ويكيبيديا

    "تمثلان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • represent
        
    • represented
        
    • representing
        
    • account for
        
    • accounted for
        
    As such, they represent consensus at the global level. UN ومن ثم، فهما تمثلان توافقا في الآراء على الصعيد العالمي.
    Both of these technologies are characterised as Not-In-Kind and may represent a growing trend within fire protection total flooding system research and development. UN وتوصف هاتان التكنولوجيتان بأنهما مبتكرتان وغير تقليديتين وقد تمثلان اتجاهاً متنامياً في مجال بحث وتطوير نظم الغمر بالماء للوقاية من الحريق.
    They both represent important problems which need to be addressed urgently. UN وهاتان المسألتان تمثلان مشكلتين مهمتين تحتاجان إلى معالجة على وجه السرعة.
    The documents represented the views of the whole African continent, including civil society, the countries, and the African Union, and they were highly recommended to the attention of the Peacebuilding Commission. UN وقالت إن الوثيقتين تمثلان وجهات نظر القارة الأفريقية بأسرها، بما في ذلك المجتمع المدني، والبلدان، والاتحاد الأفريقي.
    The documents represented the views of the whole African continent, including civil society, the countries, and the African Union, and they were highly recommended to the attention of the Peacebuilding Commission. UN وقالت إن الوثيقتين تمثلان وجهات نظر القارة الأفريقية بأسرها، بما في ذلك المجتمع المدني، والبلدان، والاتحاد الأفريقي.
    I should like to emphasize, first of all, that there exist in Cyprus two independent and sovereign states representing the two peoples. UN وأود أن أؤكد، قبل كل شيء، أنه توجد في قبرص دولتان مستقلتان ذواتا سيادة تمثلان الشعبين.
    These two urban areas account for 11.3 per cent of the Bahamian land mass and account for over 85 per cent of the population. UN وهاتان المنطقتان الحضريتان تمثلان 11.3 في المائة من الكتلة البرية لجزر البهاما وتستوعبان أكثر 85 في المائة من السكان.
    These initiatives merit our full support, as they represent concrete gestures towards the goal of cooperation. UN وتستحق هاتان المبادرتان دعمنا الكامل، ﻷنهما تمثلان لفتتين ملموستين صــوب هـــدف التعاون.
    In both cases, these shares represent an increase of 1 per cent over 1997 figures. UN وفي كلتا الحالتين، فإن هاتين الحصتين تمثلان زيادة قدرها ١ في المائة عن أرقام عام ١٩٩٧.
    In our view, the spirit and the commitments underwriting the Kimberley Process represent a step in the right direction. UN ونحن نرى أن الروح والالتزامات التي تتعهد عملية كيمبرلي تمثلان خطوة في الاتجاه المناسب.
    Furthermore, they represent Cyprus in foreign working groups, conventions and seminars. UN وعلاوة على ذلك، فهما تمثلان قبرص في الأفرقـة العاملـة الخارجيـة والاتفاقيات والحلقات الدراسية الخارجيــة.
    Both situations must be avoided as they represent a grave threat to Lebanon's stability, sovereignty and political independence. UN ويجب تفادي كلتا الحالتين فهما تمثلان تهديدا خطيرا لاستقرار لبنان وسيادته واستقلاله السياسي.
    They represent effective measures to combat crime as well as drug and tobacco addiction. UN وهما تمثلان تدابير فعالة لمكافحة الجريمة والإدمان على المخدرات والتبغ.
    The vulnerability of those two groups, which also represented the majority of the working poor, must be reduced. UN ويجب تقليل مواطن الضعف في هاتين المجموعتين، اللتين تمثلان أيضا الغالبية العظمى من الفقراء العاملين.
    Furthermore, the 1970s and the 1980s represented two very different decades for many countries. UN وفضلا عن ذلك، كانت السبعينات والثمانينات تمثلان عقدين مختلفين اختلافا كبيرا بالنسبة لكثير من البلدان.
    The groups insisted on the multi-ethnic character of northern Mali, stressing that they represented sizeable communities that ought to be included in any comprehensive negotiation process. UN وأصرت المجموعتان على الطابع المتعدد الأعراق لشمال مالي، حيث أكدتا أنهما تمثلان مجتمعات محلية كبيرة ينبغي أن تُشرك أي عملية تفاوض شاملة.
    We must not forget that the General Assembly and the First Committee are political bodies representing sovereign States. UN ويجب ألا ننسى أن الجمعية العامة واللجنة الأولى هيئتان سياسيتان تمثلان دولا ذات سيادة.
    The membership of the other two subcommissions, representing the third group, would then be determined ex novo. UN وعندئذ سوف يُبت من جديد في اللجنتين الفرعيتين الأخريين، اللتين تمثلان المجموعة الثالثة.
    The membership of the other two subcommissions, representing the third group, would then be determined ex novo. UN وعندئذ سوف يُبت من جديد في عضوية اللجنتين الفرعيتين الأخريين، اللتين تمثلان المجموعة الثالثة.
    This figure includes two major groups that account for 10,253,627 indigenous persons: UN ويشمل هذا الرقم المجموعتين الكبيرتين اللتين تمثلان 627 253 10 شخصاً من الشعوب الأصلية:
    The United Arab Emirates and Oman have reopened their markets to both meat and livestock from Somalia, but those two markets account for only 3 per cent of total exports. UN وقد أعادت الإمارات العربية المتحدة وعمان فتح أسواقهما لكل من اللحم والماشية من الصومال، غير أن هاتين السوقين لا تمثلان سوى 3 في المائة من مجموع الصادرات.
    Satellite images and ground surveys showed reductions in the two main areas of cultivation, Yungas de La Paz and Trópico de Cochabamba, which accounted for 99 per cent of the area under coca bush cultivation. UN وأشارت الصور الساتلية والمسوحات الأرضية إلى تقلص المنطقتين الرئيسيتين لزراعة الشجيرات، وهما يونغاس دي لاباز وتروبيكو دي كوشابامبا، اللتين تمثلان 99 في المائة من المساحة المزروعة بشجيرات الكوكا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد