You mind if I call you back in about an hour? | Open Subtitles | هل تمانع إذا اتصلت بك مرة أخرى بعد حوالي ساعة؟ |
Do you mind if I ask what disciplinary action means? | Open Subtitles | هل تمانع إذا كنت تسأل ما يعني إجراءات تأديبية؟ |
Actually, do you mind if I use your bathroom real quick? | Open Subtitles | في الواقع، هل تمانع إذا كنت تستخدم حمامك الحقيقي سريع؟ |
Janet scratched her attacker before she died, would you mind if we... | Open Subtitles | أن الذى هاجم جانت خدشته قبل أن تموت هل تمانع إذا |
- mind if I pause it for a second? | Open Subtitles | هل تمانع إذا أوقفته لمدّة ثانية؟ بالتأكيد, امضي |
mind if I drop by to interrupt your cursing'spell, | Open Subtitles | ..هل تمانع إذا قاطعتك وأنت تعمل على لعنه ما |
You don't mind if I call you Eli, right? | Open Subtitles | أنت لا تمانع إذا ناديتك ايلي, اليس كذلك؟ |
Do you mind if I just plug in this little corner? | Open Subtitles | هل تمانع إذا أنا فقط لسد في هذا الركن الصغير؟ |
Anyway, do mind if I maybe ask you a few questions? | Open Subtitles | على أي حال، هل تمانع إذا سألتك بعض الأسئلة ؟ |
I so enjoy that. Do you mind if I pop some? | Open Subtitles | أنا أستمتع بذلك كثيراً هل تمانع إذا لعبت به قليلاً |
You don't... mind if I put my feet up here, do you? | Open Subtitles | أنتَ لا تمانع إذا وضعت قدمي هنا , أليس كذلك ؟ |
Do you mind if I change him while we talk? | Open Subtitles | هل تمانع إذا قمت بتغيير الحفاضه له أثناء حديثنا؟ |
You mind if I write the spell down? | Open Subtitles | هل تمانع إذا أنا أكتب الإملائي إلى أسفل؟ |
While I have you, would you mind if I correct a few spelling errors on the menu? | Open Subtitles | بينما أنا وأنت، هل تمانع إذا أنا تصحيح بعض الأخطاء الإملائية في القائمة؟ |
Would you mind if we had a quick look around? | Open Subtitles | هل تمانع إذا ألقينا نظرة سريعة على أرجاء المنزل؟ |
Do you mind if you take that jacket off before you go out there? | Open Subtitles | هل تمانع إذا خلعت هذه السترة قبل أن تذهب هناك؟ |