ويكيبيديا

    "تماشياً مع مبادئ باريس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in line with the Paris Principles
        
    • in conformity with the Paris Principles
        
    The United Arab Emirates is currently studying the establishment of a national human rights commission, in line with the Paris Principles. UN وتعكف دولة الإمارات العربية المتحدة حالياً على دراسة إمكانية إنشاء لجنة وطنية لحقوق الإنسان تماشياً مع مبادئ باريس.
    The State party should establish a transparent and consultative selection process to guarantee its full independence in line with the Paris Principles. UN وينبغي للدولة الطرف وضع إجراء شفاف وقائم على التشاور من أجل اختيار أعضاء اللجنة لضمان استقلاليتها التامة تماشياً مع مبادئ باريس.
    The State party should establish a transparent and consultative selection process to guarantee its full independence in line with the Paris Principles. Impunity for acts of torture and ill-treatment UN وينبغي للدولة الطرف وضع إجراء شفاف وقائم على التشاور من أجل اختيار أعضاء اللجنة لضمان استقلاليتها التامة تماشياً مع مبادئ باريس.
    220. Algeria welcomed the establishment of a national human rights institution in line with the Paris Principles. UN 220- ورحبت الجزائر بإنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان تماشياً مع مبادئ باريس.
    124.25 Establish a national human rights institution in conformity with the Paris Principles (Tunisia); UN 124-25 إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان تماشياً مع مبادئ باريس (تونس)؛
    Hong Kong Human Rights Commission (HKHRC) and HKHRM recommended that the Hong Kong Special Administration Region (HKSAR) set up a national human rights institution in line with the Paris Principles. UN وأوصت منظمة حقوق الإنسان بهونغ كونغ ومنظمة هونغ كونغ لرصد حقوق الإنسان بأن تنشئ منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة مؤسسة وطنية لحقوق الإنسانية تماشياً مع مبادئ باريس(11).
    134.20 Accelerate its efforts to establish the national human rights institution in line with the Paris Principles (Tunisia); UN 134-20 تسريع جهودها لإنشاء المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان تماشياً مع مبادئ باريس (تونس)؛
    It appreciated the high level of accession to the international human rights instruments, Greece's active participation with treaty bodies and special procedures of HRC, and the national human rights institutions in line with the Paris Principles. UN وأعرب عن تقديره لمستوى الانضمام العالي إلى الصكوك الدولية لحقوق الإنسان، ومشاركة اليونان الفعالة مع هيئات المعاهدات والإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان تماشياً مع مبادئ باريس.
    115.29 Take the necessary steps to complete the establishment of the national human rights institution, and make it fully functional, in line with the Paris Principles (Kenya); UN 115-29- اتخاذ الخطوات اللازمة لإكمال إنشاء المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان، وضمان عملها على أتم وجه، تماشياً مع مبادئ باريس (كينيا)؛
    (d) Further strengthen the capacity and independence of the Ethiopian Human Rights Commission, especially the Commissioner for Women's and Children's Rights and her department, in line with the Paris Principles (General Assembly resolution 48/134, annex). UN (د) مواصلة تعزيز قدرة واستقلال اللجنة الإثيوبية لحقوق الإنسان، وخصوصاً المفوّضة المعنية بحقوق المرأة والطفل والإدارة التابعة لها، تماشياً مع مبادئ باريس (قرار الجمعية العامة 48/134، المرفق).
    The State party should provide the Ombudsman's Office with adequate financial and human resources, in order to exercise its mandate in line with the Paris Principles (General Assembly resolution 48/134, annex), and finalize an application for accreditation of the Ombudsman's Office with the International Coordinating Committee of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights. UN ينبغي للدولة الطرف أن تزوّد مكتب أمين المظالم بالموارد المالية والبشرية الكافية، لكي يمارس ولايته تماشياً مع مبادئ باريس (مرفق قرار الجمعية العامة 48/134)، وأن تنتهي من وضع طلب تقدمه إلى لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها من أجل اعتماد مكتب أمين المظالم.
    Recalling general recommendation No. 17 (1994) on the establishment of national institutions to facilitate implementation of the Convention, the Committee reiterates its recommendation that the State party continue to consult with civil society with a view to considering the establishment of an independent national human rights institution in line with the Paris Principles (General Assembly resolution 48/134). UN إن اللجنة، إذ تشير إلى توصيتها العامة رقم 17(1994) بشأن إنشاء مؤسسات وطنية لتيسير تنفيذ الاتفاقية، تكرر توصيتها بأن تواصل الدولة الطرف التشاور مع المجتمع المدني بهدف النظر في إنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان تماشياً مع مبادئ باريس (قرار الجمعية العامة 48/134).
    The State party should provide the Ombudsman's Office with adequate financial and human resources, in order to exercise its mandate in line with the Paris Principles (General Assembly resolution 48/134, annex), and finalize an application for accreditation of the Ombudsman's Office with the International Coordinating Committee of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights. UN ينبغي للدولة الطرف أن تزوّد مكتب أمين المظالم بالموارد المالية والبشرية الكافية، لكي يمارس ولايته تماشياً مع مبادئ باريس (قرار الجمعية العامة 48/134، المرفق)، وأن تنتهي من وضع طلب تقدمه إلى لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها من أجل اعتماد مكتب أمين المظالم.
    Establish a national human rights institution in line with the Paris Principles (Nigeria)/Establish an independent national human rights institution in compliance with the Paris Principles (Poland)/Establish a national human rights institution in conformity with the Paris Principles (Uruguay)/Establish an independent national human rights body (South Sudan); UN 136-25- إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس (نيجيريا)/إنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس (بولندا)/إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان تماشياً مع مبادئ باريس (أوروغواي)/إنشاء هيئة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان (جنوب السودان)؛
    Establish a national human rights institution, in accordance with the Paris Principles (New Zealand); Set up a national institution in line with the Paris Principles and ensure a climate that is favourable to the activities of human rights defenders, journalists and other civil society actors (Tunisia); 186.60. UN 186-59- إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان، وفقاً لمبادئ باريس (نيوزيلندا)؛ وإنشاء مؤسسة وطنية تماشياً مع مبادئ باريس وتهيئة مناخ مواتٍ لأنشطة المدافعين عن حقوق الإنسان والصحفيين وغيرهم من الجهات الفاعلة في المجتمع المدني (تونس)؛
    113.29. Establish a national human rights institution in conformity with the Paris Principles (Morocco); UN 113-29- إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان تماشياً مع مبادئ باريس (المغرب)؛
    Noting the commitment made by the State party in the context of the universal periodic review (A/HRC/22/14/Add.1, paras. 147.47 ff), the Committee urges the State party to expedite the establishment of an independent national human rights institution in conformity with the Paris Principles. UN وإذ تلاحظ اللجنة الالتزام الذي قطعته الدولة الطرف في سياق الاستعراض الدوري الشامل (A/HRC/22/14/Add.1، الفقرة 147. 47 وو)، تحثّ الدولة الطرف على التعجيل بإنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان تماشياً مع مبادئ باريس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد