You should treasure those memories. They're what define us. | Open Subtitles | عليكِ تقدير تلك الذكريات فهي ما تعرف شخصياتنا |
That's when my mom died, so it's just those memories all come out, and they're hard to put away. | Open Subtitles | وهذا هو عندما توفيت والدتي، لذلك انها مجرد تلك الذكريات كل خروج، وانهم من الصعب وضع بعيدا. |
I mean, if you get rid of them or if you keep them, you still have those memories to hold on to. | Open Subtitles | أعني، إذا كان عليك التخلص منها أو إذا احتفظتي بها، أنت لا تزال لديك تلك الذكريات التي عليك التمسك بها |
They said these memories came back a couple days ago. | Open Subtitles | قالوا إن تلك الذكريات عاودتهم منذ يومين. |
So he took Tara's brother and did God knows what to get him to spill his life story, and then he planted those memories in the guy downstairs. | Open Subtitles | إذاً، فقد خطف شقيق تارا و الرب أعلم بما فعله ليرغمه على سرد قصة حياته و من ثم زرع تلك الذكريات في ذهن رجلنا بالأسفل |
those memories sank out of sight, yet you're aware of their absence. | Open Subtitles | تلك الذكريات قد غابت عن مجال رؤيتك، إلا أنك مدرك لغيابها. |
Only those memories causing the distress leading to the disruption of functionality. | Open Subtitles | فقط تلك الذكريات التي تسبب الضيق مما يؤدي إلى اختلال الوظائف |
And every single one of those memories that you're so desperate to pry out of his damaged brain can turn him right back into it. | Open Subtitles | وكل ذكرى من تلك الذكريات التي تُحاولون يائسين إستخلاصها من دماغه التالف يُمكنها أن تُعيده إلى شخصيته القديمة |
I love how we live together, how we help each other out, and I wanted those memories, because I know it ain't always gonna be like this. | Open Subtitles | أحبّ كيف نعيش جميعاً مع بعض كيف يساعد أحدنا الآخر أريد تلك الذكريات لأنني |
It's nice, you know, it's important to have those memories of your old man. | Open Subtitles | هذا جميل، وكما تعلم، انه مهم أن تكون لديك تلك الذكريات لأبيك. |
Yes. From those memories, we can locate other rebels. | Open Subtitles | نعم, ومن تلك الذكريات سنتمكن من معرفة مكان بقية المتمردين |
I mean, all they have now are memories of us, and I just don't want them to feel like I'm disrespecting those memories. | Open Subtitles | أعني، كل ما يملكنه الآن هو ذكريات لنا وأنا فقط لا أريدهم أن يشعرن بأنني لا أحترم تلك الذكريات. |
Almost like those memories were suppressed by someone else. | Open Subtitles | تقريبا كأن تلك الذكريات قمعت من قبل شخص آخر |
How swiftly those memories spilled from your head, wiping out all recollection of your obscene union... | Open Subtitles | يا لها من سرعة تتدفق بها تلك الذكريات من رأسك ماحيةكلالذكرياتعنإجتماعكمالقذر .. |
Gotta shake off those memories of almost drowning. | Open Subtitles | يجب أن أتخلص من تلك الذكريات الخاصة بالغرق |
Let's get those memories down to long term. | Open Subtitles | دعونا ننقل تلك الذكريات للذاكرة طويلة المدى |
Maybe talking to your wife will rekindle those memories we're searching for. | Open Subtitles | ربما يتحدث إلى زوجة الخاص بك وسوف إحياء تلك الذكريات نحن نبحث عن. |
these memories, they just keep coming and coming. | Open Subtitles | تلك الذكريات , إنها تستمر في مراودتي وحسب |
They took these memories from you, and they knew that my death would cause the last human part of you, so they could use you as they saw fit. | Open Subtitles | لقد سلبوا منك تلك الذكريات و يعلموا بأن موتي سيقتل آخر شئ إنساني فيك، و من ثم سيستفيدوا منك بالشكل الملائم |
After Daniel died, all these memories came flooding back every time I saw a picture or heard an old voice-mail... | Open Subtitles | بعد وفاة دانييل كل تلك الذكريات تعود كالفيضانات ... كل مره أرى فيه صوراً أو أسمع بريد صوتي |
All of the memories he carried for me when I couldn't. | Open Subtitles | كل تلك الذكريات التي حملها لي عندما لم استطع ذلك |
memories that can never be erased, no matter what. | Open Subtitles | تلك الذكريات لا يمكن أن تُمحى، مهما كان. |
And you don't have to be. We don't need those old memories. | Open Subtitles | ولا حاجة لذلك لا نحتاج تلك الذكريات |