital rape was a crime under Tunisian law; however, there did not appear to have been any complaints of that crime. UN وأوضحت أن القانون التونسي يُجرَّم الاغتصاب الزوجي؛ غير أنه لا يبدو أن هنالك أية شكاوى من وقوع تلك الجريمة.
    that crime was committed 50 years after the liberation of Auschwitz, when it was vowed that that would never again happen. UN لقد ارتكبت تلك الجريمة بعد 50 عاما من تحرير معسكر أوشفيتز، عندما تم التعهد بألا يتكرر ذلك مرة أخرى.
    We insist that the international community tell the truth about that crime. UN ونحن نصر على أن يقول المجتمع الدولي الحقيقة عن تلك الجريمة.
    I even adjusted our books to hide the crime. Open Subtitles وأيضاً قمت بتعديل سجلاتنا لإخفاء تلك الجريمة ..
    With development, such crime has assumed subtle aspects and entered Africa, where detection and control mechanisms are still at an embryonic stage. UN ومع التنمية، اتخذت تلك الجريمة مظاهر تتّسم بالدهاء ودخلت إلى أفريقيا، حيث آليات الكشف والرقابة لا تزال في مرحلة بدائية.
    It was difficult to classify that offence because its characteristics were often subsumed into other offences such as causing grievous bodily harm or homicide. UN وأوضحت أن من الصعب تصنيف تلك الجريمة لأن خصائصها كثيراً ما تميز جرائم أخرى مثل إلحاق ضرر بدني جسيم أو القتل العمد.
    In one case, only the abuse of powers had been criminalized, and legislation was pending to more fully implement the offence. UN ففي إحدى الحالات اقتصر التجريم على إساءة استغلال السلطة، وهناك تشريع قيد النظر لتنفيذ أحكام تلك الجريمة بصورة أوفى.
    Soldiers found guilty for that crime had been executed. UN ولقد أُعدم الجنود الذين أدينوا بارتكاب تلك الجريمة.
    The maximum penalty of 14 years' imprisonment for that crime had been changed to 25 years of rigorous imprisonment. UN والعقوبة القصوى بالسجن 14 عاما لارتكاب تلك الجريمة قد تغيرت إلى السجن مع الأشغال الشاقة لمدة 25 عاما.
    We also commend the inclusion of a definition of the crime of aggression and the conditions under which the Court could exercise jurisdiction with respect to that crime. UN كما تثني على إدراج تعريف لجريمة العدوان والظروف التي يجوز للمحكمة في ظلها ممارسة ولايتها القضائية على تلك الجريمة.
    The international community was waiting to see how many more decades it would take for Japan to redress that crime against humanity. UN والمجتمع الدولي ينتظر ليرى كم عقد سيستغرق اليابان لكي تصحح تلك الجريمة ضد الإنسانية.
    He therefore urged the international community not to exclude that crime from the Court's jurisdiction. UN ولذا فهو يحث المجتمع الدولي على عدم استبعاد تلك الجريمة من اختصاص المحكمة.
    In conclusion, his delegation underscored the serious nature of international trafficking in women and minors and stressed the need for legislation to prevent and punish that crime. UN وفي الختام، يشدد وفد بلده على الطابع الخطير للاتجار بالمرأة والقصر على الصعيد الدولي ويشدد على الحاجة إلى تشريع لمنع تلك الجريمة والمعاقبة عليها.
    Adults, especially male adults, should be held responsible for that crime. UN ودعا إلى جعل الكبار، وبخاصة الذكور منهم، يتحملون المسؤولية عن تلك الجريمة.
    It also approved the inclusion of the crime of forced disappearance and the fact that there appeared to be a definition of that offence which was acceptable to all delegations. UN كما توافق على إدراج جريمة الاختفاء القسري نظرا ﻷن تعريف تلك الجريمة يحظى، فيما يبدو، بقبول جميع الوفود.
    It also reflected the recognition of States of the seriousness of the challenges posed by such crime. UN كما أنه جسد إدراك الدول لخطورة التحديات التي تشكلها تلك الجريمة.
    The maximum penalty for the offence is 15 years imprisonment. UN والعقوبة القصوى لمثل تلك الجريمة هي السجن لمدة 15 عاما.
    We propose that element 3 be deleted, as it is an unnecessary addition to the essence of this crime. UN من المناسب، في نظرنا، أن نقترح حذف الركن 3 لأنه يشكل إضافة خارجة عن جوهر تلك الجريمة.
    Section 303 of the Act criminalizes money-laundering and sets out penalties for such a crime. UN وتجرم المادة 303 من ذلك القانون غسل الأموال وتنص على العقوبات المفروضة على مرتكبي تلك الجريمة.
    This trial will yield new information about that murder. Open Subtitles هذه المحاكمة سوف تسفر عن حقائق جديدة بخصوص تلك الجريمة.
    As reported by one country, if the offence provided for alternative sanctions to imprisonment, such as disqualification or suspension of rights or fines, such an offence was not extraditable. UN وأفاد بلد واحد بأنه إذا أمكن تطبيق عقوبات بديلة عن السجن بشأن الجريمة، من قبيل فقدان الأهلية أو تعليق الحقوق أو دفع غرامات، فإنَّ تلك الجريمة لا تستوجب تسليم مرتكبها.
    Hey, let's solve this murder so that we can celebrate when the little guy arrives. Open Subtitles مهلاً، دعنا نحل تلك الجريمة حتى يتسنى لنا أن نحتفل حينما يُولد هذا الصغير
    Angola indicated that there was no such offence in its legislation. UN وأشارت أنغولا إلى عدم وجود تلك الجريمة ضمن تشريعاتها.
    Practitioners were encouraged to share good practices in order to combat transnational organized crime more effectively. UN وشجّعوا الممارسين على تقاسم الممارسات الجيدة من أجل مكافحة تلك الجريمة بمزيد من الفعالية.
    The State party should also ensure that such offences are punishable by appropriate penalties which take into account their grave nature, in accordance with article 4, paragraph 2, of the Convention. UN وينبغي للدولة الطرف أيضاً أن تضمن المعاقبة على تلك الجريمة بعقوبات تتناسب وطبيعتها الجسيمة، بما يتفق مع الفقرة 2 من المادة 4 من الاتفاقية.
    We've been trying to solve that one for 10 years. Open Subtitles لقد كُنّا نُحاول أن نحلّ تلك الجريمة لعشرة سنوات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد