ويكيبيديا

    "تلك الشريحة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • that chip
        
    • that segment
        
    • That slab
        
    • that microchip
        
    • the chip
        
    • that slice
        
    • sector of the population
        
    You'd be surprised what happens when you put that chip on his shoulder to good use. Open Subtitles ستتفاجيء بما قد يحدث عندما تضع تلك الشريحة بكتفه للإستخدام الصالح
    Right, gotta get used to that chip in your head. Open Subtitles صحيح ، علي التعود على وجود تلك الشريحة في داخل رأسك
    We figure that he teamed up with Victor to steal that chip, and then he got greedy. Open Subtitles نحن نظن أنه تعاون مع فيكتور لسرقة تلك الشريحة ثم اصبح جشع
    No reduction in the population aged 25 to 59 is projected in Northern America, and in Oceania that segment of the population is projected to increase. UN ولا يتوقع أي انخفاض في عدد السكان الذين تتراوح أعمارهم من 25 إلى 59 سنة في أمريكا الشمالية، فيما يتوقع أن تزداد تلك الشريحة من السكان في أوقيانوسيا.
    That slab... Open Subtitles تلك الشريحة...
    No, our covers are on that microchip. Open Subtitles لا, فمعلوماتنا بداخل تلك الشريحة
    If it wasn't for that chip in her bracelet, she'd follow me around all night... squawking about her poor woo-woo. Open Subtitles لو لا وجود تلك الشريحة في سوارها لتبعتني في كل مكان طوال الليل تشتكي بشدة حيال مشاعرها
    that chip on your shoulder doesn't leave any room for captain's stripes. Open Subtitles تلك الشريحة التي على كتفك لاتترك اي مكان لشارات الكابتن.
    Once that's handled, our focus needs to be on acquiring the information on that chip. Open Subtitles حالما يتم حل هذا تركيزنا يحتاج ان يكون بالحصول على المعلومات الموجودة في تلك الشريحة
    He was never going to give her that chip. Open Subtitles هو لم يكن ابداً ليعطي تلك الشريحة لها
    You need to take that chip off your shoulder. Open Subtitles عليك إزالة تلك الشريحة من على كتفك
    Mike had erased my memory with the help of that chip. Open Subtitles ازال مايك ذاكرتي بمساعدة تلك الشريحة
    The identity of the Intersect is on that chip. Open Subtitles ان هوية التداخل فى تلك الشريحة
    The Russians that you lined up to buy that chip -- Open Subtitles الروس الذين إخترتهم لشراء تلك الشريحة...
    that chip on you? Open Subtitles تلك الشريحة عليك؟
    Considering that nearly one fifth of the world's population is between 15 and 24 years of age, that that proportion is even higher in the developing world and that that segment of the population is affected by the problems of unemployment, poverty and unsustainable urban development, issues that may be further exacerbated by the global economic crisis, UN إذ يضع في اعتباره أن نسبة ما يقرب من خمس سكان العالم هم في سن ما بين 15 و24 عاماً وأن تلك النسبة أعلى في العالم النامي، وأن تلك الشريحة من السكان تتأثر بمشاكل البطالة والفقر والتنمية الحضرية غير المستدامة، وهي قضايا قد تزيد من تفاقمها الأزمة الاقتصادية العالمية،
    Considering that nearly one fifth of the world's population is between 15 and 24 years of age, that that proportion is even higher in the developing world and that that segment of the population is affected by the problems of unemployment, poverty and unsustainable urban development, issues that may be further exacerbated by the global economic crisis, UN إذ يضع في اعتباره أن نسبة ما يقرب من خمس سكان العالم هم في سن ما بين 15 و 24 عاماً وأن تلك النسبة أعلى في العالم النامي، وأن تلك الشريحة من السكان تتأثر بمشاكل البطالة والفقر والتنمية الحضرية غير المستدامة، وهي قضايا قد تزيد من تفاقمها الأزمة الاقتصادية العالمية،
    That slab... Open Subtitles تلك الشريحة...
    If you wanna stay alive, you need to tell me where that microchip is. Open Subtitles ...إن أردت البقاء حيّاً اخبرني أين تلك الشريحة
    Yeah, well, except what's on the chip. Open Subtitles اجل، حسناً، ماعدا الذي بداخل تلك الشريحة
    What we do here in this committee is look soberly and seriously with experts in the field at how and if we can increase that slice or if, in the very hard times for everyone, it has to be a slightly smaller portion. Open Subtitles ما نفعله هنا في هذه اللجنة هو النظر بواقعية وبجدية رفقة الخبراء الميدانيين في طريقة وإمكانية زيادة تلك الشريحة
    350. Non-governmental organizations are also promoting training programmes for the sector of the population in which youths tend to drop out of school or to be unemployed. UN 350 - والمنظمات غير الحكومية تتولى أيضا تشجيع عمليات التدريب هذه، التي تستهدف كذلك استيعاب تلك الشريحة من الشباب الذين يهْجرون الدراسة أو لا يجدون عملا لهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد