All the times I said "I love you", all of those times, you think I was lying? | Open Subtitles | كل مرة قلتُ فيها إني أحبك كل مرة من تلك المرات تظنين أني كنت أكذب؟ |
It was one of those times where you know for sure you're dreaming, but you don't... don't know what about. | Open Subtitles | كانت إحدى تلك المرات التي تكون متأكداً من أنك تحلم ، لكن تكون مخطئاً لا أعرف عمّا كنت أحلم |
And how many of those times did she carry a bag big enough to hold a three-ring binder? | Open Subtitles | وكم مرة من تلك المرات حملت حقيبة واسعة بما يكفي لوضع مجلد ثلاثي؟ |
And for those times when symbols don't suffice... you should have these, as well. | Open Subtitles | .. و لكل تلك المرات حيث الرموز لا تفي بالغرض |
W-w-what about all those times that she would drag you into your room with a hairbrush? | Open Subtitles | ماذا عن كل تلك المرات عندما كانت تجركم إلى غرفكم مع فرشات ألشعر؟ |
I know sometimes I tell you to do things and you ignore me, right, well, this isn't going to be one of those times. | Open Subtitles | اعرف احيانا انني اقول لك ان لا تفعلي اشياء لكنك تتجاهلينني لكن هذه المره لن تكون من تلك المرات |
I'm really sorry I sat on your head all those times. | Open Subtitles | يؤسفني حقاً جلوسي فوق رأسكِ كل تلك المرات |
Well, during one of those times did she happen to mention that I own this building. | Open Subtitles | حسناً، في أحد تلك المرات هل صادفت وأن أشارت بإني أملك هذا المبني. |
So all those times I've called you in the past few months... when you talked about how "busy" you were, you were just lying to me? | Open Subtitles | اذن كل تلك المرات اللتي اتصلت بك في الشهور الماضية عندما كنت تخبرني كم أنت مشغول كنت تكذب عليّ فحسب ؟ |
Isn't that what you wanted all those times that you kept coming to the house? | Open Subtitles | أليس ذلك ما أردته في كل تلك المرات التي استمريت بالمجيء بها إلى المنزل؟ |
Like all those times they came to take you away from me. | Open Subtitles | ككل تلك المرات التي حاولوا أن يأخذوكم مني |
And those times did you move into her place and dress up in her clothes? | Open Subtitles | وفي تلك المرات هل انتقلت إلى مسكنها وارتديت ملابسها؟ |
Maybe you're forgetting all those times I left you in your stroller at the Indian Casino! | Open Subtitles | وربما أنك قد نسيت كل تلك المرات التى اضطررت أن اصحبك فيها بعربتك إلى الملهى الهندى؟ |
All those times you came over, just as we happened to be getting changed, and stared at us half naked, for like, ever... | Open Subtitles | كل تلك المرات التي جئتها تماماً كما حدث تغير, و نظر ألينا شبه عارياً, لمثل, أبداً |
All those times, you were standing right in front of me, and I had no idea. | Open Subtitles | كل تلك المرات كنت تقف أمامي ولم أكن أعرف |
All those times you traveled for work... Are there other women? | Open Subtitles | كل تلك المرات التي سافرت فيها بداعي العمل، هل هناك نساء أخريات؟ |
All those times you told me to make the explosions smaller, | Open Subtitles | كل تلك المرات عندما اخبرتني لجعل المتفجرات اصغر |
Any one of those times could account for that bullet. | Open Subtitles | أي واحدة من تلك المرات يمكن أن تحسب لهذه الرصاصة. |
And all those times he was saying, "I'm going bowling." | Open Subtitles | و كل تلك المرات التي كان يقول أنه ذاهب للعب البولينج |
All those times I've found broken glass... they weren't accidents. | Open Subtitles | كلّ تلك المرات التي وجدت فيها الزجاج المكسور لم يكونوا حوادث |