In the opinion of the Secretary-General, that letter constitutes adequate provisional credentials. | UN | ويرى الأمين العام أن تلك الرسالة تشكل وثيقة تفويض مؤقتة كافية. |
In the opinion of the Secretary-General, that letter constitutes adequate provisional credentials. | UN | ويرى الأمين العام أن تلك الرسالة تمثل وثائق تفويض مؤقتة كافية. |
Momeni also reported that he had been deprived of furlough and family visits after the submission of that letter. | UN | كما أفاد مؤمني بأنه قد حُرم من إجازة السجن ومن الزيارات العائلية بعد أن بعث تلك الرسالة. |
I left that message in 1998. Tell her I'm busy. | Open Subtitles | تركت لها تلك الرسالة عام 1998، بلّغها أنني مشغولة |
The concerns to which you referred in the letter warrant the special attention of the Angolan Government. | UN | إن الشواغل التي أشرتم إليها في تلك الرسالة تقتضي اهتماما خاصا من جانب الحكومة اﻷنغولية. |
In the opinion of the Secretary-General, that communication constitutes adequate provisional credentials. | UN | ويرى الأمين العام أن تلك الرسالة تشكل وثائق تفويض مؤقتة كافية. |
Yet, despite the fact that the draft resolution exclusively concerns the humanitarian challenges facing internally displaced persons and refugees, this letter dedicates, I emphasize, not a single word to the displaced. | UN | مع ذلك، ورغم حقيقة أن مشروع القرار يُعنى حصرا بالتحديات التي يواجهها المشردون داخليا واللاجئون، فإن تلك الرسالة لم تكرس، وأشدد على ذلك، ولا حتى كلمة واحدة للمشردين. |
The text of that letter will be included in the background document mentioned in paragraph 4 above. | UN | وسيدرج نص تلك الرسالة في وثيقة المعلومات الأساسية التي ورد ذكرها في الفقرة 4 أعلاه. |
In the opinion of the Secretary-General, that letter constitutes adequate provisional credentials. | UN | ويرى اﻷمين العام أن تلك الرسالة تشكل وثائق تفويض مؤقتة كافية. |
In the opinion of the Secretary-General, that letter constitutes adequate provisional credentials. | UN | ويرى اﻷمين العام أن تلك الرسالة تشكل وثائق تفويض مؤقتة كافية. |
In that letter, the Chargé had criticized the Commission and sought to refute some of its findings. | UN | وانتقد القائم باﻷعمال اللجنة في تلك الرسالة وحاول تفنيد بعض ما توصلت إليه من نتائج. |
In the opinion of the Secretary-General, that letter constitutes adequate provisional credentials. | UN | ويرى الأمين العام أن تلك الرسالة تمثل وثائق تفويض مؤقتة كافية. |
I have duly taken note of the request made in that letter. | UN | وقد أحطت علماً على النحو الواجب بالطلب الوارد في تلك الرسالة. |
Members will recall that on that same day, I transmitted copies of that letter to all Member States. | UN | ويتذكر الأعضاء أنني عممتُ في ذلك اليوم نفسه نسخا من تلك الرسالة على الدول الأعضاء كافة. |
And that message Is probably still On her phone somewhere. | Open Subtitles | و تلك الرسالة كانت على هاتفها في مكان ما |
that message was intended for somebody who came in at midnight. | Open Subtitles | تلك الرسالة عُني بها شخص ما يأتي في منتصف الليل |
Yo. Yeah, so you got that message about my cousins? | Open Subtitles | إذن هل إستلمت تلك الرسالة ، بخصوص أقاربي ؟ |
However, in a later submission, the author provided the Committee with a copy of the letter. | UN | غير أن صاحب البلاغ قدم إلى اللجنة في خطاب لاحق نسخة من تلك الرسالة. |
In the opinion of the Secretary-General, that communication constitutes adequate provisional credentials. | UN | ويرى الأمين العام أن تلك الرسالة تشكّل وثائق تفويض مؤقتة كافية. |
this letter informed the Permanent Representative of the Special Committee's intention to carry out a mission to the region. | UN | وأبلغت تلك الرسالة الممثل الدائم باعتزام اللجنة الخاصة القيام ببعثة إلى المنطقة. |
Promise me you're not gonna answer that text till tomorrow morning. | Open Subtitles | عديني أنكٍ لن تردي على تلك الرسالة حتى صباح الغد |
Whoever it is, odds are they're going to understand this message. | Open Subtitles | وأياً كان ذلك الشخص من المرجح أنهم سيفهمون تلك الرسالة |
In your letter, you sought the approval of the Security Council for the arrangements described therein. | UN | وقد التمستم في رسالتكم موافقة مجلس الأمن على الترتيبات المبينة في تلك الرسالة. |
I was silly to think that keeping that note from you would kill the electricity that we have. | Open Subtitles | كنت سخيفاً عندما ظننت أن إخفاء تلك الرسالة عنك سيقتل تلك الشرارة التي بيننا. |
the communication is reproduced overleaf. | UN | وترد تلك الرسالة مستنسخة في مرفق هذه الوثيقة. |
In the opinion of the Secretary-General, this communication constitutes adequate provisional credentials. | UN | ويرى اﻷمين العام أن تلك الرسالة تشكل وثيقة تفويض مؤقتة كافية. |
Letters to the paper about the message in the bottle. | Open Subtitles | خطابات إلى الجريدة عن تلك الرسالة الموجودة داخل الزجاجة |
Someone with that weird name posted on my Twitter. Open that e-mail. | Open Subtitles | شخص بهذا الاسم الغريب نشر على حسابي بتويتر، افتح تلك الرسالة. |
I was serious about meeting someone when I sent that email. | Open Subtitles | كنت جادّة جول مسألة لقائي بشخص عندما أرسلت تلك الرسالة |