ويكيبيديا

    "تلك المنظمات أو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • such organizations or
        
    • those organizations or
        
    • of such organizations and
        
    • organization or
        
    States which are participants in such organizations or arrangements may submit to the above-mentioned procedure when it is invoked by non-participants. UN والدول التي تكون مشتركة في مثل تلك المنظمات أو الترتيبات يجوز لها أن تقبل الاجراءات المذكورة أعلاه اذا تذرعت بها دول غير مشتركة.
    States which are participants in such organizations or arrangements may submit to the above-mentioned procedure when it is invoked by non-participants. UN والدول التي تكون مشتركة في مثل تلك المنظمات أو الترتيبات يجوز لها أن تقبل الاجراءات المذكورة أعلاه اذا تذرعت بها دول غير مشتركة.
    States which are participants in such organizations or arrangements shall submit to such procedure when it is invoked by non-participants on matters which fall within the competence of the organization or arrangement, unless the parties to the dispute agree otherwise. UN وتخضع الدول المشتركة في تلك المنظمات أو الترتيبات لهذا اﻹجراء عندما تتذرع به دول غير مشتركة في المسائل التي تقع داخل نطاق اختصاص المنظمة أو الترتيب، ما لم يتفق اﻷطراف على غير ذلك.
    It was emphasized that those organizations or arrangements were only as strong as the actions of their members. UN وتم التأكيد على أن تلك المنظمات أو الترتيبات إنما تُقاس قوتها وفقا لقوة الإجراءات التي يتخذها أعضاؤها.
    In his delegation's view, persons connected with international organizations were essentially staff of those organizations or had been seconded to them by States to work in the administration of those organizations. UN ويرى وفد بلده أن الأشخاص المرتبطين بمنظمات دولية هم أساسا موظفون لدى تلك المنظمات أو أعيروا إليها بواسطة الدول للعمل في إدارة تلك المنظمات.
    Other delegations encouraged all parties with a real interest in the concerned fisheries to become members of those organizations or participants in those arrangements. UN وشجعت وفود أخرى جميع الأطراف التي لها مصلحة حقيقية في مصائد الأسماك المعنية إلى أن تنضم إلى تلك المنظمات أو تشارك في تلك الترتيبات.
    Such intergovernmental organizations and non-governmental organizations shall have timely access to the records and reports of such organizations and arrangements, subject to the procedural rules on access to them. UN وتتاح لتلك المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية فرصة الوصول في حينه الى سجلات وتقارير تلك المنظمات أو الترتيبات لمصائد اﻷسماك، رهنا بالقواعد اﻹجرائية المتعلقة بالوصول إلى ذلك.
    such organizations or arrangements should request non-members or non-participants to provide data concerning relevant fishing activities by vessels flying their flag; UN وينبغي أن تطلب تلك المنظمات أو الترتيبات الى غير اﻷعضاء أو غير المشتركين أن تقدم بيانات عن أنشطة الصيد ذات الصلة التي تضطلع بها السفن الرافعة لعلمها؛
    such organizations or arrangements should request non-members or non-participants to provide data concerning relevant fishing activities by vessels flying their flag; UN وينبغي أن تطلب تلك المنظمات أو الترتيبات الى غير اﻷعضاء أو غير المشتركين تقديم بيانات عن أنشطة الصيد ذات الصلة التي تضطلع بها السفن الرافعة لعلمها؛
    43. States that are participants in regional or subregional fisheries management organizations or arrangements should strengthen or adapt the procedures for the settlement of disputes established by such organizations or arrangements in order to achieve the timely and effective resolution of fisheries disputes. UN ٤٣ - ينبغي على الدول المشتركة في منظمات أو ترتيبات اقليمية أو دون اقليمية لادارة مصائد اﻷسماك أن تعزز، أو توائم، اجراءات تسوية المنازعات التي وضعتها تلك المنظمات أو الترتيبات من أجل حل المنازعات المتعلقة بمصائد اﻷسماك بسرعة وفعالية.
    43. States that are participants in regional or subregional fisheries management organizations or arrangements should strengthen or adapt the procedures for the settlement of disputes established by such organizations or arrangements in order to achieve the timely and effective resolution of fisheries disputes. UN ٤٣ - ينبغي على الدول المشتركة في منظمات أو ترتيبات اقليمية أو دون اقليمية لادارة مصائد اﻷسماك أن تعزز، أو توائم، اجراءات تسوية المنازعات التي وضعتها تلك المنظمات أو الترتيبات من أجل حل المنازعات المتعلقة بمصائد اﻷسماك بسرعة وفعالية.
    (c) To prohibit and punish participation in such organizations or activities, in line with article 4 (a) and (b) of the Convention. UN (ج) تحظر المشاركة في تلك المنظمات أو الأنشطة وتعاقب عليها تمشياً مع المادة 4(أ) و(ب) من الاتفاقية.
    (a) to agree on the specification of data and the format in which they are to be provided to such organizations or arrangements, taking into account the nature of the stocks and the fisheries for those stocks; and UN )أ( الاتفاق على مواصفات البيانات والشكل الذي تُقدم به الى تلك المنظمات أو الترتيبات، مع مراعاة طبيعة اﻷرصدة ومصائد تلك اﻷرصدة؛
    (e) such organizations or arrangements shall compile data and make them available in a timely manner and in an agreed format to all interested States under the terms and conditions established by the organization or arrangement; and UN )ﻫ( تتولى تلك المنظمات أو الترتيبات تجميع البيانات وتوفيرها في الوقت المناسب، وفي شكل متفق عليه، الى جميع الدول المهتمة باﻷمر، بموجب اﻷحكام والشروط التي تضعها المنظمة أو الترتيب؛
    The State party should indicate why that was so, and whether the Government offered cooperation or financial support to those organizations, or allocated any funds to them. UN ومضت تقول إنه ينبغي أن تشير الدولة الطرف إلى السبب في ذلك، وإلى ما إذا كانت الحكومة تتعاون مع تلك المنظمات أو تزودها بالدعم المالي أو تخصص لها أي تمويل.
    The Syrian Government has addressed the concerns raised by the United Nations with regard to facilitating and clarifying the procedures for granting entry visas to staff members of international organizations active in Syria who have United Nations travel documents and wish to enter the country on contracts with those organizations or for temporary work visits. UN قامت الحكومة السورية بمعالجة المشاغل التي أثارتها الأمم المتحدة بالنسبة لتسهيل وتوضيح إجراءات وآليات منح سمات الدخول إلى موظفي المنظمات الدولية العاملة في سورية من حملة وثائق السفر الصادرة عن الأمم المتحدة والقادمين إلى سورية بعقود عمل مع تلك المنظمات أو لزيارات عمل مؤقتة.
    158. Australia, Canada, EC, Japan, New Zealand and the United States reported that they were in favour of performance reviews of RFMO/As and they had encouraged those organizations or arrangements of which they were members or participants to undergo such exercises. Indeed, for Australia, it was a matter of priority. UN 158 - أفادت أستراليا والمفوضية الأوروبية وكندا ونيوزيلندا والولايات المتحدة واليابان بأنها تحبذ إجراء استعراضات لأداء المنظمات أو الترتيبات الإقليمية وأنها قد شجعت تلك المنظمات أو الترتيبات التي تتمتع بعضويتها أو التي تشارك فيها على أن تُخضع نفسها لتلك العمليات بل ويشكل هذا مسألة تحظى بالأولوية بالنسبة لأستراليا.
    Such intergovernmental organizations and non-governmental organizations shall have timely access to the records and reports of such organizations and arrangements, subject to the procedural rules on access to them. UN وتتاح لتلك المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية فرصة الوصول في حينه الى سجلات وتقارير تلك المنظمات أو الترتيبات لمصائد اﻷسماك، رهنا بالقواعد اﻹجرائية المتعلقة بالوصول إلى ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد