ويكيبيديا

    "تمتع الأطفال بحقوقهم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • that children are entitled to their
        
    • children's enjoyment of their rights
        
    • the enjoyment by children of their rights
        
    • the enjoyment of children's rights
        
    • the enjoyment of rights by children
        
    • enjoyment of the rights of the child
        
    • enjoyment of their rights by children
        
    Calling upon all States to ensure that children are entitled to their civil, political, economic, social and cultural rights without discrimination of any kind, UN إذ تطلب إلـى جميـع الدول أن تكفل تمتع الأطفال بحقوقهم المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية دون تمييز من أي نوع،
    Calling upon all States to ensure that children are entitled to their civil, political, economic, social and cultural rights without discrimination of any kind, UN إذ تطلب إلـى جميـع الدول أن تكفل تمتع الأطفال بحقوقهم المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية دون تمييز من أي نوع،
    The legislative process had been undertaken in conjunction with action in the social and cultural fields to protect the rights of children and to work for change in traditional practices and attitudes which undermined the children's enjoyment of their rights. UN وقال إن العملية التشريعية قد شُرع بها بالتزامن مع أفعالٍ في المجالين الاجتماعي والثقافي لحماية حقوق الأطفال والعمل من أجل تغيير الممارسات والمواقف التقليدية التي تقوض تمتع الأطفال بحقوقهم.
    Furthermore, the Committee is concerned that among the main causes of poverty in Honduras are the unequal distribution of income and the misuse of resources, which severely affect children's enjoyment of their rights. UN وعلاوة على ذلك، تشعر اللجنة بالقلق لأن الأسباب الرئيسية للفقر في هندوراس تشمل تفاوت توزيع الدخل وإساءة استعمال الموارد، وهما أمران يؤثران بشدة على تمتع الأطفال بحقوقهم.
    The Committee encourages the State party to also take into account in its cooperation with bilateral development partners the Committee respective concluding observations in order to enhance the enjoyment by children of their rights. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تراعي أيضا في تعاونها مع شركاء التنمية الثنائيين الملاحظات الختامية ذات الصلة للجنة من أجل تعزيز تمتع الأطفال بحقوقهم.
    In light of article 2 and other related articles of the Convention, the Committee recommends that the State party carefully and regularly evaluate existing disparities in the enjoyment by children of their rights and undertake on the basis of that evaluation the necessary steps to prevent and combat discriminatory disparities. UN 326- في ضوء المادة 2 والمواد الأخرى ذات الصلة من الاتفاقية، توصي اللجنة بأن تجري الدولة الطرف تقييماً دقيقاً ومنتظماً للتفاوتات في تمتع الأطفال بحقوقهم وأن تضطلع، على أساس هذا التقييم، بالخطوات اللازمة لمنع التفاوتات التمييزية ولمكافحتها.
    The national commission for human rights and good governance ran a desk for women and children, conducted public hearings on violence and abuse and had made effective recommendations to the Government for improving the enjoyment of children's rights. UN وأشارت إلى أن اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والحكم الرشيد تدير مكتباً للنساء والأطفال، وتجري جلسات استماع علنيه بشأن العنف والإيذاء، وتقدم للحكومة توصيات فعالة لتحسين تمتع الأطفال بحقوقهم.
    The Committee is also concerned that some of the cantonal disparities in practices and services provided and in the enjoyment of rights by children may amount to discrimination. UN ويساور اللجنة القلق أيضاً لأن بعض التفاوتات على مستوى الكانتون في الممارسات والخدمات المقدمة وفي تمتع الأطفال بحقوقهم قد تبلغ درجة التمييز.
    12. Calls upon all States to ensure that children are entitled to their civil, cultural, economic, political and social rights without discrimination of any kind; UN 12- يهيب بجميع الدول أن تكفل تمتع الأطفال بحقوقهم المدنية والثقافية والاقتصادية والسياسية والاجتماعية دون تمييز من أي نوع كان؛
    12. Calls upon all States to ensure that children are entitled to their civil, cultural, economic, political and social rights without discrimination of any kind; UN 12- يهيب بجميع الدول أن تكفل تمتع الأطفال بحقوقهم المدنية والثقافية والاقتصادية والسياسية والاجتماعية دون تمييز من أي نوع كان؛
    24. Calls upon all States to ensure that children are entitled to their civil, political, economic, social and cultural rights without discrimination of any kind; UN 24- تطلب إلى جميع الدول أن تكفل تمتع الأطفال بحقوقهم المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية دون تمييز من أي نوع؛
    " 30. Calls upon all States to ensure that children are entitled to their civil, political, economic, social and cultural rights without discrimination of any kind; UN " 30 - تطلب إلى جميع الدول أن تكفل تمتع الأطفال بحقوقهم المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية دون تمييز من أي نوع؛
    The Committee is concerned that poor living conditions seriously limit children's enjoyment of their rights in the family, schools and in peer and cultural activities. UN ويساور اللجنة القلق إذ إن ظروف العيش السيئة تحد بشكل خطير من تمتع الأطفال بحقوقهم داخل الأسر والمدارس وفي إطار أنشطتهم مع أقرانهم وفي الأنشطة الثقافية.
    The Committee is concerned that poor living conditions seriously limit children's enjoyment of their rights in the family, in schools, and in peer and cultural activities. UN ويساور اللجنة القلق لأن مستويات المعيشة المتردية تحدّ بشدة من تمتع الأطفال بحقوقهم داخل الأسرة وفي المدارس ومع أقرانهم وفي الأنشطة الثقافية.
    The Committee is concerned that poor living conditions seriously limit children's enjoyment of their rights in the family, schools and in peer and cultural activities. UN وتشعر اللجنة بالقلق لأن ظروف المعيشة القاسية تحد بشكل خطير من تمتع الأطفال بحقوقهم داخل الأسرة وفي المدارس وفيما يتعلق بالأنشطة التي يضطلع بها أندادهم والأنشطة الثقافية.
    275. In accordance with article 2 of the Convention, the Committee recommends that the State party carefully and regularly evaluate existing disparities in the enjoyment by children of their rights and undertake on the basis of that evaluation the necessary steps to prevent and combat discriminatory disparities. UN 275- وتوصي اللجنة، عملاً بالمادة 2 من الاتفاقية، بأن تقوم الدولة الطرف، بعناية وبصورة منتظمة، بتقييم أوجه التفاوت القائمة في تمتع الأطفال بحقوقهم وأن تتخذ، على أساس هذا التقييم، التدابير الضرورية للقضاء على أوجه التفاوت القائمة على أساس التمييز ومكافحتها.
    (c) Carefully and regularly evaluate existing disparities in the enjoyment by children of their rights and undertake, on the basis of this evaluation, the necessary steps to prevent and eliminate discrimination through proactive measures; UN (ج) التقييم الدقيق والمنتظم لأوجه التفاوت القائمة في تمتع الأطفال بحقوقهم والاضطلاع، على أساس هذا التقييم، بالخطوات اللازمة لمنع ظهور التمييز والقضاء عليه بواسطة تدابير فعالة،
    494. In the light of article 2 and other related articles of the Convention, the Committee recommends that the State party carefully and regularly evaluate existing disparities in the enjoyment by children of their rights and on the basis of that evaluation undertake the necessary steps to prevent and combat discriminatory disparities against children belonging to vulnerable groups. UN 494- في ضوء المادة 2 وغيرها من المواد ذات الصلة من الاتفاقية، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تجري تقييماً دقيقاً ومنتظماً لأوجه التفاوت القائمة فيما يخص تمتع الأطفال بحقوقهم وأن تستند إلى هذا التقييم في اتخاذ الخطوات الضرورية لمنع ومكافحة أوجه التفاوت التمييزية ضد أطفال الجماعات الضعيفة.
    The national action plan sets out policies, programmes and activities to be undertaken by the State and civil society, in line with their responsibilities, to guarantee the enjoyment of children's rights by achieving dignified and just conditions. UN إن خطة العمل الوطنية تنص على أولويات وبرامج وأنشطة تضطلع بها الدولة والمجتمع المدني، بحسب مسؤولياتهما، لكفالة تمتع الأطفال بحقوقهم من خلال تهيئة ظروف كريمة عادلة.
    However, the Committee remains concerned at the absence of a central data collection system covering all areas of the Convention and about the limited data available on the enjoyment of children's rights, notably disaggregated statistics on child protection, children in street situations, children in situations of exploitation, and children in rural areas, internally displaced children and refugees. UN إلا أن القلق يساور اللجنة بسبب انعدام نظام مركزي لجمع بيانات يغطّي جميع المجالات المطروحة في الاتفاقية وإزاء قلة البيانات المتوافرة حول تمتع الأطفال بحقوقهم ولا سيما إحصاءات مصنفة حول حماية الطفل وأطفال الشوارع والأطفال المستغلّين وأطفال الأرياف والأطفال المشردين داخلياً واللاجئين.
    41. The issue of birth registration is considered one of the main challenges for the enjoyment of rights by children in Yemen such as the right to fair trial and protection from death penalty. UN 41- وتُعتبر مسألة تسجيل الولادات من أهم التحديات أمام تمتع الأطفال بحقوقهم في اليمن من قبيل الحق في محاكمة عادلة وفي الحماية من عقوبة الإعدام.
    218. The Committee notes that poverty and socioeconomic and regional disparities within the State party are still affecting the most vulnerable groups, including children, and hamper the enjoyment of the rights of the child. UN 218- تلاحظ اللجنة أن الفقر وأوجه التفاوت الاجتماعي - الاقتصادي والإقليمي داخل الدولة الطرف لا تزال تؤثر على أشد الجماعات ضعفاً، ومن ضمنها الأطفال، وتعوق تمتع الأطفال بحقوقهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد