ويكيبيديا

    "تمتثل للقانون الدولي لحقوق الإنسان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • comply with international human rights law
        
    I therefore call on Governments to avoid excessive use of force and to comply with international human rights law. UN ولذا، فإنني أهيب بالحكومات أن تتحاشى الاستخدام المفرط للقوة وأن تمتثل للقانون الدولي لحقوق الإنسان.
    States that failed to comply with international human rights law created less conducive environments for businesses to respect human rights. UN والدول التي لا تمتثل للقانون الدولي لحقوق الإنسان تهيئ بيئات أقل مواتاة للمؤسسات التجارية لاحترام حقوق الإنسان.
    However, in all cases, States are required to comply with international human rights law and refugee law and the principle of non-refoulement. UN بيد أنه في جميع الحالات، يتعين على الدول أن تمتثل للقانون الدولي لحقوق الإنسان وقانون اللاجئين وأن تلتزم بمبدأ عدم الإعادة القسرية.
    The State party should repeal Amnesty Law No. 1 of 2012 and comply with international human rights law prohibiting immunity for those responsible for serious human rights violations in respect of which States are required to bring in perpetrators to justice. UN يتعين على الدولة الطرف أن تُلغي قانون العفو رقم 1 لعام 2012 وأن تمتثل للقانون الدولي لحقوق الإنسان الذي يحظر منح الحصانة للأشخاص المسئولين عن الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان التي يقع بشأنها التزام على الدول بتقديم الجناة إلى العدالة.
    The State party should repeal Amnesty Law No. 1 of 2012 and comply with international human rights law prohibiting immunity for those responsible for serious human rights violations in respect of which States are required to bring in perpetrators to justice. UN يتعين على الدولة الطرف أن تُلغي قانون العفو رقم 1 لعام 2012 وأن تمتثل للقانون الدولي لحقوق الإنسان الذي يحظر منح الحصانة للأشخاص المسئولين عن الانتهاكات الصارخة لحقوق الإنسان التي يقع بشأنها التزام على الدول بتقديم الجناة إلى العدالة.
    20. As regards draft article 13, as provisionally adopted by the Drafting Committee in 2012, the view was expressed that conditions on external assistance imposed by an affected State should first and foremost comply with international human rights law and core humanitarian obligations. UN 20 - رئي، فيما يتعلق بمشروع المادة 13، بصيغته التي اعتمدتها لجنة الصياغة بصفة مؤقتة في عام 2012، أن الشروط التي تفرضها الدولة المتأثرة على المساعدة الخارجية ينبغي أولا وقبل كل شيء أن تمتثل للقانون الدولي لحقوق الإنسان والالتزامات الإنسانية الأساسية.
    71.38. Ensure that the security forces comply with international human rights law to ensure no extrajudicial executions, torture, ill treatment, rape and other grave human rights violations (United Kingdom); UN 71-38- أن تتأكد من أن قوات الأمن تمتثل للقانون الدولي لحقوق الإنسان من أجل ضمان عدم الإعدام خارج القضاء والتعذيب وسوء المعاملة والاغتصاب وغيرها من الانتهاكات الخطيرة لحقوق الإنسان (المملكة المتحدة)؛
    (d) To design and deliver guidance, information and training to informal justice system actors in order to ensure that their practices, legal interpretations and decisions comply with international human rights law and effectively protect children against all forms of violence; UN (د) تصميم وتوفير إرشادات ومعلومات وتدريب للعاملين في نظم العدالة غير الرسمية من أجل الاستيثاق من أن ممارساتهم وتفسيراتهم القانونية وقراراتهم تمتثل للقانون الدولي لحقوق الإنسان وتوفر للأطفال حماية فعالة من جميع أشكال العنف؛
    (d) To design and deliver guidance, information and training to informal justice system actors in order to ensure that their practices, legal interpretations and decisions comply with international human rights law and effectively protect children against all forms of violence; UN (د) تصميم وتوفير إرشادات ومعلومات وتدريب للعاملين في نظم العدالة غير الرسمية من أجل الاستيثاق من أنَّ ممارساتهم وتفسيراتهم القانونية وقراراتهم تمتثل للقانون الدولي لحقوق الإنسان وتوفِّر للأطفال حماية فعَّالة من جميع أشكال العنف؛
    (d) To design and deliver guidance, information and training to informal justice system actors in order to ensure that their practices, legal interpretations and decisions comply with international human rights law and effectively protect children against all forms of violence; UN (د) تصميم وتوفير إرشادات ومعلومات وتدريب للعاملين في نظم العدالة غير الرسمية من أجل الاستيثاق من أنَّ ممارساتهم وتفسيراتهم القانونية وقراراتهم تمتثل للقانون الدولي لحقوق الإنسان وتوفر للأطفال حماية فعَّالة من جميع أشكال العنف؛
    (d) To design and deliver guidance, information and training to informal justice system actors in order to ensure that their practices, legal interpretations and decisions comply with international human rights law and effectively protect children against all forms of violence; UN (د) تصميم وتوفير إرشادات ومعلومات وتدريب للعاملين في نظم العدالة غير الرسمية من أجل الاستيثاق من أنَّ ممارساتهم وتفسيراتهم القانونية وقراراتهم تمتثل للقانون الدولي لحقوق الإنسان وتوفر للأطفال حماية فعَّالة من جميع أشكال العنف؛
    (d) To design and deliver guidance, information and training to informal justice system actors in order to ensure that their practices, legal interpretations and decisions comply with international human rights law and effectively protect children against all forms of violence; UN (د) تصميم وتوفير إرشادات ومعلومات وتدريب للعاملين في نظم العدالة غير الرسمية من أجل الاستيثاق من أن ممارساتهم وتفسيراتهم القانونية وقراراتهم تمتثل للقانون الدولي لحقوق الإنسان وتوفر للأطفال حماية فعالة من جميع أشكال العنف؛
    (d) To design and deliver guidance, information and training to informal justice system actors in order to ensure that their practices, legal interpretations and decisions comply with international human rights law and effectively protect children against all forms of violence; UN (د) تصميم وتوفير إرشادات ومعلومات وتدريب للعاملين في نظم العدالة غير الرسمية من أجل الاستيثاق من أن ممارساتهم وتفسيراتهم القانونية وقراراتهم تمتثل للقانون الدولي لحقوق الإنسان وتوفر للأطفال حماية فعالة من جميع أشكال العنف؛
    (d) To design and deliver guidance, information and training to informal justice system actors in order to ensure that their practices, legal interpretations and decisions comply with international human rights law and effectively protect children against all forms of violence; UN (د) تصميم وتوفير إرشادات ومعلومات وتدريب للعاملين في نظم العدالة غير الرسمية من أجل الاستيثاق من أن ممارساتهم وتفسيراتهم القانونية وقراراتهم تمتثل للقانون الدولي لحقوق الإنسان وتوفر للأطفال حماية فعالة من جميع أشكال العنف؛
    In its resolution 1566 (2004), the Security Council called upon States not to provide safe havens for suspected terrorists and at the same time recognized that measures taken by States in order to combat terrorism must comply with international human rights law. UN 586 - وقد دعا مجلس الأمن في قراره 1566 (2004) الدول الأعضاء إلى عدم توفير ملاذ آمن للإرهابيين المشتبه فيهم، وأقر في الوقت نفسه بأن التدابير التي تتخذها الدول من أجل مكافحة الإرهاب يجب أن تمتثل للقانون الدولي لحقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد