ويكيبيديا

    "تلك الزيارة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • that visit
        
    • the visit
        
    • his visit
        
    • this visit
        
    • such a visit
        
    • her visit
        
    • that mission
        
    • that occasion
        
    • owe this
        
    • the country visit
        
    What was it you took away from that visit which may be of value here in Great Britain? Open Subtitles ما الأمر الذي حصلت عليه من تلك الزيارة و الذي قد يكون مفيداً في بريطانيا العظمى؟
    It was decided during that visit to review the 2012 and 2013 bids in 12 months' time, with a view to adjusting the recurrent bid settlement. UN وتقرر خلال تلك الزيارة استعراض طلبات التمويل لعامي 2012 و 2013 خلال 12 شهرا بغية تعديل تلبية الطلبات المتكررة.
    that visit was a welcome opportunity to assess progress on indigenous rights in New Zealand. UN وكانت تلك الزيارة فرصة هامة لتقييم التقدم المحرز بشأن حقوق السكان الأصليين في نيوزيلندا.
    the visit was carried out in follow-up to the 2005 visit of the previous Special Rapporteur, Rodolfo Stavenhagen. UN وكانت تلك الزيارة متابعةً للزيارة التي قام بها المقرر الخاص السابق، رودولفو ستافنهيغن، في عام 2005.
    the visit would take place in 2010. UN ومن المقرَّر أن تُجرى تلك الزيارة في عام 2010.
    As a result of that visit, a human resources management review of the Centre is envisaged. UN وأسفرت تلك الزيارة عن التفكير في إجراء استعراض لإدارة الموارد البشرية في المركز.
    The warmth of the people and the extensive potentialities for intensified cooperation between India and the Caribbean countries that I observed during that visit left an indelible impression on me. UN وإن ما شعرت به خلال تلك الزيارة من دفء مصدره الشعب، والامكانات الهائلة الموجودة لقيام تعاون مكثف بين الهند والبلدان الكاريبية، كونــا فــي ذهني انطباعــا لا يمحى.
    We hope that real progress in the peace process will be made during that visit. UN ونحن نأمل أن يتحقق تقدم حقيقي في عملية السلام خلال تلك الزيارة.
    It also became clear to me during that visit that we all owe special gratitude to the host country, the United Republic of Tanzania. UN وأصبح واضحا لي أيضا أثناء تلك الزيارة أننا جميعا ندين بامتنان خاص للبلد المضيف، جمهورية تنزانيا المتحدة.
    Turkey's determination and dedication to comply with the requirements of the Convention was once again displayed during that visit. UN وقد ظهر مرة أخرى أثناء تلك الزيارة تصميم تركيا على الامتثال لمتطلبات الاتفاقية وتفانيها في ذلك.
    The fond memories that that visit evoked in Peru are still alive today. UN وما زالت الذكريات العزيزة التي أثارتها تلك الزيارة في بيرو حية إلى اليوم.
    Further, the admission of Mr. Azet that he did visit Limo and the purpose of that visit clearly shows that Limo has direct links to Angola. UN ثم إن اعتراف السيد عزت بأنه قام فعلا بزيارة شركة ليمو والهدف من تلك الزيارة يدل بوضوح أن لشركة ليمو صلات مباشرة بأنغولا.
    that visit led to the identification of a few immediate priorities for cooperation. UN وأسفرت تلك الزيارة عن تحديد بعض الأولويات الفورية في مجال التعاون.
    He thanks the Government of Rwanda for its exemplary cooperation on that visit. UN ويتقدم بالشكر إلى حكومة رواندا على تعاونها النموذجي في تلك الزيارة.
    the visit was deemed to have been very productive and to have been conducted in an open and collaborative manner. UN واعتُبرت تلك الزيارة مثمرة جدا كما رئي أنها أجريت بروح من الانفتاح والتعاون.
    He was accompanied during the visit by a forensic expert. UN ورافقه خلال تلك الزيارة أحد خبراء الطب الشرعي.
    Israel's decision to impose those restrictions and conditions was intended to ensure that the visit would not take place at all. UN وكان القصد من قـرار اسرائيل فرض تلك القيود والشروط هو أن تضمـن عـدم قيـام تلك الزيارة كليا.
    During his visit, the Secretary-General reiterated his call to both parties to end violence and sit down at the negotiating table. UN وكان الأمين العام قد كرر في تلك الزيارة دعوته لكلا الطرفين إلى إنهاء العنف والجلوس معا حول طاولة التفاوض.
    During this visit representatives of the Governments of Nigeria and Thailand discussed cooperation in the following areas: UN وأثناء تلك الزيارة تباحث ممثّلون عن حكومتي تايلند ونيجيريا في موضوع التعاون في المجالات التالية:
    We look forward to getting indications on the dates of such a visit to enable us to make the necessary preparations. UN ونحن نتطلع إلى الحصول على مواعيد تلك الزيارة بما يتيح لنا القيام بالتحضيرات اللازمة.
    During her visit, the Government committed itself to developing an action plan to end the recruitment and use of children. UN والتزمت حكومة اليمن خلال تلك الزيارة بوضع خطة عمل لإنهاء تجنيد الأطفال واستخدامهم.
    On 11 January 2010, her report on that mission was sent to the Security Council for its consideration. UN وفي 11 كانون الثاني/يناير 2010، أُرسل التقرير الذي أعدته عن تلك الزيارة إلى مجلس الأمن لينظر فيه.
    On that occasion, he had met with the President, Ali Abdullah Saleh, and other Yemeni political figures. UN وكان المستشار الخاص قد اجتمع خلال تلك الزيارة بالرئيس علي عبد الله صالح وبشخصيات سياسية يمنية أخرى.
    To what do I owe this honor? Open Subtitles إلى من أدين بشرف تلك الزيارة
    The report of the country visit to Guatemala is contained in an addendum to this report. UN ويرد التقرير عن تلك الزيارة كإضافة لهذا التقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد