ويكيبيديا

    "تلك الكيانات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • those entities
        
    • these entities
        
    • such entities
        
    • of their
        
    • the entities
        
    • entity
        
    • that they
        
    In order to maximize the impact of the campaign throughout the country, those entities worked with their grass-roots partners. UN وابتغاء تعظيم أثر الحملة في شتى أرجاء البلد، تعاونت تلك الكيانات مع شركائها على مستوى القاعدة الشعبية.
    In particular, the Board found that in those entities there was: UN وخلُص المجلس بوجه خاص إلى أن هناك في تلك الكيانات:
    The senior representatives of those entities took part in an annual tripartite meeting to discuss, inter alia, oversight coordination. UN واشترك كبار ممثلي تلك الكيانات في اجتماع سنوي ثلاثي الأطراف لمناقشة تنسيق العمل الرقابي ضمن أمور أخرى.
    Meetings of these entities are usually hosted by member organizations of the Pension Fund, not by Governments. UN وجرت العادة أن تستضيف المنظمات الأعضاء في صندوق المعاشات التقاعدية اجتماعات تلك الكيانات بدلا من الحكومات.
    The designation of such bodies may also include other entities when such entities are carrying out public functions. UN ويمكن أن تشمل تسمية تلك الهيئات كيانات أخرى أيضاً إذا كانت تلك الكيانات تضطلـع بوظائف عامة.
    The United States Government hinders the cooperation that those entities offer to Cuba, including that intended for extremely sensitive areas. UN فحكومة الولايات المتحدة تعوق التعاون الذي تقيمه تلك الكيانات مع كوبا، بما في ذلك التعاون في مجالات حساسة للغاية.
    Annually, the senior representatives of those entities take part in a tripartite meeting to discuss, inter alia, oversight coordination. UN وكل عام، يشارك ممثلون من كبار موظفي تلك الكيانات في اجتماع ثلاثي لمناقشة أمور من بينها تنسيق العمل الرقابي.
    The mechanisms for communication, consultation and cooperation between those entities and other States must be improved. UN لا بد من تحسين آليات الاتصال والتشاور والتعاون بين تلك الكيانات والدول الأخرى.
    The senior representatives of those entities take part in an annual tripartite meeting to discuss oversight coordination, among other things. UN ويشارك ممثلو تلك الكيانات في اجتماع سنوي ثلاثي الأطراف لمناقشة تنسيق العمل الرقابي، ضمن أشياء أخرى.
    The senior representatives of those entities take part in an annual tripartite meeting to discuss oversight coordination, among other things. UN ويشارك ممثلو تلك الكيانات في اجتماع سنوي ثلاثي الأطراف لمناقشة تنسيق العمل الرقابي، ضمن أشياء أخرى.
    That would allow the Unit to benefit from the experience of those entities and would promote a sense of ownership of the process, which would in turn facilitate coordination. UN فذلك من شأنه أن يفيد الوحدة من خبرة تلك الكيانات وأن يعزز شعورا بملكية العملية، مما سيؤدي بدوره إلى تيسير التنسيق.
    The senior representatives of those entities take part in an annual tripartite meeting to discuss oversight coordination, among other things. UN ويشارك كبار ممثلي تلك الكيانات في اجتماع سنوي ثلاثي الأطراف لمناقشة تنسيق العمل الرقابي، ضمن أشياء أخرى.
    I intend to strengthen the existing cooperation between those entities, with a view to achieving a precise division of labour in the Great Lakes region. UN وإنني أعتزم تعزيز التعاون الراهن القائم فيما بين تلك الكيانات بهدف تحقيق تقسيم دقيق للعمل في منطقة البحيرات الكبرى.
    those entities will also be responsible for their implementation. UN وستقع على تلك الكيانات أيضا مسؤولية تنفيذها.
    It was important to establish better and closer interaction among all those entities. UN ومن الضروري العمل على إيجاد تفاعل أفضل وأوثق بين جميع تلك الكيانات.
    In order to alleviate this situation, the Economic Commission for Africa has held discussion with these entities on the possibility of constructing the seventh floor. UN وسعيا إلى تخفيف حدة هذه الحالة، عقدت اللجنة مناقشات مع تلك الكيانات بشأن إمكانية تشييد الطابق السابع.
    these entities will also be responsible for their implementation. UN وستقع على تلك الكيانات أيضا مسؤولية تنفيذها.
    The risks are assessed mainly on the basis of the degree of organisation and radicalism of these entities. UN وتقيم الأخطار بصورة رئيسية على أساس درجة تنظيم وتطرف تلك الكيانات.
    The designation of such bodies may also include other entities when such entities are carrying out public functions. UN ويمكن أن تشمل تسمية تلك الهيئات كيانات أخرى أيضاً إذا كانت تلك الكيانات تضطلـع بوظائف عامة.
    In such cases the international community may not reasonably be able to expect a State to assume responsibility for the actions of such entities. UN وفي تلك الحالات، قد لا يستطيع المجتمع الدولي أن يتوقع بصورة معقولة من دولة ما أن تتحمل المسؤولية عن أفعال تلك الكيانات.
    The outcome of their critical analysis was widely reported in the media and specific proposals to improve their operation of the human rights machinery were submitted to the heads of the parent institutions. UN وعلقت وسائط الإعلام باستفاضة على نتائج التحليل النقدي لعمل تلك الكيانات، وقُدمت مقترحات ملموسة لتحسين ذلك العمل إلى المسؤولين عن تلك الكيانات.
    the entities created are as diverse as the situations and requests they respond to. UN وتتنوع الكيانات المنشأة بتنوع الأوضاع والطلبات التي تلبيها تلك الكيانات.
    The draft also provided for the civil, criminal or administrative liability of legal entities for offences committed by persons responsible for the management or control of the entity. UN ونص المشروع أيضا على المسؤولية المدنية أو الجنائية أو الإدارية للكيانات القانونية عن الجرائم التي يرتكبها أشخاص مسؤولون عن إدارة تلك الكيانات أو التحكم فيها.
    Some non-state entities have made it clear that they are seeking participation not on account of any expertise that they can offer to the discussion, but in order to advocate for certain positions which are in line with their objectives. UN وقد أوضحت بعض تلك الكيانات أنها تسعى إلى المشاركة ليس بناء على ما يمكنها أن تقدمه من خبرة فنية تسهم بها في المناقشة، بل من أجل الدعاية لمواقف معينة تتوافق مع أهدافها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد