ويكيبيديا

    "تلك القضية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • that case
        
    • that issue
        
    • this case
        
    • the case
        
    • that cause
        
    • the issue
        
    • this issue
        
    • that question
        
    • this one
        
    • that matter
        
    • that one
        
    • that particular case
        
    • this cause
        
    • such a case
        
    • casu
        
    that case is still pending before our courts in Kenya. UN ولا تزال تلك القضية معروضة على المحاكم في كينيا.
    However, even that case does not offer a completely analogous precedent, from which the Court can draw its conclusion. UN غير أنه حتى تلك القضية لا تطرح سابقة مشابهة تماما، يمكن أن تستند إليها المحكمة في استنتاجاتها.
    There is no-one who knows that case better than I. Open Subtitles لا يوجد شخص يعرف تلك القضية بشكل أفضل مني
    The present report addresses that issue and proposes ideas for action. UN وهذا التقرير يعالج تلك القضية ويطرح أفكارا لاتخاذ إجراءات بشأنها.
    So, tell us about this case you're working on with the FBI. Open Subtitles أذاً,اخبرنا عن تلك القضية التى تعمل على حلها مع المكتب الفيدرالى
    - Yes. You can work on the case with lassiter and Gus. Open Subtitles نعم , تستطيع العمل علي تلك القضية مع لاستر و جاس
    He made that case against Tino, then the judge went south. Open Subtitles لقد رتب تلك القضية ضد تينو ولكن القاضي تساهل معه
    that case dealt with video from an outside source. Open Subtitles تلك القضية تعاملت مع الفيديو من مصدر خارجي
    Is there any relevancy between that case and the terrorist attack? Open Subtitles هل هنالك أي ارتباط بين تلك القضية و الهجوم الإرهابي؟
    You really worked that case like it was your job. Open Subtitles أنتِ فعلاً عملتِ تلك القضية مثل إنّها كتنت عملك.
    They still haven't settled that case we were working on. Open Subtitles مازالوا لم يحسموا تلك القضية التي كنا نعمل عليها
    - But... you can't stop thinking about that case. Open Subtitles لا يمكنكِ التوقف عن التفكير في تلك القضية
    The admissibility of that case reassured him as to the efficacy of the process. UN فمقبولية تلك القضية قد أكدت له فعالية الإجراء. الأسس الموضوعية للبلاغ
    In that case, the Court had determined that the Bakassi Peninsula in the Gulf of Guinea formed part of the territory of Cameroon. UN فقد قررت المحكمة في تلك القضية أن شبه جزيرة بكاسي في خليج غينيا تشكل جزءا من إقليم الكاميرون.
    The financing arrangements for backstopping are central to addressing that issue. UN فترتيبات تمويل الدعم أساسية لمعالجة تلك القضية.
    that issue had become particularly topical in the light of the current intensification and diversification of space activities. UN وقد أصبحت تلك القضية تتسم بأهمية محورية خصوصا في ضوء تكثيف الأنشطة الفضائية وتنويعها حالياً.
    It was the prerogative of each Committee to present proposals on that issue. UN وتتمتع كل لجنة بحق تقديم مقترحات بشأن تلك القضية.
    I know how much this case meant to you. Open Subtitles أعلم كم كانت تلك القضية مُهمة بالنسبة لك
    Guys, I'm telling you. I got this case cracked wide open. Open Subtitles أنا أخبركم يا فاق لديَّ تلك القضية المفتوحة علي مصرعيها
    Which evidence on this case would you like to sequester? Open Subtitles أى دليل فى تلك القضية ترغبين فى مصادرته ؟
    In the case in question, the seller's main office was located in Italy, thus the Italian judge had jurisdiction to hear the case. UN وفي الحالة المعنية، كان مقر العمل الرئيسي واقعاً في إيطاليا، ومن ثم فإن القاضي الإيطالي مختص بالنظر في تلك القضية.
    Its programme of assistance had made a positive contribution to that cause in some 40 developing countries in Asia, Africa and Latin America. UN وقد أسهم برنامجها الخاص بالمساعدة على نحو إيجابي في تلك القضية في نحو 40 بلداً نامياً في آسيا وأفريقيا وأمريكا اللاتينية.
    She therefore urged the authorities to take a firm stand on the issue. UN ولذا تحث السلطات على اتخاذ موقف حازم إزاء تلك القضية.
    To this end, we note that the Council is currently taking steps to address the concerns of Member States on this issue. UN وتحقيقا لهذه الغاية، نلاحظ أن المجلس يتخذ حاليا خطوات لتناول شواغل الدول الأعضاء بشأن تلك القضية.
    that question has always been a source of tension and basic concern in the Middle East region. UN تلك القضية التي ما زالت تمثل مصدر القلق والتوتر الأساسي في منطقة الشرق الوسط.
    I'm not getting out of this one, am I, Boss? Open Subtitles لن أخرج من تلك القضية أليس كذلك يا رئيسي؟
    We hope to see progress on that matter before the end of this session of the General Assembly. UN ويحدونا الأمل أن نرى تقدما بشأن تلك القضية قبل انتهاء هذه الدورة للجمعية العامة.
    The town really thought they had that one, didn't they? Open Subtitles البلدة ظنت حقاً أنها ستكسب تلك القضية.. أليس كذلك؟
    In that particular case, the Tribunal examined the Court's and other jurisprudence and decided to depart from the reasoning in the Court's judgment; UN وفي تلك القضية بالذات، درست الغرفة المواد الفقهية الصادرة عن المحكمة وغيرها من المواد الفقهية وقررت الخروج عن التعليل الذي يقوم عليه حكم المحكمة.
    We urge the international donor community to increase its contributions to this cause. UN ونحث مجتمع المانحين الدوليين على زيادة مساهماته في تلك القضية.
    Under Rule 11bis, the Prosecution has the authority to request the Referral Bench to revoke its referral order should it determine that such a case is not being conducted with full adherence to human rights norms and due process standards. UN وبمقتضى القاعدة 11 مكرر، فإن لدى الإدعاء السلطة في أن يطلب من مجلس الإحالة إلغاء أمر الإحالة الصادر عنه إذا قرر أن تلك القضية لا يتم إجراؤها في امتثال تام بقواعد حقوق الإنسان ومعايير أصول المحاكمات.
    In Agrotexim, the European Court of Human Rights, like the Court in Barcelona Traction, acknowledged the right of shareholders to protection in respect of the direct violation of their rights, but held that in casu no such violation had occurred. UN وفي قضية أجروتكسم() اعترفت المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان مثلما فعلت المحكمة في قضية " شركة برشلونة " بحق حملة الأسهم في الحماية فيما يتعلق بالانتهاك المباشر لحقوقهم ولكنها حكمت بعدم حدوث هذا الانتهاك في تلك القضية().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد