One should also remember the applause in the stadium in Sarajevo in 1984, when that city hosted the Winter Olympic Games. | UN | وينبغي أن نتذكر أيضا التصفيق في الاستاد في سراييفو في عام ١٩٨٤، عندما استضافت تلك المدينة اﻷلعاب اﻷولمبية الشتوية. |
We note with satisfaction the emerging consensus within the CD in favour of locating the organization in that city. | UN | ونشير مع الارتياح إلى توافق اﻵراء الناشئ داخل مؤتمر نزع السلاح لصالح اتخاذ تلك المدينة مقرا للمنظمة. |
It is estimated that as many as 40,000 internally displaced persons were concentrated in Makeni prior to the attack on that city. | UN | ويُقدر أن مشردين في الداخل يصل عددهم إلى ٠٠٠ ٤٠ مشرد كانوا متجمعين في ماكيني قبل الهجوم على تلك المدينة. |
The inhabitants of Soyo allegedly have also reported the participation of Zairian mercenaries in the looting that took place in that town. | UN | وذكر أن أهالي سويو اشتكوا أيضا من مشاركة المرتزقة من أصل زائيري في أعمال النهب التي جرت في تلك المدينة. |
Every year on Halloween, this town goes batshit crazy. | Open Subtitles | ,كل عام مِن الهالوين .تلك المدينة تـزداد جنوناً |
My strength, and your... whatever. We could rule this city. | Open Subtitles | قوتي وقوتكِ، أيًا كانت يمكننا أن نحكم تلك المدينة. |
I don't have many calls to make in the city. | Open Subtitles | لم يكن لدي العديد من الاتصالات في تلك المدينة |
And anyone involved in the raising of that city is not. | Open Subtitles | وأي شخص يشارك في رفع تلك المدينة هو ليس كذلك |
Now I know that you can run me into that city underground and I can get you inside that hospital supply. | Open Subtitles | الان أنا أعرف انك يمكن أن تعيدنى الى تلك المدينة تحت الأرض وأنا يمكننى أن آخذك الى داخل المستشفى |
Mr. Krumov had just arrived in that city to take up his assignment with the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK). | UN | وكان السيد كروموف قد وصل توا إلى تلك المدينة ليتولى مهمته مع بعثة اﻷمم المتحدة لﻹدارة المؤقتة في كوسوفو. |
We particularly regret the announcement by the Government of Israel of its plan to strengthen its control of Jerusalem by extending that city's boundaries. | UN | ونأسف بشدة ﻹعلان حكومة اسرائيل عن خطتها لتعزيز سيطرتها علــى القــدس بتوسيع حدود تلك المدينة. |
We believe that that city is in a very convenient geographical location for providing rapid responses to emergencies and humanitarian support in Europe and Asia. | UN | ونعتقد أن تلك المدينة تشغل موقعاً جغرافيا مناسبا جدا لحالات الطوارئ والدعم الإنساني في أوروبا وآسيا. |
In addition, the liaison office in Geneva will contribute to disseminating and integrating the work of the programme into the disaster reduction and humanitarian response communities in that city. | UN | ويضاف إلى ذلك أن مكتب الاتصال في جنيف سيساهم في نشر أعمال البرنامج ودمجها في أعمال الدوائر المعنية بالحد من الكوارث والاستجابات الإنسانية في تلك المدينة. |
It thanks the University of São Paulo for organizing the seminar in that city in 2005. | UN | ويشكر لجامعة ساو باولو تنظيمها الحلقة الدراسية المعقودة في عام 2005 في تلك المدينة. |
The research sought to examine the living conditions of indigenous people in that city. | UN | وكان الهدف منها دراسة الظروف المعيشية لأبناء الشعوب الأصلية الذين يعيشون في تلك المدينة. |
The money was later handed over to the leadership of ICU in that city. | UN | وسُلم المال لاحقا إلى قيادة اتحاد المحاكم الإسلامية في تلك المدينة. |
It's so weird when you drive into that town. | Open Subtitles | كان من الغريب جداً القيادة في تلك المدينة |
that town really cared for him, so I hope so. | Open Subtitles | في تلك المدينة يهتمون به حقا لذلك آمل ذلك |
Like that town near here, Burkitsville, where are their ancestors from? | Open Subtitles | مثل تلك المدينة بالقرب من باركيتزفيل من أين جاء أسلافها؟ |
That's what I love about this town. Everyone's so helpful. | Open Subtitles | هذا ما احبه فى تلك المدينة الجميع يتعاون معى |
Five years after the attacks that shocked this city and the world, we would like to firmly condemn the serious threat of global terrorism. | UN | وبعد خمس سنوات من الهجمات التي صدمت تلك المدينة والعالم، نريد أن ندين وبشدة التهديد الجدي الذي يشكله الإرهاب العالمي. |
♪ That the city should give me it's key ♪ | Open Subtitles | يجب على تلك المدينة الآن أن تعطيني مفتاح المدينة |
The same sources state that 10,000 families have been displaced in the town of Bunia. | UN | وتشير نفس المصادر إلى أن 000 10 أسرة من تلك المدينة قد تشردت. |
AWACS made radar contact with two unidentified aircraft overflying Banja Luka, which flew to a position 55 kilometres south-west of that city and turned and their tracks faded at that same city. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرتين مجهولتي الهوية تحلقان فوق بانيالوكا، ثم اتجهتا إلى موقع يبعد ٥٥ كيلومترا جنوب غرب تلك المدينة ثم غيرتا مسارهما وتلاشى أثرهما فوق تلك المدينة ذاتها. |