ويكيبيديا

    "تلك الكاميرات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • those cameras
        
    • these cameras
        
    Somebody shut those cameras off to protect that man. Open Subtitles شخص ما عطل تلك الكاميرات ليحمي ذلك الرجل.
    those cameras are live feeds. You can't rewind them. Open Subtitles تلك الكاميرات تبث مُباشرةً على الهواء لا يُمكنك إستعادة اللقطات منها
    those cameras... did they record the murder? Open Subtitles تلك الكاميرات هل قاموا بتسجيل جريمة القتل؟
    They're not gonna come through those doors and shooting up shit in front of those cameras. Open Subtitles لن يدخلوا عبر هذه الأبواب ويطلقوا النار أمام تلك الكاميرات
    We're going to need to see the footage from these cameras. Open Subtitles سنحتاج إلى رؤية اللقطات من تلك الكاميرات
    It must be hard trying to live a normal life with all those cameras around. Open Subtitles لابد أنه من الصعب أن تحاولي أن تعيشي حياة طبيعية مع كل تلك الكاميرات بالجوار لا أعرف كيف تفعلي هذا
    I need you to get in front of those cameras and let all of America know that everything is gonna be all right. Open Subtitles أنا بحاجة لك للحصول أمام تلك الكاميرات وترك كل من أمريكا تعرف أن كل شيء سيصبح على ما يرام.
    those cameras you asked to be turned on a table created a temporary blind spot. Open Subtitles تلك الكاميرات التي طلبت تحويلها على طاولة خلقت بُقعة عمياء مُوقتة.
    And those cameras outside should be covered up by the oil. Open Subtitles لابد أنّ تلك الكاميرات بالخارج قد غطّاها الزيت
    We gotta figure out how that target got into those cameras remotely, or this is just the beginning. Open Subtitles حصلت في تلك الكاميرات عن بعد، أو هذا هو مجرد بداية.
    those cameras are recording this, so if I want to say anything I don't want them to hear... Open Subtitles تلك الكاميرات تُصور هذا لذا إن أردت قول شيء لا أُريدهم أن يسمعوا
    I had no idea those cameras were there, but now that they're gone, I kind of miss them. Open Subtitles لم يكن لدي أي فكرة كانت تلك الكاميرات هناك، ولكن الآن أنها قد ولت، النوع الأول من تفوت عليها.
    You're saying those cameras are there so the whole world can watch us? Open Subtitles أتقصدين أن تلك الكاميرات موجودة حتى يتمكن العالم بأسره من مشاهدتنا؟
    Plus, tech checked out those cameras. Open Subtitles بالإضافة لذلك، فقد تحقق الفريق التقني من تلك الكاميرات.
    We would download those cameras every so often and turn those individual frames into video clips that would show you how the landscape was changing. Open Subtitles سننزّل من تلك الكاميرات من آن لآخر وتحويل تلك الإطر المستقلة إلى مقاطع الفيديو ذلك سيظهر لكم كيف كان المشهد يتغيّر.
    Because I watched you on those cameras day in and day out, and you never ceased... because I didn't know you were the President's girl. Open Subtitles لأنني شاهدتك عبر تلك الكاميرات ليلاً نهاراً، ولم تتوقفي يوماً...
    What are you guys using those cameras for? Open Subtitles ما الغرض من تلك الكاميرات يا رفاق؟
    Get those cameras behind the line! Open Subtitles أبعدوا تلك الكاميرات وراء الحدود.
    This car, which was really great till you added all these cameras to drain the battery belongs to me. Open Subtitles هذه السيارة التي كانت رائعة حتى قمت بوضع تلك الكاميرات وهذا والهراء كي تضعف البطارية، كانت ملكًا لي.
    How long have these cameras been in the autopsy room? Open Subtitles كم من الوقت كانت تلك الكاميرات بحجرة التجريح؟
    They got these cameras that can record what color you are when you're feeling different things. Open Subtitles لديهم تلك الكاميرات التي بوسعها تسجيل لونكِ الصادر عنكِ عندما تشعرين بمشاعر مختلفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد