ويكيبيديا

    "تليها في ذلك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • followed by
        
    The Western Pacific region placed greatest reliance on external funding, followed by the Africa and Eastern Mediterranean regions. UN واعتمدت منطقة غرب المحيط الهادئ بشكل كبير على التمويل الخارجي، تليها في ذلك منطقتي أفريقيا وشرق البحر الأبيض المتوسط.
    The largest decrease occurred in industrial processes, followed by agriculture, waste and energy. UN وحدث التراجع الأكبر في العمليات الصناعية تليها في ذلك الزراعة والنفايات والطاقة.
    In this connection, we are heartened by the lead taken by the United States followed by France and the United Kingdom. UN ويشجعنا في هذا الصدد الدور الرائد الذي تنهض به الولايات المتحدة، تليها في ذلك فرنسا والمملكة المتحدة.
    Mesoamerica was the region that had allocated the largest share of commitments in national budgets, followed by the South Cone. UN وأمريكا الوسطى هي المنطقة الإقليمية التي قدمت أكبر حصة من التعهدات المخصصة من ميزانياتها الوطنية تليها في ذلك منطقة المخروط الجنوبي.
    Asia was the clear frontrunner in both years as it had in place more than 70 per cent of all the mechanisms, followed by Africa. UN واحتلت آسيا مرتبة الصدارة بوضوح في السنتين، إذ استأثرت بما يزيد على 70 في المائة من مجموع الآليات، تليها في ذلك أفريقيا.
    The “oldest” country in the world in 1998 was Italy, with 1.6 persons aged 60 years or over for each person under age 15, followed by Greece, Japan, Spain, Germany. UN وكانت إيطاليا في عام ١٩٩٨ تضم أكبر نسبة من المسنين في العالم، حيث كان فيها ١,٦ شخص في سن ٠٦ أو ما فوقها مقابل كل شخص دون سن ١٥ سنة، تليها في ذلك اليونان، واليابان، واسبانيا، وألمانيا.
    During the 1960s and 1970s these movements were predominantly from the rural to urban areas; in 1991 they were mainly urban-urban, at 44%, followed by rural-urban with 25%. UN وفي عام ١٩٩١، أصبحت تغلب عليها الهجرة فيما بين المناطق الحضرية، حيث وصلت نسبة تدفقها إلى ٤٤ في المائة، تليها في ذلك الهجرة من المناطق الريفية إلى المناطق الحضرية، بنسبة قدرها ٢٥ في المائة.
    It seemed more helpful for initial long-term finance to come from development finance institutions, followed by commercial banks once the firm had established itself. UN واستصوب أن تقدم مؤسسات مالية إنمائية التمويل الأصلي الطويل الأجل وأن تليها في ذلك المصارف التجارية بعدما توطد المؤسسة نفسها.
    Landlocked developing countries in West Africa incur the highest rates, - about 27.5 per cent - followed by East Africa, with approximately 23.6 per cent. UN وتتحمل البلدان النامية غير الساحلية في غرب أفريقيا أعلى المعدلات في هذا الميدان - قرابة 27.5 في المائة - تليها في ذلك شرق أفريقيا، التي يبلغ معدلها قرابة 23.6 في المائة.
    Injuries other than road traffic accidents accounted for 8 per cent of the DALYs and were followed by sense organ, musculoskeletal and congenital diseases combined and cardiovascular diseases, each with 7 per cent. UN وكان نصيب الإصابات من غير حوادث المرور على الطرق هو 8 في المائة من سنوات العمر المعدلة حسب الإعاقة، تليها في ذلك اضطرابات أعضاء الحس وأمراض الجهاز العضلي والهيكل العظمي والتشوهات الخلقية مجتمعةً وأمراض القلب والأوعية الدموية إذ كان نصيب كل منهما 7 في المائة.
    Poverty was deepest and most severe in Honiara, followed by rural areas. UN وتعاني هونيارا من فقر مدقع، تليها في ذلك المناطق الريفية(61).
    For both years, the most utilized incentives were cooperation frameworks (which were the least utilized at the global level), followed by sectoral policies, economic and fiscal incentives, and laws and regulations. UN وتمثلت أكثر الحوافز استخداماً، في السنتين، في أطر التعاون (التي كانت الأقل استخداماً على الصعيد العالمي) تليها في ذلك السياسات القطاعية فالحوافز الاقتصادية والمالية ثم القوانين واللوائح التنظيمية.
    Life expectancy is highest in the major area constituting Northern America (76.1 years), followed by Europe (72.9 years) and Oceania (72.8 years) and lowest in Africa (53.0 years). UN وتوجد أعلى نسبة لمتوسط العمر المتوقع في المنطقة الرئيسية التي تشكل أمريكا الشمالية )٧٦,١ سنة(، تليها في ذلك أوروبا )٧٢,٩ سنة( وأوقيانوسيا )٧٢,٨ سنة( بينما يوجد أقل متوسط في افريقيا )٥٣ سنة(.
    Japan has the highest life expectancy in the world (79.5 years), followed by Hong Kong at 78.6 years and Sweden and Ireland, both at 78.2 years. UN ويوجد باليابان أعلى متوسط للعمر في العالم )٧٩,٥ سنة(، تليها في ذلك هونغ كونغ حيث يبلغ هذا المتوسط ٧٨,٦ سنة والسويد وايرلندا حيث يبلغ ٧٨,٢ سنة في كل منهما.
    The region of South-West Asia hosted the largest refugee population (40 per cent), followed by Africa (26 per cent) and Europe (17 per cent). UN واستضافت منطقة إقليم جنوب غرب آسيا أكبر عدد من اللاجئين (40 في المائة)، تليها في ذلك أفريقيا (26 في المائة) وأوروبا (17 في المائة).
    In the third quarter of 2011, commercial banks were found to charge the highest rates for transferring remittances (13.7 per cent), followed by money transfer operators (7.4 per cent) and post offices (7.2 per cent). UN وفي الربع الثالث من عام 2011، تبين أن المصارف التجارية تفرض أعلى التكاليف على التحويلات المالية (13.7 في المائة)، تليها في ذلك شركات تحويل الأموال (7.4 في المائة) فمكاتب البريد (7.2 في المائة).
    Individual national performances varied greatly: inflows into the Republic of Korea showed the highest increase last year, five-fold compared to its average performance during the first half of the decade, followed by Thailand with an almost four-fold jump to $7 billion over the same period, while Malaysia experienced a decline. UN وقد اختلف أداء كل بلد بمفرده عن أداء غيره من هذه البلدان اختلافاً كبيراً: فقد شهدت جمهورية كوريا أعلى زيادة في التدفقات في السنة الماضية بلغت خمسة أمثال متوسط أدائها في أثناء النصف الأول من العقد، تليها في ذلك تايلند حيث قاربت الزيادة أربعة أمثالها متوسط الفترة ذاتها إذ قفزت إلى 7 بلايين دولار، بينما شهدت ماليزيا هبوطاً في التدفقات.
    The group of neuropsychiatric disorders accounted for the largest share of the global DALYs (13 per cent) and was followed by cardiovascular diseases and injuries other than road traffic accidents (10 per cent each). UN وكان نصيب مجموعة الاضطرابات النفسية العصبية هو أكبر نسبة من المجموع العالمي لهذه السنوات (13 في المائة) تليها في ذلك أمراض القلب والأوعية الدموية وكذلك الإصابات من غير حوادث المرور على الطرق (10 في المائة لكل منهما).
    The share of deaths caused by HIV/AIDS, tuberculosis, malaria and maternal conditions (Goals 5 and 6) is highest in low-income countries (14 per cent), followed by upper middle-income countries (8 per cent) and lower middle-income countries (4 per cent). UN أما نسبة الوفيات الناجمة عن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والسل والملاريا والاعتلالات الصحية النفاسية (الهدفان 5 و 6 من الأهداف الإنمائية للألفية) فهي أعلى ما تكون في بلدان الدخل المنخفض (14 في المائة)، تليها في ذلك بلدان الشريحة العليا من فئة الدخل المتوسط (8 في المائة) وبلدان الشريحة الدنيا من فئة الدخل المتوسط (4 في المائة).
    While all centres will be able to function as training and Internet resource places at more or less the same time (memorandum of understanding between Department of Peacekeeping Operations and United Nations Office for Project Services is currently being processed), the videoconferencing links will become operational first in Fort Liberté and Les Cayes, followed by other towns approximately within 6 months. UN وفي حين ستصبح هذه المراكز قادرة على العمل بوصفها أماكن للتدريب ولتقديم خدمات الإنترنت في الوقت نفسه تقريبا (العمل جارٍ حاليا على وضع مذكرة تفاهم بين إدارة عمليات حفظ السلام و مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع)، فإن وصلات التداول من بعد ستبدأ العمل أولا في بلدتي فور ليبيرتيه ولي كاي، على أن تليها في ذلك بلدات أخرى في غضون ستة أشهر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد