those concerns and recommendations are reiterated in the present document. | UN | وتكرر اللجنة ذكر تلك الشواغل والتوصيات في هذه الوثيقة. |
The Committee notes that those concerns and recommendations are reiterated in the present document. | UN | وتلاحظ اللجنة أن تلك الشواغل والتوصيات ترد مجدداً في هذه الوثيقة. |
The Committee notes that those concerns and recommendations are reiterated in the present document. | UN | وتلاحظ اللجنة أن تلك الشواغل والتوصيات ترد مجدداً في هذه الوثيقة. |
The Committee notes that those concerns and recommendations are reiterated in the present document. | UN | وتلاحظ اللجنة أن الوثيقة الحالية تتناول مجدداً تلك الشواغل والتوصيات. |
10. The Committee reiterates these concerns and recommendations and urges the State party to proceed without delay with their implementation. | UN | 10 - وتكرر اللجنة تأكيد تلك الشواغل والتوصيات وتحث اللجنة الطرف على الشروع دون إبطاء في تنفيذها. |
181. The Committee reiterates these concerns and recommendations and urges the State party to proceed without delay with their implementation. | UN | 181 - وتكرر اللجنة تأكيد تلك الشواغل والتوصيات وتحث اللجنة الطرف على الشروع دون إبطاء في تنفيذها. |
The Committee notes that those concerns and recommendations may be reiterated in the present document. | UN | وتلاحظ اللجنة أن تلك الشواغل والتوصيات يمكن أن تكرر في هذه الوثيقة. |
The Committee notes that those concerns and recommendations are reiterated in the present document. | UN | وتلاحظ اللجنة أن تلك الشواغل والتوصيات يعاد ذكرها في هذه الوثيقة. |
The Committee notes that those concerns and recommendations are reiterated in the present document. | UN | وتشير اللجنة إلى أن هذه الوثيقة تكرر تلك الشواغل والتوصيات. |
those concerns and recommendations are reiterated in the present document. | UN | وتكرر اللجنة الإعراب عن تلك الشواغل والتوصيات في هذه الوثيقة. |
those concerns and recommendations are reiterated in the present document. | UN | وتكرر اللجنة في هذه الوثيقة الإعراب عن تلك الشواغل والتوصيات. |
The Committee reiterates those concerns and recommendations. | UN | وتكرر اللجنة الاعراب عن تلك الشواغل والتوصيات. |
The Committee notes that those concerns and recommendations are reiterated in the present concluding observations. | UN | وتلاحظ اللجنة أن تلك الشواغل والتوصيات تتكرر في هذه الملاحظات الختامية. |
The Committee notes that many of those concerns and recommendations are reiterated in the present document, such as discrimination between girls and boys in relation to the minimum age of marriage, that the 1954 Family Code and the legislation on adoption have yet to be revised, and discrimination against children belonging to the Roma community. | UN | وتشير اللجنة إلى أن كثيراً من تلك الشواغل والتوصيات تكرَّر تأكيدها في الوثيقة الحالية، مثل التمييز بين البنات والصبيان فيما يتعلق بالسن الأدنى للزواج، ووجوب إعادة النظر في قانون الأسرة لعام 1954، والقانون الخاص بالتبني والتمييز ضد الأطفال المنتمين إلى طائفة الروما. |
138. The Committee reiterates these concerns and recommendations and urges the State party to implement the recommendations without delay, as well as to undertake comprehensive studies on the effects of terrorism on women and girls. | UN | 138 - وتعيد اللجنة تأكيد تلك الشواغل والتوصيات وتحث الدولة الطرف على تنفيذ التوصيات بدون تأخير، وعلى إجراء دراسات شاملة بشأن آثار الإرهاب على النساء والفتيات. |