ويكيبيديا

    "تلوّث الهواء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • air pollution
        
    A growing number of countries are promoting the use of liquefied petroleum gas and compressed natural gas, as well as synthetic fuels, in order to reduce local air pollution. UN ويروج عدد متزايد من البلدان لاستخدام الغازات البترولية المسالة والغاز الطبيعي المضغوط فضلا عن أنواع الوقود الاصطناعي، من أجل الحد من تلوّث الهواء على الصعيد المحلي.
    The availability of land cover maps was an issue for some countries, while other countries required data on air pollution. UN فتوافر خرائط الغطاء الأرضي مسألة تهم بعض البلدان بينما تحتاج بلدان أخرى إلى بيانات عن تلوّث الهواء.
    ISRO provided 5 resource experts. United Nations/Austria/European Space Agency Symposium on Space Tools for Monitoring air pollution and Energy Use for Sustainable Development UN الندوة المشتركة بين الأمم المتحدة والنمسا ووكالة الفضاء الأوروبية حول استخدام أدوات الفضاء لرصد تلوّث الهواء واستخدام الطاقة لأغراض التنمية المستدامة
    Report on the United Nations/Austria/European Space Agency Symposium on Space Tools for Monitoring air pollution and Energy Use for Sustainable Development UN الفضاء الأوروبية حول الاستعانة بأدوات الفضاء لرصد تلوّث الهواء واستخدام الطاقة لأغراض التنمية المستدامة
    Participants learned how space technologies could contribute to combating air pollution and observing the atmosphere. UN وأُطلع المشاركون على السبل التي يمكن لتكنولوجيا الفضاء أن تُسهم بها في مكافحة تلوّث الهواء ومراقبة الغلاف الجوي.
    The fourth session was devoted to remote sensing for monitoring sources of air pollution in urban and rural areas. UN 19- وخصّصت الجلسة الرابعة للاستشعار عن بعد من أجل رصد مصادر تلوّث الهواء في المناطق الحضرية والريفية.
    Participants were also given an overview of existing space-based telecommunications tools for monitoring air pollution and energy use. UN كما قُدّمت للمشاركين لمحة مجملة لأدوات الاتصالات الفضائية القائمة لرصد تلوّث الهواء واستخدام الطاقة.
    Participants also noted that the methods used for disseminating information on air pollution and energy use should be appropriate and include indigenous methods. UN ولاحظ المشاركون أيضا أن الأساليب المستخدمة لنشر المعلومات عن تلوّث الهواء واستخدام الطاقة ينبغي أن تكون مناسبة وتشمل وسائل اتصال تقليدية.
    Using space to combat air pollution and observe the atmosphere UN باء- استخدام الفضاء لمكافحة تلوّث الهواء ورصد الغلاف الجوي
    Indoor air pollution due to the improper burning of solid biomass fuels imposes an enormous health burden. UN ويشكّل تلوّث الهواء الداخلي نتيجة لحرق أنواع وقود الكتلة الحيوية الصلبة بطريقة غير صحيحة عبئاً صحياً هائلاً أيضاً.
    There was also a need to address acute respiratory infections by reducing air pollution in homes from solid-fuel cooking fires. UN وثمة حاجة أيضاً إلى معالجة الأمراض التنفسية الحادة من خلال الحد من تلوّث الهواء في المنازل بسبب الطبخ على نار الوقود الصلب.
    Low: Where considerable reductions in mercury emissions can be made through co-benefits, including through optimization of existing air pollution control systems. UN منخفض: حيث يمكن إحداث خفض كبير في انبعاثات الزئبق من خلال المنافع المشتركة، بما في ذلك من خلال تعظيم الاستفادة من النظم القائمة لمكافحة تلوّث الهواء.
    The primary objective of the symposium was to address sustainable development through the use of space technologies for monitoring air pollution and energy production. UN وكان الهدف الرئيسي المنشود من الندوة العناية بموضوع التنمية المستدامة من خلال استخدام التكنولوجيات الفضائية لأغراض رصد تلوّث الهواء وإنتاج الطاقة.
    The present report is on the 2006 symposium, the first of the series, which addressed the benefits of using space technologies for monitoring air pollution and energy production and for sustainable development. UN ويتناول هذا التقرير الندوة التي عقدت في عام 2006، وهي الأولى في سلسلة الندوات، وتناولت منافع استخدام تكنولوجيات الفضاء من أجل رصد تلوّث الهواء وإنتاج الطاقة ومن أجل التنمية المستدامة.
    The later symposiums may explore the possibility of developing and implementing pilot projects and address issues related to policy development in order to make operational use of space applications for monitoring air pollution and energy use. UN ويمكن أن تتناول الندوتان اللاحقتان إمكانية وضع وتنفيذ مشاريع استرشادية تعالج مسائل تتصل بوضع السياسات من أجل استخدام التطبيقات الفضائية لرصد تلوّث الهواء واستخدام الطاقة على نحو عملي.
    There were also presentations on space-based technologies that were being used to monitor air pollution and to improve the generation, transmission and use of energy for sustainable development. UN كما قدّمت عروض بشأن التكنولوجيات الفضائية التي تستخدم لرصد تلوّث الهواء ولتحسين توليد الطاقة ونقلها واستخدامها من أجل التنمية المستدامة.
    Examples of current initiatives aiming at improving access to space infrastructure and data for monitoring air pollution and energy use were presented. UN وقُدّمت أمثلة لمبادرات أُطلقت حديثا تهدف إلى تحسين الوصول إلى البنى التحتية والبيانات الفضائية من أجل رصد تلوّث الهواء واستخدام الطاقة.
    Of particular concern were the levels of sulphur dioxide and nitrogen dioxide emissions in most Asian cities, where rapid industrial development and growing energy demands had increased air pollution. UN ومما يثير القلق بصفة خاصة مستوى انبعاثات ثاني أكسيد الكبريت وثاني أكسيد النيتروجين في معظم المدن الآسيوية، حيث زاد تلوّث الهواء بسبب النمو الصناعي السريع والحاجة المتزايدة إلى الطاقة.
    The importance of space-based technologies in the identification of new and renewable sources of energy, as well as in measuring the level of air pollution and monitoring, was highlighted. UN وسُلِّط الضوء على أهمية التكنولوجيات الفضائية في استبانة مصادر جديدة ومتجدّدة للطاقة، فضلا عن قياس مستوى تلوّث الهواء ورصده.
    The third session addressed the study of the impact of energy use on air pollution using space applications. UN 18- وتناولت الجلسة الثالثة دراسة تأثير استخدام الطاقة على تلوّث الهواء باستخدام التطبيقات الفضائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد