ويكيبيديا

    "تلك الشبكة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • that network
        
    • the network
        
    • this network
        
    • the Internet
        
    • that net
        
    • of such a network
        
    • That grid
        
    • their terrorist network
        
    • that system to
        
    • that job network
        
    The roads that formed that network could be seen in satellite images. UN ويمكن رؤية الطرق التي تتألف منها تلك الشبكة في الصور الساتلية.
    Constructing or reconstructing that network presents an unnecessary risk. UN ويمثل إنشاء أو إعادة إنشاء تلك الشبكة خطرا لا داعي له.
    that network's operations are now the target of judicial investigations in at least one country. UN وتخضع عمليات تلك الشبكة لتحقيقات قضائية فيما لا يقل عن بلد واحد.
    the network could be useful in avoiding duplication of effort and make efficient and effective use of existing resources. UN ويمكن أن تفيد تلك الشبكة في اجتناب الازدواج في الجهود وفي استخدام الموارد المتاحة بكفاءة وفعالية.
    The biggest problem facing the network now is that of the unpredictability of funding flow. UN والمشكلة الكبرى التي تواجه تلك الشبكة اﻵن هي عدم إمكان التنبؤ بتدفق التمويل.
    this network could thus respond instantly to the need to combat terrorism. UN وبذلك تستطيع تلك الشبكة أن تستجيب فورا للحاجة إلى مكافحة الإرهاب.
    The experts responsible for the orientation courses on the establishment of that network had made important recommendations that the General Assembly should consider. UN مشيرا إلى أن الخبراء المسؤولين عن الدورات التوجيهية الخاصة بإقامة تلك الشبكة قدموا توصيات هامة ينبغي للجمعية العامة أن تنظر فيها.
    that network mitigated the fear of victims had of going to police stations. UN وأشارت إلى أن تلك الشبكة قلَّلت خوف الضحايا من الذهاب إلى أقسام الشرطة.
    Under the Dutch Presidency, UNCTAD had obtained the status of observer of that network. UN وفي ظل الرئاسة الهولندية، حصل الأونكتاد على مركز المراقب لدى تلك الشبكة.
    I'll agree to this deal... but only if you can give me your word that you'll bring down that network. Open Subtitles سأوافق على هذه الصفقة ولكن بشرط أن تعدني أنك ستدمر تلك الشبكة
    I spent years and serious money developing that network. Open Subtitles أمضيت سنوات عديدة وأنفقت أموالًا طائلة لتكوين تلك الشبكة
    What are you doing at that network anyway? Open Subtitles مالذي تفعلينه في تلك الشبكة التلفزيونية؟
    I use this to send a sonic pulse through that network of devices, a pulse which would temporarily incapacitate most things in the universe. Open Subtitles سأستعمل هذا لإرسال ذبذبات صوتية عبر تلك الشبكة من الأجهزة, هاته الذبذبات يمكنها تعطيل أغلب الأشياء في الكون بشكل مؤقت
    The originator was deemed to have entrusted his message to the owner of the network through which he sent his message. UN ويفترض أن المنشئ قد ائتمن مالك الشبكة رسالته التي تم إرسالها عن طريق تلك الشبكة.
    Italy also expressed its intention to support this initiative to establish the network. UN كما أعربت إيطاليا عن اعتزامها دعم هذه المبادرة الرامية إلى إنشاء تلك الشبكة.
    the network entails a two-way relationship whereby UNESCO will receive support from national parliaments in its programmes and actions, while having its activities more closely examined by parliaments. UN ويستتبع إنشاء تلك الشبكة علاقة في اتجاهين تتلقى اليونسكو بمقتضاها الدعم من البرلمانات الوطنية في برامجها وأعمالها مع إخضاع أنشطتها لفحص أدق من جانب البرلمانات.
    the network is committed to pursuing a permanent and independent monitoring of the implementation of the Convention in Italy. UN وتلتزم تلك الشبكة بمواصلة الرصد الدائم والمستقل لتنفيذ الاتفاقية في إيطاليا.
    this network deals with the specific situation and needs of refugees. UN وتتناول تلك الشبكة وضع اللاجئين واحتياجاتهم الخاصة.
    this network and its accompanying database of members will be another important resource for the United Nations in the development of strategic partnerships with faith-based organizations. UN وسوف تشكل تلك الشبكة وقاعدة بيانات أعضائها موردا هاما آخر تستعين به الأمم المتحدة في إقامة شراكات استراتيجية مع المنظمات الدينية.
    In the context of the Internet, these traditional products form the essential basis of the content of our Web site. UN وفي سياق شبكة " اﻹنترنت " العالمية تشكل هذه المنتجات التقليدية اﻷساس الجوهري لمحتوى موقع اﻷمم المتحدة على تلك الشبكة.
    Grab that net and catch that beautiful butterfly, pal. Open Subtitles أمسك تلك الشبكة وصِد تلك الفراشة الجميلة يا صاح
    The Working Group highlighted that the full cooperation of States and international organizations was essential for the establishment and maintenance of such a network. UN وأبرز الفريق العامل أن التعاون الكامل بين الدول والمنظمات الدولية أساسي لإنشاء تلك الشبكة وصونها.
    That grid gets a little finicky. It couldn't happen at a worse time. Open Subtitles تلك الشبكة تصبح صعبة إلى حدٍّ ما لا يمكن لهذا أن يحدث في وقت أسوأ
    I need for someone to resume Yeager's assignment identify his contact and infiltrate their terrorist network. Open Subtitles (وأريد احداً أن يقوم بتكملة عملية (يجر ويتعامل معهم ويحاول كشف تلك الشبكة الأجرامية
    Groundwater vulnerability: An intrinsic property of a groundwater system that depends on the sensitivity of that system to human and/or natural impacts UN قابلية المياه الجوفية للتأثر: ميزة خاصة لشبكة المياه الجوفية تعتمد على حساسية تلك الشبكة إزاء الآثار الطبيعية و/أو الآثار المترتبة على الإنسان
    6. Decides that staff members who have reached the maximum occupancy limit when managed mobility comes into effect for their job network will not be subject to reassignment in the first year of operationalization in that job network; UN 6 - تقرر أن الموظفين الذين بلغوا الحد الأقصى لشغل الوظائف عند بدء سريان التنقل المنظم على شبكتهم الوظيفية لن يخضعوا لإعادة الانتداب في السنة الأولى من تفعيل الإطار في تلك الشبكة الوظيفية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد