ويكيبيديا

    "تلك المناقشة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • that discussion
        
    • that debate
        
    • the discussion
        
    • this discussion
        
    • the debate
        
    • this debate
        
    • such discussion
        
    • such a discussion
        
    • this conversation
        
    • the Chair of that
        
    • that conversation
        
    The Committee invited representatives of States parties to participate in that discussion. UN ووجهت اللجنة الدعوة إلى ممثلي الدول اﻷطراف للاشتراك في تلك المناقشة.
    We do not believe that the United Nations or any other body should interfere in that discussion. UN ونحن نعتقد أن اﻷمم المتحدة أو أي هيئة أخرى يجب ألا تتدخل في تلك المناقشة.
    that discussion was also useful from the OSCE's perspective. UN وكانت تلك المناقشة مفيدة أيضا من منظور منظمة الأمن والتعاون.
    In those two years, we and many others have watched those with a major hand in that debate develop their proposals and counter-proposals. UN وخلال هذين العامين، راقبنا نحن وعديدون غيرنا من لهم يد عليا في تلك المناقشة يعدون اقتراحاتهم واقتراحاتهم المضادة.
    At the heart of that debate is the establishment of a development model based on a new energy system. UN في قلب تلك المناقشة يكمن إنشاء نمط إنمائي يرتكز على نظام جديد للطاقة.
    And then did we continue that discussion while enjoying drinks and exotic dances at The Jiffy Boob? Open Subtitles ومن ثم لم نواصل تلك المناقشة بينما تتمتع المشروبات والغريبة الرقصات في لمح البصر والمعتوه؟
    In the end what we found in that discussion were all the things they we're worried about Open Subtitles في النهاية ما وجدناه في تلك المناقشة كانت كلها أشياء تخصهم التي نحن قلقون بشأنها
    In our judgement, that discussion should be based on the Convention on Biological Diversity. UN وفي تقديرنا، فإن تلك المناقشة ينبغي أن ترتكز على اتفاقية التنوع البيولوجي.
    We are following that discussion closely and stand ready to lend our full support and cooperation to the efforts aimed at finding the most appropriate and cost-effective solutions to these issues. UN ونحن نتابع تلك المناقشة عن كثب، ونقف على أهبة الاستعداد لتقديم دعمنا وتعاوننا الكاملين للمساعي الرامية إلى إيجاد أكثر الحلول الملائمة لهذه القضايا وأكثرها فعالية من حيث التكلفة.
    The time has now come, we believe, to widen that discussion to include the Member States of the General Assembly. UN ونعتقد أن الوقت قد حان الآن لتوسيع نطاق تلك المناقشة لتشمل الدول الأعضاء في الجمعية العامة.
    The task force will revise the report on the basis of all comments submitted by the members in that discussion. UN وستنقّح فرقة العمل هذا التقرير استنادا إلى جميع التعليقات التي قدمها الأعضاء في تلك المناقشة.
    Be that as it may, we will return to that discussion later. UN ومهما كان، سنعود إلى تلك المناقشة في وقت لاحق.
    that discussion also provided the Human Development Report Office with an opportunity to share a preliminary summary of chapters. UN وأتاحت تلك المناقشة أيضا لمكتب تقرير التنمية البشرية فرصة لتبادل موجز أولي لفصول التقرير.
    that discussion should be pursued at the seventh session. UN وينبغي مواصلة تلك المناقشة في الدورة السابعة.
    Many substantive contributions to that debate are on the table. UN وهناك العديد من الإسهامات الموضوعية معروض للبحث في تلك المناقشة.
    We believe that full consideration should be given to the outcome of that debate in future discussion of this matter. UN ونعتقد أنه ينبغي أخذ نتائج تلك المناقشة في الاعتبار بالكامل في أي مناقشات مستقبلية حول هذه المسألة.
    Benin would like to thank Costa Rica for having organized that debate. UN وتود بنن أن تشكر كوستاريكا على تنظيم تلك المناقشة.
    that debate attracted wide participation and started with a powerful address by Mr. Otunnu. UN وكانت المشاركة في تلك المناقشة كبيرة وبدأت بكلمة قوية ألقاها السيد أوتونو.
    Following the discussion, the general assembly of plant workers thus took the decision to demand that the director dismiss the six employees who were members of the Jehovah's Witnesses sect. UN وبعد تلك المناقشة اتخذ الاجتماع العام لعمال المصنع قرارا يطلب من الإدارة فصل الموظفين الستة الأعضاء في طائفة شهود يهوة.
    Care to continue this discussion at the dessert table? Open Subtitles مُهتمّة أن نستكمل تلك المناقشة على مائدة التحلية؟
    the debate should focus on proposed actions and initiatives for further implementation of the Monterrey Consensus and the outcome of the Doha Review Conference. UN وتنصب تلك المناقشة على الإجراءات والمبادرات المقترحة لمواصلة تنفيذ توافق آراء مونتيري ونتائج مؤتمر الدوحة الاستعراضي.
    The Bureau has also noted the Secretary-General's new and determinedly frank tone with regard to information and communication, which will provide a basis for this debate. UN كما أكد المكتب أن ملاحظات الأمين العام الجديدة والصريحة بشأن الإعلام والاتصالات ستمثل أساس تلك المناقشة.
    I should like to remind members once again that at present we are not discussing the substance of any item, except when such discussion can assist the Assembly in deciding whether or not to include an item in the agenda. UN وأود أن أذكﱢر اﻷعضاء مرة أخرى بأننا في الوقت الحالي لا نناقش جوهر أي بند إلا إذا كان من شأن تلك المناقشة أن تساعد الجمعية في البت في إدراج أو عدم إدراج البند في جدول اﻷعمال.
    The Chairman proposed to hold such a discussion when there was consensus in the Committee to do so. UN واقترح الرئيس إجراء تلك المناقشة لدى التوصل إلى توافق في الآراء في اللجنة من أجل إجراء ذلك.
    And you have heard the prosecutor's tape of this conversation? Open Subtitles و لقد سمعتَ شريط المدعي العام من تلك المناقشة ؟
    On 13 March, the outcome of the round table on demand reduction was presented by the Chair of that round table, Francisco de Asís Babín Vich (Spain). UN 12- وفي 13 آذار/مارس، عرض فرانثيسكو دي أسيس بابن فيتش (إسبانيا)، رئيسُ مناقشة المائدة المستديرة بشأن خفض الطلب نتائجَ تلك المناقشة.
    Well, see, the key is not to get trapped in that conversation in the first place. Open Subtitles حسناً , أترى , السر هو في تلك المناقشة في المقام الأول

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد