It has also implemented a project to reduce air pollution from mobile sources in São Paulo. | UN | كما نفﱠذت الشركة مشروعا للحد من تلوث الهواء من المصادر المتنقلة في ساو باولو. |
While lead additives have been phased out in most States, air pollution from older vehicles remains an issue. | UN | ففي حين ألغي استعمال مضافات الرصاص تدريجيا في معظم هذه الدول، لا يزال تلوث الهواء من المركبات القديمة موضوعا مطروحا. |
The second objective is to stabilize air pollution from static sources. | UN | والهدف الثاني تثبيت تلوث الهواء من مصادر ثابتة. |
For shipping, the IMO agreement on Regulations for the Prevention of air pollution from Ships is important; | UN | وفيما يتعلق بالشحن، يتسم اتفاق المنظمة البحرية الدولية المتعلق بأنظمة منع تلوث الهواء من السفن بالأهمية؛ |
Another source of zinc is from the air pollution control dusts from electric arc steelmaking. Much of the steel used in these furnaces is from shredded end-of-life automobiles. | UN | 67 - ثمة مصدر آخر للزنك هو الغبار المتخلف عن عمليات مكافحة تلوث الهواء من صناعة الصلب بالقوس الكهربي، ويتكون القدر الكبير من الفولاذ المستخدم في هذه الأفران قطع السيارات الممزقة التي تم تكهينها. |
In addition, considerable problems of air pollution from the unrestricted burning of such materials have arisen. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، ثارت مشاكل هامة تتمثل في تلوث الهواء من جراء إحراق هذه المواد بغير ضابط أو رابط. |
In addition, considerable problems of air pollution from the unrestricted burning of such materials have arisen. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، ثارت مشاكل هامة تتمثل في تلوث الهواء من جراء إحراق هذه المواد بغير ضابط أو رابط. |
(f) Annex VI on prevention of air pollution from ships. | UN | (و) المرفق السادس بشأن منع تلوث الهواء من السفن. |
311. air pollution from ships is now regulated by a new annex VI to MARPOL 73/78. | UN | ٣١١ - وينظم اﻵن مرفق سادس جديد لاتفاقية ماربول 73/78 مسألة تلوث الهواء من السفن. |
218. air pollution from ships. IMO is actively pursuing ways to reduce air pollution from ships. | UN | 218- تلوث الهواء من جرّاء السفن .تسعى المنظمة البحرية الدولية بنشاط إلى إيجاد سبل لخفض تلوث الهواء من جرّاء السفن. |
Urban environmental policies and good practices, including measures to mitigate air pollution from point sources, were promoted through networks, information exchange, feasibility studies and pilot projects. | UN | وجرى تشجيع السياسات الحضرية والممارسات الجيدة المراعية للبيئة، بما فيها التدابير الرامية إلى تخفيف تلوث الهواء من مصادره، من خلال إنشاء شبكات وتبادل المعلومات وإجراء دراسات الجدوى وتنفيذ مشاريع تجريبية. |
air pollution from ships (annex VI) | UN | 2 - تلوث الهواء من السفن (المرفق السادس) |
air pollution from ships | UN | تلوث الهواء من السفن |
Moreover, IMO has agreed on the need to undertake a general review of MARPOL annex VI and the NOx Technical Code with a view to revising the regulations to take into account the current technology and the need to further reduce air pollution from ships. | UN | علاوة على ذلك، وافقت المنظمة البحرية الدولية على الحاجة إلى إجراء استعراض عام لكل من المرفق السادس للاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن والمدونة التقنية لأكسيد النيتروز بغرض تنقيح موادها لكي تأخذ بعين الاعتبار التكنولوجيا الراهنة والحاجة إلى زيادة خفض مستوى تلوث الهواء من السفن. |
Urban environmental policies and good practices, including measures to mitigate air pollution from point sources, were promoted through networks, information exchange, feasibility studies and pilot projects in North-East Asian member countries. | UN | ومن خلال إقامة الشبكات وتبادل المعلومات ودراسات الجدوى والمشاريع التجريبية في البلدان الأعضاء في شمال شرق آسيا، جرى تعزيز السياسات البيئية الحضرية والممارسات الجيدة، بما في ذلك التدابير الخاصة بالحد من تلوث الهواء من المصادر الثابتة. |
128. The regulations for the prevention of air pollution from ships, contained in annex VI to MARPOL, will enter into force on 19 May 2005. | UN | 128 - اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار - من المقرر أن تدخل اللوائح المتعلقة بمنع تلوث الهواء من السفن والواردة في المرفق السادس لاتفاقية ماربول حيز النفاذ في 19 أيار/مايو 2005 . |
2. air pollution from ships (annex VI) 180. MEPC continued its work on the revision of annex VI to MARPOL and the NOx (nitrogen oxide) Technical Code with a view to significantly reducing air pollution from ships in the shortest possible time. | UN | 180 - واصلت لجنة حماية البيئة البحرية عملها بشأن تنقيح المرفق السادس للاتفاقية الدولية لمنع التلوث من السفن() والمدونة التقنية لأكسيد النيتروجين (NOx) من أجل الحد بشكل كبير من تلوث الهواء من السفن في أقصر فترة زمنية ممكنة. |
However, stringent emission regulations are important to control air pollution from the combustion of heavy fuel oil, and the potential vulnerability of inland water transport to climate change needs to be carefully assessed. | UN | ولكن لوائح الانبعاثات الصارمة مهمة للتحكم في تلوث الهواء من احتراق زيت الوقود الثقيل، كما ينبغي تقييم إمكانية تأثر النقل النهري بتغير المناخ(). |
(c) air pollution from ships | UN | )ج( تلوث الهواء من السفن |
Another source of zinc is from the air pollution control dusts from electric arc steelmaking. Much of the steel used in these furnaces is from shredded end-of-life automobiles. | UN | 67 - ثمة مصدر آخر للزنك هو الغبار المتخلف عن عمليات مكافحة تلوث الهواء من صناعة الصلب بالقوس الكهربي، ويتكون القدر الكبير من الفولاذ المستخدم في هذه الأفران قطع السيارات الممزقة التي تم تكهينها. |
Monitoring of air pollution is carried out through measurements in seven ecoposts. | UN | وتوجد سبعة مراكز بيئية يتم فيها رصد تلوث الهواء من خلال قياس الملوّثات. |